Выбрать главу

— Нет, всё в порядке. Встреча завершилась вполне хорошо. Мы разошлись, довольные друг другом, — сказала и вспомнила свой прокол с досадой. 

Крепкая хватка рук Давыдова приятным давлением ощущалась в районе талии. Отстраняться не хотелось. Мужчина чем-то притягивал. Находясь вблизи, можно было рассмотреть черты его лица, и мне всё в нём нравилось. Как говорится, мой типаж — брюнет с серыми глазами и спортивной фигурой. Под моими руками, которые оказались у него на груди, обтянутой футболкой-поло, ощущались крепкие мышцы.

— У вас красивые глаза, вы знаете? — отвесил комплимент Ярослав, немного смутив меня внимательным разглядыванием моего лица при этом. В следующий момент он выпустил меня из поддерживающих объятий и присел собрать разлетевшиеся документы.

— Обычные, — пожала плечами. Не так уж часто меня баловали комплиментами. — Ваши мне тоже нравятся, — ляпнула и смутилась ещё больше, ощущая себя, как девочка-подросток, которой ещё недоступно искусство флирта. — То есть, они красивые… серые…

Мужчина посмотрел на меня снизу вверх и рассмеялся.

— Я понял вас.

От собственного косноязычия у меня даже уши покраснели. Это же нужно было так опозориться!

Ярослав поднялся с пола и протянул собранные документы.

— Вы звонили Полине? Что она вам ответила? — вежливо поинтересовался он.

— Да. Такая забавная история приключилась. Оказывается, Полина Сергеевна…  — не успела я договорить, как у Давыдова зазвонил телефон. Он быстро вытянул его из кармана и, перебив меня, пояснил:

— Извините, очень важный звонок, — он отошёл от меня в сторону и заговорил со звонившим по-английски. А я по-английски решила быстренько уйти и, махнув рукой на прощание, пошла в сторону лифта. Остановившись у дверей, нажала кнопку вызова, а тем временем сама наблюдала за Ярославом Александровичем.

— Привет, Джулия. Я рад, что ты перезвонила. Я забронировал тебе билет на десятое. Детка, десятое, если ты не знаешь, это завтра.

Ему что-то отвечали. Лицо Давыдова выражало раздражение, но голос оставался мягким, просящим.

— Через два дня у нас свадьба, если ты забыла. Милая, твоё присутствие обязательно! Мы же всё сто раз обсуждали.

Под конец разговора он довольно улыбнулся своей фирменной улыбочкой.

— Да, милая, и я тебя люблю. До встречи, целую.

Лифт бесшумно подъехал и раскрыл створки двери, запуская меня внутрь, и автоматически закрыл их, тем самым отсекая меня от диалога Давыдова с Джулией.

Пока спускалась в лифте, постоянно прокручивала в голове разговор Давыдова с американкой. Судя по лингвистическим особенностям английского языка, его пассия именно из Америки. Вот это любовь! Так уговаривать мужчина может только ту девушку, к которой действительно испытывает сильные чувства.

Мне почему-то стало от этого грустно. В моей взрослой жизни мне не посчастливилось встретить такого мужчину. Я состояла в отношениях с австралийцем и сейчас, но Грег даже ни разу не позвонил мне за то время, что я находилась на родине. У нас была типичная пара для дружеского секса, причём, по расписанию: вторник, четверг и суббота. И платили в ресторане за ужин мы вдвоём, и домой к друг другу заходили редко. Встречались у друзей, ездили к океану позаниматься сёрфингом, посещали выставки, театр, а потом ехали в мотель. И секс был каким-то техническим, без души, точно говорят — для здоровья. Минет для лучшей потенции и смена пары поз: на спине, сзади или сбоку, вот и всё разнообразие. Без перчинки, без задоринки. Но дело даже не в позах, а в отношениях по инерции.

Познакомились мы с Грегом у моего босса на дне рождения, который тот решил отпраздновать, ловя волну на одном из лучших пляжей для сёрфингистов — Кёрл-Кёрл бич, где из-за отмелей формируются уникальные закручивающиеся волны высотой в несколько метров. Выросла-то я на море, и мы с моими школьными друзьями профессионально занимались и дайвингом, и кайтсёрфингом*. После переезда в Австралию, а её без преувеличения можно назвать Меккой сёрферов, я тоже пристрастилась к этому спорту. Грег оказался среди приглашённых, они с боссом дружили с колледжа. Сошлись мы на почве спорта, плюс общие друзья, общие места тусовки. Грег предложил встречаться — я не отказалась, и наше общение длилось вот уж как полгода.

Телефонный звонок отвлёк меня от размышлений. Звонила Агата, второй администратор, моя сменщица, узнать, как прошла встреча с адвокатом и дозвонилась ли я Полине Сергеевне. Разговор увлёк, и я совсем позабыла и о Греге, и о Давыдове с Джулией.

Четыре дня пролетели в организационных заботах и встречах. Как и говорил господин Давыдов-старшый, нас проверили. Тот, кого он назвал Бизоном, на самом деле в миру оказался Данилой Егоровичем. Ровно через сутки после встречи с Александром Андреевичем ко мне в ресторан зашёл глава службы безопасности компании Давыдовых. Мужчина того же возраста, что и хозяин. По выправке — бывший военный или полицейский, да и тонкий шрам на лице, прочертивший белёсую линию через правое веко почти без ресниц, и высокую скулу, говорил в пользу боевого прошлого. Тщательно выбритое от чёрной щетины лицо отсвечивало синевой. Он был массивным и высоким, но движения у такого великана получались неожиданно плавными. Бизон. Прозвище ему подходило.