Темно, на улицах города стали загораться первые фонари, наступил вечер. Приятный, тихий спокойный, уже слегка прохладный, как и большая часть осенних вечеров. В поместье Даунтаун проходил праздничный ужин, за столом сидело всего шесть человек. Шесть живых человек и один уже мертвый.
Как только умер сэр Даунтаун – он же хозяин поместья, ужин прекратился. Дворецкий поторопился вызвать констебля, гости же вели себя по-разному, кто-то сокрушался, что не смог доесть десерт, который только подали, а кто-то оплакивал покойного представителя элитных слоев общества, в надежде получить хоть какую-то часть в наследство вперед других не менее близких родственников.
Сэра Даунтауна, как и любого сильно богатого человека, многие не любили, многие боялись, но большая часть просто на дух не переносила. Хотя сам Даунтаун был весьма приятным по характеру, но несколько сухим и чуточку, как он сам часто говорил, сварливым мужчиной в полном расцвете сил лет 50-ти. Состояние он сколотил быстро и честно, правда, так считал только он сам. Стоило лишь выиграть несколько спорных судебных процессов у людей, обладающих средним уровнем интеллекта и еще более низким уровнем логики, как его дела резко пошли в гору. Парочка небольших и незаметных афер с ценными бумагами и сэр Даунтаун стал владельцем поместья и невероятно прекрасных садов, и охотничьих угодий, еще пару-тройку легких движений рукой в сторону заграничных друзей, продажа сотни-другой тонн позолоты для покрытия храмов, и Сэр Райн Даунтаун стал самым богатым человеком в своей стране. Но, как считал сам мистер Райн, все его дела были честны, прекрасны и милосердны к остальным.
В качестве еще одного такого жеста милосердия, Даунтаун взял себе в жены первую красавицу всей страны Нарциссу, которой, но момент свадьбы только исполнилось 16-ть, а Райну чуть больше 35-ти. Рассказывать об этом добром и приятном человеке можно очень долго, но констебль уже подъезжает к поместью, а знакомство с гостями так и не состоялось. Впрочем, мы можем отложить его на потом и дать возможность доблестному служителю закона закончить, наконец, своё путешествие в чертовой двуколке, которая тряслась и упорно обещала развалиться всю дорогу.
Послышался громкий звонок и ещё более громкий стук в дверь, который заставил встрепенуться и опомнится всех шестерых людей, сидящих за столом. Казалось, что от этого грохота должен был встать и сам Даунтаун, но, к счастью его родственников, этого не случилось. Дворецкий Морис уже успел дойти до двери и широко распахнуть ее, впуская в просторную залу позднего и не самого долгожданного гостя.
– Брайн Джейк, констебль, – быстро представился служитель закона.
Спрашивать, кто умер, он не стал, так как новости в этом районе Англии разлетались моментально, начиная распространяться еще до того, как что-то случилось.
–Я бы хотел познакомиться с каждым из Вас лично, – Брайн обратился к гостям, – Но сначала мне необходимо услышать Ваше мнение по поводу того, что произошло. Кто начнет первым?
С дальнего угла стола встала красивая дама, тем самым показывая, что она уже готова начать диалог. Эта была Нарцисса Даунтаун – жена покойного миллионера.
– Нелепая смерть, – сказала она довольно холодно и без особого сожаления в голосе, – хотя всякое может быть.
– Скажите, можете ли Вы предположить, почему он умер?
– Он умер сразу, после того, как подали десерт, больше я ничего не видела. Предвосхищая Ваш следующий вопрос, да это тот самый десерт, который считается самым вкусным во всей Европе – Вишневое наслаждение, – женщина чуть-чуть склонила голову, намекая, что разговор на этом окончен и свою церемониальную часть она завершила, а после спокойно села обратно на место и принялась ковырять тот самый пирог.
– Спасибо, миссис Даунтаун, – сказал Брайн, не обращая внимания на выходки капризной дамы, ему было не до этого, у него таких тут сидело еще пять, – Кто готов продолжить разговор?
Со своих мест поднялись два одинаковых мужчины, одетых в идентичные костюмы, с одинаковыми галстуками, но имеющие разные запонки. Это были братья Скрудж, богатые до неприличия, и неприятные до тошноты, зато именно они становились украшением любого светского раунда. Оба господина приходились сэру Даунтауну четвиюродными племянниками, как бы сказали в светском обществе, седьмая вода на киселе.
– Мы выходили в сад перед тем, как подали десерт, дядя попробовал его первым, он всегда так делал, но что было, потом мы не видели, прибежали только на крики…
– Пришли, вы на крики пришли, – в разговор вступила молодая дама с сигарой и красивыми рыжими кудрями. Звали ее Бледента. Все знали, почему она в этом доме, из какого именно кабака привел ее Даунтаун и чем конкретно он с ней занимался. Но каждый раз все делали удивленные глаза, как будто видели ее первый раз в своей жизни.