— Спасибо, - еще раз раздался голос мистера Брингема по громкоговорителю.
— Меня попросили передать всем вам, что, если вам нужно поговорить с кем-то о том, что случилось с Сонни и Олди, всю неделю в школе будут работать психологи, чтобы помочь вам разобраться со своими чувствами. А теперь, пожалуйста, откройте учебники на странице сто восемьдесят восемь.
Я заметила, что почти весь день все ученики вели себя крайне тихо. Правда, иногда возле своих шкафчиков черлидерши срывались. После того, как Крисси зарыдала после второго урока, они все, казалось, пытались переплюнуть друг друга в масштабе истерики.
В классе здоровья Брэди сидел между двумя пустыми стульями. И хотя я ловила его взгляд на себе и Уэстоне, он ничего не сказал.
В художественном классе миссис Кап подозвала к своему столу Уэстона, и они долго и тихо разговаривали. Разговор, казалось, хорошо закончился, но он длился так долго, что учительница едва успела рассказать нам о следующем задании: разрисовке Блэквелла. Наш предыдущий учитель искусства, миссис Бойер, начала эту традицию, а миссис Кап продолжила после ее выхода на пенсию. Мы разукрашивали побледневшие за последний год краски на каких-либо зданиях города.
— Будьте готовы, - сказала миссис Кап. - Мы будем разукрашивать все завтра. Не забудьте взять с собой вещи, ведь мы после этого не вернемся в школу. Вы сможете уйти домой сразу после урока, в половину четвертого.
Уэстон сел на стул за моей партой.
— Так ты все еще считаешься провалившим задание? - прошептала я.
Он отрицательно покачал головой и постарался не улыбнуться.
Две девочки подошли к кабинету и встали в дверном проеме.
— Миссис Кап, мистер Брингем хочет видеть Эрин Истер.
— Хорошо, - сказала миссис Кап, жестом указывая мне собрать свои вещи.
— Он сказал, чтобы она пришла немедленно, - добавила вторая девочка.
Я собрала вещи, и Уэстон коснулся моей руки.
— Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
— Все будет нормально.
Он нахмурился.
— Я хочу пойти с тобой.
Я усмехнулась.
— Ты слишком много волнуешься. Ты не должен постоянно опекать меня, Уэстон.
— Кто это сказал? - полушутя спросил он. - Я подожду тебя снаружи.
Я покачала головой.
— Не надо, опоздаешь на тренировку.
Он смотрел на меня, пока я собирала вещи. Я последовала за девочками. Мы прошли мимо шкафчиков, а затем завернули в сторону офиса. Всего пару недель назад я шла здесь, вся мокрая от дождя. Теперь жизнь казалась совершенно другой, и я чувствовала, что вот-вот она изменится еще сильнее.
Я подошла к кабинету, у которого стоял директор Брингем с помощницей, миссис Роджерс, а также Кэй Рейнс с полицейским. Возле них сидело несколько учеников и учителей, чего-то ожидая. Может, меня и того, что сейчас случится.
— Почему бы нам не пройти в мой кабинет? - сказал директор Брингем. - Думаю, так будет лучше.
Мы последовали за ним, и Кэй предложила мне сесть на один из двух стульев перед директорским столом. Мистер Брингем сел и сложил перед собой руки.
— Эрин, насколько я понимаю, ты сдавала анализ крови. Ты знаешь, почему?
Я кивнула.
— Я не хочу, чтобы ты нервничала. Знаю, здесь много людей, но это всего лишь формальность. У мисс Рейнс есть результаты анализа, и она пришла сюда, чтобы рассказать нам о них.
— С полицейским? - спросила я.
Кэй усмехнулась.
— Знаю, это неудобно. Но мы находимся на территории школы и обстановка здесь бывает... накаленной. Мисс Истер попросила нас проинформировать тебя в школе, так что мы пришли сюда.
— Не хочу быть грубой, но можем ли мы перейти к сути дела? Я опаздываю на работу.
Кэй моргнула.
— Конечно, прости, - она поерзала. - Эрин, в соответствии с пришедшими результатами, мы пришли к выводу, что в день, когда ты родилась, произошла путаница. Похоже, мисс Олдерман была отдана Олдерманам, а ты мисс Истер... по ошибке.
Миссис Роджерс переместилась, чтобы видеть мое лицо.
— Мисс Рейнс пытается сказать тебе, Эрин, что ты биологическая дочь Сэм и Джулианны Олдерман. Тебе почти восемнадцать, так что я не уверена, что это для тебя значит, но Олдерманы были проинформированы, и они очень хотели поговорить с тобой, как только ты будешь готова.
— Они знают?
Миссис Роджерс кивнула и улыбнулась.
— Да, и они хотят поговорить с тобой об этом. Они знают, что для тебя это огромный шок, и хотят дать тебе время обдумать все это.
— А Джина где? - спросила я.
Кэй смотрела то на миссис Роджерс, то на меня.