только внуки.
— Мне еще рано, — засмеялся юноша, —
Рабуш совершенно права в том, что имя у нас есть, но пока оно не будет обеспечено парой-тройкой
сотен тысяч къярдов, мне не положено жениться.
Куда я приведу молодую жену? В старую
полуразрушенную усадьбу, расположенную на
давно заложенных землях? Нет, нужно служить, зарабатывать, а там как Черная Луна устроит.
Спасибо, Вы не позволили нам с сестрой умереть
голодной смертью.
— Пожалуйста, —
церемонно
склонила
голову хозяйка, — мы ждем вас на ужин, а сейчас
воспользуйтесь советом и подремлите немного, чтобы набраться сил.
Когда мы поднялись на второй этаж, Гелеон
негромко произнес: «Профессор Бэнзен преподавал
в нашей Академии, и я его знаю в лицо. Схожесть, конечно, имеется, но он ли это? И кроме того, он
действительно женился несколько лет назад, его
супругу я видел на академических спектаклях и
могу поклясться, что здесь находится она. Ты
понимаешь, что происходит?»
— Погоди, Гелеон, мы еще писателя не
видели и других постояльцев, ужин обещает много
открытий. Отдохни, я покидать пансион не
намерена, — пообещала я и зашла в комнату.
Встав у окна в комнате, я наблюдала, как леди
Рабуш, насупившись, слушает профессора или того, кто его здесь изображал, но при этом ее взгляд
рыскал по сторонам. Я расправила кровать и легла.
Мы не успели здесь появиться, как получили
немало информации для обдумывания, чем я и
решила заняться, но неожиданно уснула.
Мы спустились на ужин, за столом сидело
шесть человек, кроме нашей хозяйки и семейной
пары Бэнзен было еще две пожилые леди и
мужчина лет сорока пяти.
— Леди Джейн, леди Агата, лорд Николас, познакомьтесь, это наши новые жильцы — Гелеон
и Аллиан, они кузены, — пока мы усаживались, леди Патриция представила нас и поведала, зачем
мы здесь.
— Как тебе повезло, Патриция, что в твоем
пансионе селятся милые приличные люди, —
проворковала леди Джейн, разглядывая нас. — И
сезон сейчас благоволит, зимой, наверное, безлюдно?
— Не совсем, Джейн, зимой все комнаты
заняты, люди приезжают на Рождество, на
карнавал, — поведала хозяйка, подавая тарелки с
пудингом, — мертвый сезон бывает всего-то
неделю, когда сходит снег. Мы успеваем отмыть
дом, перестирать ковры, шторы и передохнуть
перед следующими жильцами.
— Мы с Джейн надеемся приехать поздней
осенью, — поддержала разговор леди Агата, —
навестить нашу подругу, она много времени отдает
приюту, но у нее будет время пообщаться с нами. А
завтра мы хотим отправиться в деревню Уитибиль, посмотреть на развалины древнего храма и, может
быть, даже сделать карандашные наброски, не так
ли, Джейн?
— Конечно, конечно, дорогая, а Вы, лорд
Николас, чем займетесь? — обратилась леди Джейн
к мужчине, сидевшему напротив нее и несколько
скучающему, отчего его взгляд, оглядев всех, уткнулся в тарелку.
— Я не любитель архитектурных развалин, леди,
предпочитаю
людей,
знаете
ли, —
откашлявшись, ответил он, выдержав насмешливый
взгляд
леди
Рабуш. —
Прибыл
сюда
по
приглашению хозяина Гринвичхолла, он отсюда в
пяти верстах. Я служил когда-то с его сыном
Дорианом и хотел найти его. Написал в
Гринвичхолл, и меня милостиво пригласили на
семейный вечер, это будет завтра, и потому на
ужине я буду отсутствовать, милейшая хозяйка.
— Хорошо, что предупредили, лорд Николас, я распоряжусь, чтобы приготовили меньше. Завтра
еще уезжают профессор с супругой, — повернулась
она к пожилым леди, — вечер обещает быть тихим, семейным. Я, вы и брат с сестрой.
— Что? Как завтра? — встрепенулась леди
Рабуш и перевела взгляд на супруга. — Но ты же
обещал…
— Прости, дорогая, но я получил полчаса
назад письмо от леди Винтерс, мы приглашены в
гости, — замялся профессор, покрываясь красными
пятнами, а леди на глазах превращалась в грозное
облачко.
— Ах так, да? Я больше никогда —
слышишь? — никогда, не буду тебя сопровождать в
твоих поездках, — прошептала леди, в глазах
которой
моментально
появились
огромные
слезы. — Ты такой коварный, бесчувственный
мужлан, посмотри на меня, даже эта парочка, якобы
приехавшая сюда писать дипломы, счастливее
твоей супруги. Я уверена, они сбежали из дома и