– Еще как! – воскликнула Камилла.
– Отлично. Надеюсь, тебе понравится ужин с омарами. Уверен, таких ты еще не пробовала.
Неожиданно затрещало радио, из него посыпались отрывистые вопросы и инструкции. Адам отвернулся от нее. Он отвечал на вопросы уверенно и спокойно, полностью сосредоточившись на управлении самолетом. Больше они не разговаривали, пока не приземлились в аэропорту острова Нью-Провиденс.
Паспортный контроль оказался простой формальностью. Машина, которую Адам арендовал по радио, уже ждала их. Час спустя, после того как проехали по дороге, идущей вдоль океана с его мягко шелестящим прибоем, они сидели в ресторане на открытой террасе, а перед ними на тарелках красовались нежные омары. Воздух был теплый, он пах солью, цветами и запеченными моллюсками.
Бриз колебал пламя желтой свечи в круглом фонаре в центре стола и шумел в кронах пальм, росших поблизости.
Адам предложил остановиться в этом маленьком отеле неподалеку от Нассо. Он был выстроен в средиземноморском стиле и выкрашен в белый цвет. Небольшой отель задумывался, как место уединения и не был предназначен для приема множества постояльцев. Волны набегали на песок, подходя вплотную к нижней террасе. В отеле, стены которого оплел дикий виноград и какие-то тропические растения, было всего несколько номеров и уютный ресторанчик.
Какая-то особенная прелесть таилась в этом ужине на открытом воздухе, в запахе океана, в ощущении брызг на лице. Омар оказался удивительно вкусный, в меру сдобренный пряностями, хлеб – пышный, с хрустящей корочкой. Шабли – лучшее вино, которое нашлось в ресторане, – было немного терпким, но прекрасно сочеталось с едой.
Адам вел себя по отношению к своей спутнице предельно внимательно: подливал вина, помогал разделать непослушную клешню омара, протирал ломтиком лимона пальцы, чтобы они не пахли рыбой. Камилла никогда еще не чувствовала себя такой счастливой.
– Пойдем, погуляем по берегу, – предложил он, когда с едой было покончено.
Подав ей руку, Адам подвел Камиллу к кромке прибоя и стал смотреть, как волны плетут пенные кружева у их ног. Пляж уходил широким полумесяцем в обе стороны от них.
Было темно. Поверхность океана напоминала темно-синий бархат, украшенный блестками. Луна то пряталась, то появлялась из серой ткани облаков. Далеко в темноте вырисовывался силуэт грузового судна, медленно плывущего на край света и оставляющего за собой фосфоресцирующий след.
Ветер поднял подол легкого шелкового платья Камиллы и обвил его вокруг ног Адама. Но он не сделал попытки отодвинуться.
– Ах, Адам, – прошептала молодая женщина.
Мгновение они, не отрываясь, смотрели друг на друга, завороженные лунным светом, отраженным в их глазах, а в следующую секунду уже обнялись.
Поцелуй Адама, страстный и сильный, был соленым от океанских брызг. В пылкости Камилла не уступала ему. Она водила языком по его слегка обветренным губам, по ровным краям зубов и все теснее прижималась к его груди, как бы желая вызвать в нем воспоминания о своем теле…
Адам стал поспешно расстегивать пуговицы на ее платье. Затем, когда кремовый шелк упал на песок, они стали на него коленями и снова слились в поцелуе. Камилла принялась стягивать с его мускулистых плеч рубашку. Не прерывая поцелуя, он терпеливо ждал, когда она освободит его руки.
В ушах у нее стоял равномерный гул волн. Ветер, касаясь разгоряченной кожи, ласкал тело. Темное небо над ними словно благословляло их.
Освободившись от одежды, они легли на песок. Песок проминался под их обнаженными телами, когда они двигались в едином ритме. Их окружали ночь и вода. Луна взирала на них сверху. И, омытые ее серебряным светом, они почувствовали, как их взаимное влечение перерастает в нечто неизмеримо большее.
Адам целовал Камиллу с такой жадностью, словно был уверен, что этот раз – последний и что больше он никогда ее не увидит. Он прижимал ее к себе крепко и страстно, словно боялся, что кто-то может отнять ее у него.
