Он посмотрел немного удивлённо, но ответил:
— Северус.
Северус. Что-то из латыни. Ах да! Припомнив перевод, Аделаида по-новому взглянула на своего новоиспечённого ассистента. Северус. Суровый, резкий, строгий — ему подходит.
— Красивое имя, — она улыбнулась. — Мойте руки и идёмте за мной.
То, что в Снейпе, Северусе, Аделаида не ошиблась, она поняла почти сразу. Вручила ему мельничку вместе с кукурузой и наказала приготовить муку. Фиона, не пожелавшая оставить их на кухне одних, едко прокомментировала, что ужина они будут ждать до следующего урожая. Снейп же не заметил нелестную фразу; он придирчиво изучил выданный инструмент со всех сторон и изрёк:
— На этой муки не получится, слишком крупно мелет. Ступка и пестик есть?
Фиона поперхнулась и закашлялась, а Аделаиде пришлось отвернуться, чтобы спрятать улыбку. В итоге муку Северус молол сначала на мельнице, а затем доводил толкушкой в керамической миске. Несмотря на ручной труд, получилась на удивление однородная консистенция, без комочков и больших крупинок. Опыт Снейпа чувствовался во всём: в позе, в быстроте и отточенности движений, в том, как он, не дожидаясь указаний, убрал волосы в хвост. Получив задание нарезать овощи, сначала поинтересовался формой и размером нарезки, затем раскритиковал остроту имевшихся ножей, чем вызвал у Фионы новый всплеск возмущения, но точильный камень вытребовал. А уж его движениями Аделаида, собиравшаяся просто понаблюдать, на самом деле залюбовалась. Давненько она не видела такой практически хирургической точности и сноровки. Руки у Северуса, правда, больше походили на руки музыканта: тонкие и узкие, с длинными, но сильными пальцами, на которых темнело несколько пятнышек, видимо, от сока каких-то трав. Занятый делом, он весь преобразился: выпрямился, глаза блестели, непроницаемое и мрачное лицо приобрело одухотворённое выражение, а на губах иногда появлялась скупая улыбка. Сложности у Снейпа возникли лишь с бланшированием и пассеровкой, да и то, похоже, потому, что он не знал эти термины. Объяснять пришлось всего один раз, парень схватывал на лету. И такой алмаз жил, как утверждала Фиона, в Паучьем тупике среди бедняков и спивающихся фабричных рабочих. Ему там определённо не место, вот только… как?
Между тем, Северус добрался до купленных трав. Их он оценивал и на ощупь, и на просвет и даже, кажется, растёр пару травинок и поднёс к носу, после чего поднял взгляд на Аделаиду.
— У МакМаффина покупали?
— Боюсь, я не спросила, как зовут продавца. Лавка в переулке Дикона.
— У МакМаффина, — Снейп удовлетворённо кивнул. — Он единственный продаёт здесь более-менее приличные травы.
— А вы? Давно занимаетесь своим делом?
Тот почему-то дёрнулся.
— С детства. У нас это семейное.
— О, понимаю, — покивала Аделаида, споро нарезая курицу. — Это достойно. А я вот первая в нашей семье, кто заинтересовался кулинарией, так сказать, профессионально.
— А вы? — Северус выразительно изогнул левую бровь. Ну и мимика у него! — Вы повар?
— Шеф-повар, если быть точным. Я руковожу командой в ресторане мужа и преподаю в его международной кулинарной академии.
— Учит правильно шинковать овощи и раскладывать на тарелке, — съязвила Фиона. — Как будто этого ни одна женщина не умеет!
— Учу готовить радость и восторг, — поправила её Аделаида, — ну и иногда как из яда приготовить блюдо и не отравиться.
— Вы? — недоверчиво переспросил Северус. — Как? Вы же маглы… в смысле, как вы можете приготовить радость только из… крупы и муки?
— Ну, кто-то скажет, что для этого нужны пыльца фей, рог единорога и три пера феникса, но на самом деле, Северус, нет ничего проще. Вы можете представить восторг ребёнка, который на день рожденья получит торт, украшенный любимыми персонажами? Или в виде замка Спящей красавицы? Или другой пример. Человек мечтает побывать в другой стране, пусть, к слову, в Испании, но не может себе этого позволить. Зато попробует испанскую паэлью в испанском же ресторане — и вот так мечта хоть и отчасти, но сбылась. Знаете, кулинария — это не просто готовка, это искусство. Ваше блюдо будет восприниматься по-разному от того, какой соус вы подадите к нему, какую тарелку выберете. Даже яблочный пирог можно превратить в шедевр, приготовив иначе те же яблоки, и вы далеко не сразу поймёте, что вам подали всего лишь яблочный пирог. А фламбирование{?}[Фламбирование — метод готовки в условиях естественного огня. Как правило, блюдо поливается алкогольным напитком и поджигается.]? Су-вид или конфи{?}[Су-вид — метод готовки в вакууме (продукты помещаются в вакуумную упаковку и готовятся при низких температурах). Конфи — метод готовки, когда полностью погружённое в собственный жир мясо томится при низкой температуре.]? Звучит фантастически, но эти способы уже активно используются в мировой кухне. И я уверена, не за горами тот день, когда мы будем подавать не скучный фиш энд чипс, а рыбное желе на подушке из картофельной пены{?}[Молекулярная кухня — одно из направлений в кулинарии, приготовление блюд с применением физико-химических законов. Отличается нестандартными формами и комбинациями вкусов, необычной подачей, техниками и инструментами.]! — Аделаида перевела дух и подмигнула Снейпу. — Вот вы, Северус, что приготовили, как думаете?
Тот нахмурился.
— Да кашу кукурузную! — не выдержала Фиона. — Разговоров-то…
— Правильно говорить — поленту. Итальянская бессмертная классика, причём в десятках вариаций. Её едят и президенты, и бедняки. А всего-то изменяются кое-какие пропорции и ингредиенты!
Снейп выглядел невероятно озадаченным и даже немного смущённым.
— Маглы столько всего придумали? — пробормотал он непонятно. — Из обычной еды…
— Если я всё ещё вас не убедила, то подумайте про десерты. Невероятный простор для фантазии! Хотя и в обычной кухне при желании можно удивлять. Я лично знаю шеф-повара, который развивает контаминационную кухню — это когда на одной тарелке подаются несочетаемые продукты. Он умудряется делать такие блюда одновременно из рыбы и мяса, что его гости стонут от восторга. И ещё знаю кондитера, к которому за шоколадными конфетами очередь расписана на год вперёд — и это только из именитых семейств и правительств.
— А яд? Что вы говорили про яд?
— В Японском море водится одна рыба — фугу. Вот такая, размером немного больше вашей ладони, Северус. Она крайне ядовита — съедите хоть одну её икринку, и моментально умрёте. Но всё же из неё делают сашими, тушат и жарят филе. Правда, не каждому повару это разрешено, только тому, у кого есть специальная лицензия. Всё-таки малейшая ошибка — и гость умрёт.
— У вас есть такая лицензия?
— Пока ещё нет. Уметь готовить рыбу фугу очень почетно, но и требования к повару предъявляют высочайшие. О, да мы совсем заболтались, — спохватилась Аделаида, глянув на часы. — Давайте, Северус, заканчивайте. Впереди десерт!