Выбрать главу

– Лари, не окажите мне честь сопровождать меня завтра вечером на Императорский бал в честь прибытия нашего посольства в Геспервайд?

Нет, ну хорошо, я уже была в курсе, а так сидела бы как тот же Олдри, того глядишь в рот кто-нибудь да залетит. Но ответить мне не дали, Треволл за моей спиной отозвался чуть ли не в следующее мгновение:

– Прошу прощения, но Ани не может принять ваше приглашение по простой причине. На бал она пойдет в моем сопровождении.

Нет, ну а мне то слово дать можно? Я только и успела встать, как Рихар дер Дагони ответствовал Треволлу.

– Отчего же не может? Виконт Треволл, вы не могли пригласить лари на бал по простой причине, о нем еще не объявляли. Следовательно, и заручится ее согласием вы тоже еще не успели. Поэтому не обессудьте, но ответ я хочу получить только от лари.

На мне скрестились взгляды моих однокурсников. Испытывающие, вопросительные. Но всем им ой как далеко было от взгляда Трейда, который я до сих пор чувствовала на себе. Тот не оставлял шанса, здесь от меня ждут и выбора, и решения. В эти мгновения я осознала, что приятно и ценно, когда ответственность берут на себя, освобождая тебя и от проблем, и от вопросов, и от необходимости их решать. Но мои однокурсники продолжали буравить меня взглядом. Мда. Ответа ждут от меня сейчас. Это еще говорят в женском коллективе сложно работать, а в мужском, что легко? Наивные…

– Господа, не обессудьте, я не могу принять приглашения ни того, ни другого, поскольку уже дала свое согласие господину Трейду. Николасу Трейду. Он в курсе намечающегося бала.

Па пам… Тишина… Нет, ну а что они так? Что Трейд не может кого – то пригласить? Он вроде тоже мужеского пола. И в конце концов у них полет высокий, один принц, другой виконт, да и остальные им под стать. Уж если соответствовала я кому – то, то это Трейду. Хотя, что там говорить, и то с большим натягом. Вот им и обойдемся.

Но все эти разговоры про бал оказались лишь цветочками. То, что последовало дальше не вязалось с привычными представлениями о даргонийцах, причем речь шла не о моих представлениях, которые собственно только начали складываться, мои однокурсники были удивлены не меньше.

– Ани Вайрес, мы были представлены лишь вскользь, мне бы хотелось наверстать упущенное. Рихар дер Дагони, наследный принц прекрасной Даргонии, удивительной, непохожей ни на одну другую страну, которую хоть раз в жизни должен увидеть каждый смертный. В моих венах течет тёмная кровь древних драконов и, поверьте это не пустой звук. Я безмерно рад провести с вами эти учебные годы, поскольку вы первая за многие столетия, да что там, тысячелетия, кого так щедро одарили Драконы Черных Гор. Искренне надеюсь, что годы, проведенные вместе на одном учебном курсе, бок о бок, плечом к плечу помогут нам стать друзьями. Ани Вайрес, как правило, желая обрести расположение, благоволение, дружбу какого – то человека и люди, и даргонийцы, и дворфы, и орки, и даже драконы посылают такому человеку в дар то, что имеют самого дорогого или чем надеются доставить ему наибольшее удовольствие. Мы преподнесем подарок Его Величеству на балу. Но это от нашего Императора, моего отца. Я же, хочу засвидетельствовать мое почтение вам, Ани, и преподнести подарок и прошу принять от меня его в дар сейчас.

Я стояла, притихшая, ошалелая от этих слов. Мда, так витиевато со мной не говорили ни разу. Я отчетливо понимала, что даргониец и не думает шутить, он и в самом деле надеется на дружеские отношения. Но, что он вкладывает в понятие дружба? И неужели это от того, что я сходила в Черные Горы? Меня приняли драконы? Этот поступок в его глазах достоин уважения или здесь что – то другое? Я не знала ответа ни на один из вопросов, а без них строить отношения – это словно в потемках шарить, никогда не знаешь во что угодишь или во что вляпаешься. Ведь без доверия не построить никакие отношения – оно словно фундамент ложатся в основание, позволяя строить прочное, надёжное строение. А если потерять к кому – то доверие, то будь там хоть что – привязанность, чувства, любовь не важно, все разрушится. Ведь без основания все обречено.

Тем временем, дер Дагони поднес мне шкатулку. Отнюдь не маленькую, я бы сказала, даже увесистую. Уж не знаю, что именно придавало ей загадочность, то ли черная, отливающая матовым блеском резьба, то ли отсутствие замка или хоть какого – то запора. Видя мое замешательство дер Дагони указал на лепесток полураскрытой черной розы. Я, движимая любопытством, взяла в руки шкатулку и надавила на лепесток, который слегка развернулся в моей руке. Мда, а ларчик просто открывался. Крышка шкатулочки медленно приподнялась и на обитом темном бархате я увидела книгу.