Мы быстро шли по коридору, я спешно читала внесенные правки Линет в так называемую «повестку дня». Что ж развлекать их буду недолго, пробегала глазами список мероприятий. И сверилась со своим ежедневником, отмечая, куда должна внести коррективы.
Хорошо, что делегация приехала всего на пару дней. Нашу компанию давно хочет поглотить огромная корпорация «Хант глобал». Одно из направлений у них просело и они ищут нового исполнителя, который будет им таскать мешки с золотом в господскую казну.
— Надеюсь, что мы отстоим собственную честь. — шепнула мне Линет, когда я подписала на лету несколько бумаг. — Платье — отпад. — сделала она комплимент и, пожелав удачи, зацокала по коридору на свой пост.
Толкнув дверь, я очутилась в переговорной, где уже сидел мой начальник — Алистер Смит и его старший сын Говард Смит, юрист, бухгалтер и старший специалист по магическим животным Эванс. Мы с ним хорошо ладили, он был легкий и проходил ту же академию, что и я с поправкой на ветеринарию, а я с упором на менеджмент.
— Решили вылететь с работы, Рия? — зацепил меня младший Смит.
— И вам, доброе утро, мистер Говард. — вежливо улыбнулась я, здороваясь со всеми и, усаживаясь рядом с Алистером. К слову, я опоздала на пять минут. Но даже сам мистер Смит не опускается до такой мелочи, чтобы отчитывать меня за триста секунд. А вот его сын мог. Иногда мне казалось, что Говард цепляется ко мне по любому поводу. Даже когда его нет. Хорошо, что по факту меня нанимал его отец, и работаю я напрямую с ним.
— Рия, вы подготовили отчеты по общей стратегии? — сразу заговорил о деле мистер Алистер.
— Конечно, я сделала четыре копии. — одну его сыну, одну главе и две мистеру Ханту и его коллеге.
— Предусмотрительно. — одобрил Алистер и пробежался глазами по таблице, что я вынесла на первую страницу.
Дверь открылась и мы дружно встали, встречая гостей. Но когда я наткнулась глазами на утреннего типа, что вломился в спальню, я чуть было ни села. Мужчина в клетчатом костюме и очках был тот же самый! И меня закололо предчувствие неминуемой беды в ту же секунду. Ноги неожиданно ослабели. Но лучше бы я сидела, потому что мне захотелось запрыгнуть под стол, когда за ним вошел мой случайный любовник!!! Вэйн!!! А это был именно он!!! Проклятье!!!
В нашем мире мне давно пожимали руку на встречах на равне с мужчинами, говоря тем самым, что мы в чисто деловых отношениях. У недавнего визитера по чужим спальным округлились глаза за такими же круглыми очками. Он помедлил, но все же пожал мне руку. Кажется, он не мог поверить собственным очам, что дамочка, которую он застал сегодня утром в кроватке своего боса — коллега по работе!!
— Доброе утро, господа! Спасибо за то, что подождали. Непредвиденные обстоятельства — бодро произнёс господин Хант, вошедший вслед за «визитером» в очках и прострелил меня не менее удивленным взглядом, но быстро взял себя в руки, позволив себе лишь хитрую улыбку в уголке губ. В этот момент я была готова провалиться под землю. Однако мужчина как ни в чем не бывало пожимал руку моему начальнику. — Это мой помощник и юрист Эдвард Грин. По всем вопросам обращайтесь к нему. — представил он глазастого коллегу.
— Господин Хант, такая честь, что вы выделили время, чтобы посетить наше скромное предприятие. — вежливо произнёс Алистер. — Это мой партнер и старший сын Говард, специалист по магическим животным Эванс Сандерс, заведующая бухгалтерией миссис Пирс и моя правая рука и помощница Рия Рэйв. Она будет вас сопровождать все время вашего пребывания.
Когда Вэйн посмотрел на меня вновь, то кажется мое сердце забилось где-то на уровне головы и в ушах резко зашумело. Я застыла как статуя, все слова приветствия, которые стоило сказать просто застряли в горле.
— Мисс Рэйв. — Вэйн изогнул бровь, на его губах, которые так страстно целовали меня этой ночью заиграла лукавая улыбка. Он протянул мне руку и я заторможенно вложила в его свою, просто сгорая от стыда и собственных мыслей.
— Доброго утра, господин Хант. — на этом моменте мы застряли и все в комнате расценили паузу и странные взгляды на меня обоих мужчин по-своему.
— Предупреждаю, Рия у нас девушка практически замужняя, так что все обеды исключительно в рамках деловых встреч. — в шутливой манере проговорил Алистер, так как его партнеры периодически подбивали ко мне клинья, которые он с большой охотой обламывал. Он не терпел отношений на работе и даже прописал этот пункт в уставе предприятия. Собственно все на фирме знали о моей большой любви к Рональду и моем намерении стать мисссис Крэм. Именно поэтому я сейчас чувствовала, как волны неловкости подкатывали со всех сторон. Передо мной сидел мой случайный любовник, от которого я сбежала этим утром, чтобы успеть на встречу с тем же любовником! Не мыслимо! Как такое могло случиться!?