Выбрать главу

– Я могу нанять кого-нибудь для покупок Марии, леди, которая жила по соседству с тобой.

– Поразительно. Думаю, здесь нет секретов. Ну, я не против съездить.

– Твой главный интерес – Брэндон, ладно?

– Конечно.

– Я могла бы испечь печенье.

– Ваш повар всегда может это сделать.

– О, нет. Ты достучался до меня. Хочу, чтобы печенье Брэндону было сделано с любовью. Потому что моя работа – убедиться, что он счастлив.

– О, тогда хорошо.

Идиот даже не знал, что Брэндону нельзя есть печенье из-за диабета. Этот человек ничего не знал о Брэндоне.

Они попрощались, и Мардж, как только он ушел, пожелала иметь возможность надрать ему задницу на следующей неделе. Вместо этого она наклеила фальшивую улыбку и помахала. Потому что так поступает хорошая жена бизнесмена.

***

Наконец наступила ночь вечеринки. Мардж надела прекрасное шелковое платье насыщенного аквамаринового оттенка, а Брэндон – дорогой дизайнерский смокинг.

Брэндон сжал ее руку:

– Ты смогла сделать это. Ты очаровательна и прекрасна.

Она улыбнулась?

– Благодарю. Но многое пошло не так. Ледяная скульптура разлетелась на куски. Цветы так и не появились. Служба обслуживания банкетов слишком много предложила и в результате все отменила. Помнишь ту старую поговорку: если что-то может пойти не так, то это обязательно случится.

– Самые продуманные планы могут пойти наперекосяк. Но ты все провернула. Потому что моя жена быстро ориентируется.

Мардж улыбнулась.

– Интересно, куда исчезли льняные салфетки для коктейлей, – сказала она.

– Все в порядке. Бумажные салфетки подойдут.

Она наблюдала, как пожилой джентльмен кусает фаршированный гриб.

– Если кто-нибудь узнает, что все закуски были сделаны студентами-кулинарами, это будут новости на первой странице. Это все, что я смогла получить в последний момент.

– Никто не узнает. И я попробовал некоторые из их вкусных закусок. Они просто восхитительны.

Мардж помогла им спланировать, что делать. Все они решились на фаршированные грибы, крабовые слойки, запеченные артишоки с вялеными помидорами по соусом песто, авокадо, завернутые в прошутто, изысканные сыры, нарезанные в форме ромбов, подаваемые с крекерами, пряными грецкими орехами, и икрой на тостах.

– За эти закуски можно умереть, – сказала женщина в красном платье без бретелек. – Кто ваш поставщик?

Двадцатилетняя студентка-кулинар улыбнулась:

– Мы новенькие в городе. Мы называемся Кейтеринг Кэти.

– У вас есть визитка?

– Только что закончились. Многие нуждаются в моих услугах.

Когда женщина ушла, Мардж улыбнулась:

– Кейтеринг сервис?

– Знаешь. Думаю, я могу запустить его! – сказала Кэти. – И эти люди любят мою еду.

– После кулинарной школы, – сказала Мардж.

Девушка улыбнулась и направилась обратно на кухню.

Мардж встретила всех своих гостей в бальном зале с большой улыбкой, когда они прибыли. Она сказала несколько слов, чтобы они чувствовали себя желанными гостями.

– Я только что была на блестящем ужине в Бальном зале Букингемского дворца, – сказала женщина в вычурном серебристом платье. – И это было даже не так приятно, как эта вечеринка.

– Спасибо, сказал Мардж.

– Меня зовут Джанет Сансон. Я журналист журнала People. Я освещаю это событие сегодня вечером.

– Приятно познакомиться с вами. Надеюсь, вы прекрасно проведете время.

Она схватила бокал шампанского, когда улыбка изогнула ее губы:

– Я уверена, что да. Ох, Джанет Флебано. Вы меня извините…

– Конечно.

Мардж оглянулась и увидела, как все счастливы. Вино, шампанское и закуски лились рекой. Все началось дерьмово, но она смогла все исправить.

– Кто лучший адвокат в городе, чтобы разорвать брачный договор? – богатый мужчина спросил другого джентльмена.

Мардж усмехнулась и проигнорировала разговор. Она обошла вокруг и убедилась, что каждый гость был счастлив и отлично проводил время. Она слушала, как они говорили о своих подтяжках, благотворительных организациях, винах, сигарах, их гламурных каникулах, лучшем поставщике услуг в городе, лучших ресторанах и предстоящих свадьбах. Женщины дарили всем остальным женщинам постоянно обильные комплименты по поводу их платьев, причесок, макияжа и выбранных украшений на вечер.

Поприветствовав всех своих гостей, она подошла к Брэндону и вцепилась ему в руку.

– Привет, дорогой, – сказала она с очаровательной улыбкой.

Он поцеловал ее в щеку:

– Милая.

Брэндон выглядел чертовски красивым в этом смокинге. Она не могла поверить, что была его женой и организовала его вечеринку. Это было похоже на сон. Он взял ее за руку, и они обошли бальный зал. Он с гордостью представил ей море бесчисленных лиц. Она улыбалась, кивала и смеялась, используя свое обаяние.

Мардж была идеальной светской львицей.

– Они любят тебя, – сказал Брэндон, оттягивая ее в сторону.

Мардж чувствовала слезы на глазах. Она никогда не вписывалась в такой мир.

– Они принимают меня?

– Да. Теперь, пожалуйста, не плачь, – тихо дразнил он.

– Я никогда не думала, что смогу сделать что-то такое грандиозное.

– Но ты сделала это. И я так горжусь тобой.

– Спасибо, дорогой.

– Подумать только, через несколько дней мы будем отдыхать на пляже в Мексике.

– Ты так много работаешь. Ты определенно заслуживаешь этого. Просто пообещай мне, что расслабишься?

– Как я могу расслабиться, если ты наденешь то маленькое черное бикини, которое я выбрал в торговом центре?

Она игриво шлепнула его.

– Как идут твои дела в бизнесе? – спросила Мардж.

– Берли Джексон согласился на мои условия. Он собирается продать мне акции своей компании до того, как станет достоянием общественности.

– О! Это замечательно.

– Я обязан всем этим тебе. Его жена просто полюбила тебя. Она хочет пообедать на следующей неделе. И она также хочет, чтобы ты помогла ей провести дегустацию вин в следующем месяце в спортивном клубе Святого Павла. Вся прибыль идет в «Радужные дети» и детскую больницу в Кливленде.