Выбрать главу

— А что-то так зимно? — спрашивает бабушка и останавливается, не доходя до стола.

Тряпка — непонятно как увеличившаяся уже по пояс, темная фигура, всей зловещей массой поворачивается к ней, — с минуту царит тишина.

Дальше все случается очень быстро.

Я в очередной раз бью мокрую тушу сковородой — она булькает и разворачивается в мою сторону. Бабушка бросает таз, карпы вылетают на пол, Вакса увеличивается в размерах и издает шипение, звук от которого заползает просто за глаза.

Массивная черная фигура, выпростав из мокрых половиц под бывшей тряпкой ноги, надвигается на меня, я уже вижу руку, холеную мужскую руку, со множеством шрамов и кабошоном на искривленном пальце, рука забирает сковороду у меня из рук и бросает в Ваксу, Вакса уворачивается, шипя, та же рука пытается схватить меня за шею, но вздрагивает, коснувшись цепочки и трясется как от ожога, затем появляется вторая рука и лезет снять уже ставший ненужным черный кокон. «Сейчас увижу его глаза», — думаю я. — «И сразу умру», — приходит в голову следом. Бабушка снимает с ворота булавку, бросает её в чёрную, нависшую надо мной, жадно колышущуюся массу. И я вижу, как несколько раз перевернувшись, булавка обращается в Сирену — бесстрашную сияющую Морскую Деву с мечом. Серебряная фигура со всей силы опускает пламенеющий живым светом меч на черные лохмотья — тряпка разлетается пополам, тьма рассеивается дымом. Через минуту на полу, чисто выметенном и вымытом, лежат: карпы, Вакса, два маленьких лоскута и бабушкина серебряная булавка.

— Ежели сырники сели, — говорит бабушка. — Я тебя, лайдака, здушу!.. Надо было брать фенхель, — сказала бабушка, когда почистила и выпотрошила карпов.

Я точил ножи и на душе у меня было тяжко. Перед этим я собирал карпов с пола, мыл их, опять вымыл пол, а потом чистил картошку. Бабушка назидательно говорит:

— Фенхель безусловный помощник, эта трава понимает наши слабости, как никакая инна.

— А как же розмарин? — спрашиваю я. — Это же вообще король трав…

— Ну и ты заставил короля строить крепость, без войска, самого, а то не цысарское дело, — сказала бабушка и застелила половину стола клеенкой.

— Ты, Лесик, как атомна бомба, — продолжила бабушка, умащивая на клеенке здоровенную доску для рыбы — поверх доски был натянут застиранный кулёк. — Светишься скрозь стены и манишь агресорув. А все од тего, же ты неуважно учишься. И ленивый.

— Ну, у меня четыре по алгебре, — сказал я небрежно.

— Невеликая заслуга, — фыркнула бабушка, и затолкала внутрь карпа картофелину — Од алгебры нема проку, когда на тебя напала шмата[73]. Я говорю про инне учение, вот что ты взял для призвания помощников?

— Воду, петрушку, кусочек яблока и волос, — сказал я. — Все как вы учили. И соль…

— И как ты не слушал моих слов… То даремне, — мстительно сказала бабушка, и забила в другого карпа две картофелины сразу — ну, а какую петрушку?

— Кудрявую, — сказал я удивляясь, — как вы говорили.

— Я говорила — петрушка, пув яблонка и лаврис — лавровый лист, — ответила бабушка.

— Вместо половины яблока я взял кусочек, а вместо лавра — полынь.

— А вместо головы — вот, — и бабушка показала мне очищенную картошку.

Я обиделся.

— Зато я и не падал и плохо не было, — сказал я.

— И над тобою вился веник, — заметила бабушка, впихивая внутрь карпов картофелины. — Не можна, Лесик, шутковать с даром — дар то не подарок….

— Какой с него прок? — фыркнул я. — Я сделал все, как вы говорили и… и… и… — я осекаюсь и вспоминаю — бабушка достает из марлевого мешочка пучок зелени, бросает ее в основательно закопченную кастрюлю и говорит, мешая все это длинной темной деревянной ложкой.

вернуться

73

половая тряпка