Камилла в блаженстве закрыла глаза.
– О, Адам, люби меня, – прошептала она.
Он понимал, что отдается ей в большей степени, чем любой другой женщине. Это слегка настораживало его и в то же время наполняло невыразимым восхищением перед неодолимой прелестью этой молодой женщины. Они словно стали единым прекрасным существом, навеки запечатленным в памяти песка, океана и луны…
Наследующее утро Адам взял напрокат у владельца отеля маски и трубки для подводного плавания. Дальше по берегу есть место, сообщил он, где можно полюбоваться кораллами, разноцветными рыбками и дюжиной прочих чудес.
Камилла любила плавать, любила прикосновение воды к коже и то необыкновенное ощущение легкости и умиротворения, которое возникает, когда лежишь на ее поверхности. Она обожала наблюдать за тем, как океан меняет свой цвет и свое настроение, за его непрекращающимся ни на минуту движением, слушать бесконечную песнь волн. Но она не знала, что настолько полюбит песок и луну, пока не оказалась на острове.
Красота острова оказалась коварной: она затягивала, заставляя забыть о заботах и вынуждая полностью погрузиться в праздность и наслаждение. Все проблемы вдруг потеряли свое значение, отступили куда-то на задний план.
Камилла ни разу в жизни не плавала с маской и трубкой под водой и едва дождалась момента, когда это можно было осуществить. Оказалось, что под водой полно красивых растений и живых существ, прекрасно видимых в прозрачных глубинах, пронизанных яркими лучами солнца. Ну и, естественно, немалую долю наслаждения ей доставляло присутствие Адама. Они плыли, иногда касаясь плечами, и показывали друг другу все новые и новые диковинки.
Удивительные открытия, восхитительная близость, взаимные заигрывания, барахтанье на мелководье и валяние на песке – все заставляло молодую женщину ощущать себя веселой и беззаботной, какой она не чувствовала себя давно. Камилла не желала возвращаться в отель, даже когда Адам сказал ей, что у нее обгорела спина.
Но не только ее обожгло солнце. Кожа Адама тоже сильно покраснела после нескольких часов купания и пляжных забав. Поэтому со стороны их возвращение выглядело достаточно комично. Оба морщились от боли при любом соприкосновении кожи с одеждой и едва плелись по берегу.
В отеле было тихо. Камилла приняла душ и заказала жареного цыпленка, салат, ананас и холодный чай. Затем поставила все это на поднос и понесла в тенистый конец террасы.
День шел на убыль. Бледно-лиловая мгла появилась на горизонте. Казалось, все замерло, и только волны набегали на берег, да иногда ветерок шелестел в кронах пальм. Песок блестел так ярко, что даже солнечные очки не помогали, и приходилось все время щуриться. Каждое усилие утомляло, а от жары все внутри словно пересохло.
Камилле хотелось выпить чего-нибудь холодного, съесть немного фруктов, затем лечь в шезлонг и подремать. Она взяла ломтик ананаса и откусила сочную мякоть. В этот момент появился Адам – в шортах цвета хаки, волосы растрепаны, словно он провел по ним пальцами, а не расчесывал. Нос его обгорел, плечи, и кончики ушей были красными.
Он посмотрел на Камиллу и покачал головой.
– Ты похожа на вареную лангусту.
– Спасибо, милый, – ответила Камилла притворно-обиженным тоном. – Попробуй, пожалуйста, цыпленка.
– Не возражаю. Но потом, нужно будет что-то сделать с твоей кожей, иначе ты облезешь прямо у меня на глазах.
– Неужели все так плохо? – встревожилась молодая женщина.
– Ты раза в три краснее, чем когда мы вошли в отель.
– На самом деле?
– Не волнуйся, у меня есть специальный крем. Если мы намажет тебя им толстым слоем, то твоя красота не исчезнет бесследно, когда ты побледнеешь.
Камилла насмешливо посмотрела на него.
– Ты меня успокоил.
– Я рад, что ты ценишь мою заботу.
– Ешь, – сказала она.
– Да, любимая, – ответил Адам низким голосом. – Но мы уже должны собираться. Как ни грустно сознавать, но нам предстоит долгий обратный путь.