Выбрать главу

– Я... Я, э-э... – заикаясь выдавил капитан, – д-д-ду-думаю, что этот демон, господа, пришел по наши души. И не верю, что кто-то попадет в рай.

– Ты прав, друг мой. Вам нет места в раю. Но я не демон. Бог. И очень, очень жестокий.

Переводчики: inventia, Yogik

Редактор: natali1875

Глава 9

Наши дни. Мексика.

Водитель автобуса съехал на обочину. День клонился к вечеру, но из-за жары казалось, что сейчас полдень в аду.

– Seсorita, aquн estamos[6].

– Здесь? Вы хотите, чтобы я вышла именно здесь? – уточнила я, потому как не имела понятия где именно это "здесь" находилось.

На последнем дорожном знаке говорилось, что до Бакалара еще несколько километров, как и к ближайшему от него озеру, но в каком именно направлении?

Я была из числа тех, кто страдал топографическим кретинизмом, если только не была за рулем, а я к сожалению, не была.

С арендованным джипом случились технические неполадки, включающие не одно, а два спущенных колеса и перегретый двигатель.

Гай тут же окрестил меня неудачницей, и если бы я была суеверной, то скорее всего решила, что Вселенная подает мне определенные знаки. Но я не была таковой. Потому что это сразу бы записало меня в разряд сумасшедших.

Угробив джип, я пять часов тряслась в третьесортном автобусе, следующего до Бакалара, рядом с границей Белиза, в обществе кур, у которых бесплатный проезд, и почти добралась до Гая.

Это наконец-то случилось. Но почему тогда мои ноги отказывались нести меня из этого чертова автобуса?

Остальные пассажиры, местные жители, повернулись, кинув в меня здоровую порцию пристальных взглядов. Нерадивая туристка их задерживала.

– Aquн se puede esperar por un taxi[7]. – Сказал водитель, махнув в сторону обочины.

Такси? За последний час я видела не более двух машин на этой дороге.

Водитель развернулся в своем кресле, одарив меня злобным взглядом.

– Seсorita? Se sale o me voy[8].

"Чего ты ждешь? Выходи!" – подтолкнул меня Гай.

Я бросила беглый взгляд сквозь пыльное стекло автобуса и не увидела ничего кроме длинной полосы дороги и плотной темно-зеленой растительности джунглей по обе ее стороны.

Тучный водитель завел двигатель, недвусмысленно намекая.

– Я выхожу. Выхожу! Не закрывайте дверь! – Моя белая, прилипшая к телу от пота футболка, хлюпнула, когда я поднялась с винилового сиденья.

Как только я вышла, поправляя влажные от пота шорты цвета хаки, двери серебристого автобуса со скрипом захлопнулись. Окружив меня черным облаком выхлопного газа, громыхающий двигателем автобус уехал прочь.

Я молилась, чтобы водитель оказался прав на счет такси. Потому как быть брошенной на этой жалкой, пустующей дороге, проходящей через сердце джунглей, очень смахивало на сюжет из плохого фильма ужасов.

Или по крайней мере на небольшую серию для канала Лайфтайм[9] под названием: "То, что молоденьким девушкам не стоит делать, во время одиночного путешествия по Мексике, в поисках таинственного нечто, пойманного в ловушку врагами среди руин Майя. Но девушка слышит его голос у себя в голове и ей необходимо освободить это нечто, потому как оно свело ее с ума, но, возможно, оно единственное, кто может помочь найти правду об исчезновении бабушки".

– Да, будем надеяться, что он был прав на счет такси.

Я закинула красный рюкзак на плечо и прошла несколько ярдов дальше по дороге, чтобы укрыться от солнца под широкими листьями дерева. Я думала, что можно было бы продолжить путь самостоятельно, но опять-таки, я не была уверена, где именно нахожусь.

Я знала лишь, где в итоге должна оказаться. Мой путеводитель указывал на, расположившийся возле озера, экокурорт под названием "Солнце Майя". Это место было идеальным для орнитологов[10] и туристов, желающих получить выход ко всем тропам вокруг озера.

