- Ладно. Пока – сказал Карест задумчивым голосом.
Я добился желаемого. Этот дракон язык за зубами держать не может. Скоро все узнают о новой безумной идее повелителя. Все драконы теперь будут вонять и стараться быть занятыми, чтобы случайно не попасть на глаза безумного Шуркану, когда тот решит воплотить свою новую безумную идею.
День удался.
***
Шуркан пришел на могилу Арелии. Он приходил сюда редко, но метко. Его тянуло сюда. Здесь он мог сказать всё, что у него на сердце и на душе.
- Привет Арелия. Я снова к тебе. У меня интересные новости. К нам новый дракон прилетел, и я сегодня оторвусь по полной. Кстати, сына твоего возьму на турнир и на мои любимые развлечения. Пора парню взрослеть. Смотри на нас, переворачивайся в гробу и помни, что всё это из-за тебя. Останься ты и Карт жил бы по-другому. Теперь оставайся, грызи свою душу и смотри, как я его меняю.
Мужчина встал со скамейки, подошел к не большому двухэтажному дому, открыл дверь и закричал - Карт! Быстро ко мне!
Послышались торопливые шаги и через некоторое время на пороге дома появился светловолосый, голубоглазый мальчик лет десяти.
- Здравствуй отец.
- Здравствуй. - Шуркан улыбнулся – Сегодня занятия отменяются. Вечером будет турнир. Придешь со своим слугой. Я тебе учителя по боевым искусствам покажу. Начнешь заниматься с ним завтра. Понял?
- Да, отец.
- Уроки сделал?
- Я всё прочитал и дописываю реферат. Всё будет готово.
- Молодец! – Шуркан погладил мальчика по голове. – Хороший сын. Не зли отца – взял мальчика за подбородок и поднял его голову выше, посмотрел в голубые глаза – Вылитый мать. Мужиком пора становиться. Всё исполняй, а то иначе… Ты знаешь что будет – мальчик моргнул - Заклятие оцепенения выучил? Отработал?
- Да! На Кушере.
- Зови своего слугу и покажи чему научился.
Мальчик пришел и привел ребенка-полудемона.
- Показывай.
Карт сказал заклятье и произвел несколько жестов руками и Кушер замер. Он не двигался, было только дыхание и сердцебиение. Шуркан проверил, ударил замершего мальчика. Он не шевелился, но всё чувствовал. Затем ещё заклинание и мальчик стал двигаться.
- Хорошо! Молодец! – Шуркан пристально посмотрел на маленького мальчика - А тебе повезло, что он тебя себе забрал я бы тебя давно извел. Сегодня явитесь оба на турнир. Будете смотреть. Сидеть и молчать. С завтрашнего дня будете вместе тренироваться. После боя применишь заклинание оцепенения на взрослом мужчине. Будь готов. До вечера.
Не сказав больше ничего, Шуркан ушел.
Дети зашли в дом и прижались друг к другу.
- Не бойся! Я не дам тебя в обиду и твоих родителей. Мы с тобой братья по несчастью. Нам нужно выжить. Так хотела моя мама. Будем делать так, как он хочет. Ты понял меня брат.
Мальчик трясся и кивал.
- Я не дам ему тебя обидеть. Пошли поедим сладости.
Дети ушли обнявшись.
Ардерлен
Шуркан
Глава 34. Турнир Шуркана
В шесть вечера на арене круглого амфитеатра стали собираться демоны, драконы, люди и метисы. Их было много. Они всё прибывали и прибывали. Все места были заполнены до отказа. В центральной части перед ареной на возвышении размещался балкон с несколькими креслами и лавками позади. С права сел Шуркан, левее от него Ардерлен, два демона и Карт. С обеих сторон балкона были прикреплены шторы. На лавки позади кресел привели и посадили молодых женщин и Кушера.
Шуркан дал знак начала турнира. Встал один из демонов и сказал приветственную речь. Затем попросил всех встать и поприветствовать повелителя. Все встали стали выкрикивать в голос имя Шуркана и хлопать. Затем стали повторять много раз «Шу-шу-шу…» и хлопок и так с повторением. Рёв нарастал. Затем встал Шуркан и объявил начало турнира. Он сказал, что сегодня в боях будет участвовать новый дракон вместе с теми, что вызвался драться. Первый бой с новым драконом. Подарком будут деньги, дом за стенами крепости и любая женщина на выбор из его рабынь. Кто ещё не подал заявки, может ещё включится в первый турнир. Демоны заголосили, зашипели, кто-то побежал вниз записываться. Шуркан приказал вывести Аргента Лерса на арену и первого демона. Сам сел и приказал привести к нему женщину.