К тому же эти тропы вели к нескольким изолированным руинам и церемониальным бассейнам. Мы с Гаем согласились, что это лучший способ найти маршрут к нему.

Я медленно и глубоко вдохнула. Жара была удушающей, влажный воздух пах, как горячий, заплесневелый душ, напоминая, что после пятичасовой поездки на автобусе следовало бы найти уборную.

Ни за что я не пошла бы в эти джунгли и не села бы на корточки, пока вокруг находились все эти существа. Нет, сеньор.

– Блин-а, Гай. Ты никогда не говорил, что здесь такое пекло. – Я подняла свой хвостик к макушке – наплевав на то, как по-идиотски могла бы выглядеть – вытащила бутылку воды, плеснула немного жидкости на ладонь и провела ею по шее.

"Ну, там где я холодно".

– Ой. Прости. – По моей коже поползли мурашки, мы никогда не говорили о его тюрьме. Не потому что я не спрашивала, а потому что Гай не рассказывал. Лишь упоминал, что описывать ее слишком ужасно, но, по его словам, я не должна буду заходить внутрь.

Просто должна встать у входа в святилище и произнести фразу, на языке Майя, которую Гай заставил меня выучить.

Я вздрогнула. Все же оставалась вероятность, что я направлялась прямиком в ловушку и что все сказанное Гаем – чушь собачья. "Пути назад нет, Эмма – подумала я. – Ты просчитала каждую ситуацию и это единственный вариант с потенциальным выходом. Покончим с этим".

Я вытащила путеводитель из рюкзака и начала перелистывать его.

– Итак, ты говорил, что находишься в километре к северо-западу от озера?

"Да. Да. Ты уже видишь такси?" – спросил он.

– Уже не терпится? – Я посмотрела на дорогу, прислушиваясь к реву машины, но не услышала ничего кроме насекомых, жужжащих в джунглях. Это прямо-таки жутко.

– Гай, каково это? – я гадала скажет ли он что-нибудь, раскроет ли свои карты.

"Быть пойманным в ловушку? Отстойно, как ты любишь выражаться. Но благодаря тебе я держал связь с миром. Хотя должен признать, в твоем детстве "Улица Сезам" и "Барни"[11] были не столь интересны. По мере твоего взросления, я наблюдал за миром твоими глазами. Ты показала мне мир той стороной, о которой я не подозревал. И... – Гай заговорил низким и задумчивым голосом. – Я преисполнен благоговейным страхом перед женщиной, которой ты стала. Такой чуткой, решительной, со столь чистым сердцем. Это стало удивительным подарком, Эмма. Ты для меня удивительный подарок".

Я не знала, что ответить. Помимо того, что высказывание было прямым и неожиданным, оно еще и было... ну, милым. Вероятно, лучший комплимент, который Гай когда-либо мне делал.

– Гай?

Прежде чем он ответил прошло несколько минут.

"Да?"

– Почему мы связаны? Почему именно я?

Он вздохнул.

"Потому что ты особенная".

– Чем?

"Кое-что в твоей ДНК".

– Что это?

"ДНК? Ну это – цепь нуклеотидов..."

– Гай, я в курсе, что такое ДНК. Что в ней делает меня другой?

"Объяснение займет несколько часов, а мы торопимся".

– Наверно, отправлюсь я в ближайшую деревню и попробую найти еду. – Я скрестила руки.

"Хорошо. В твоих генах, есть кое-какое... дополнение".

– Дополнение? Какое?

"Это, дорогуша, все, что я могу пока тебе сказать, не вдаваясь в научные лекции по квантовой физике и генетике".

– Что? Ты не можешь сказать такую малость и оставить меня в таком состоянии.

"Ты ни за что мне не поверишь, ни один человек не поверит".

– За исключением... ты имеешь в виду, что я не обычный человек?

"Именно так".

Как он мог так небрежно к этому относиться? У меня закружилась голова, пока я пыталась собрать воедино все кусочки головоломки.