представительницей небогатой семьи, вполне
обеспеченная невеста. Ее братья решили, что в
приданое за Дариной отдадут картинную галерею и
дом ее прабабушки, на которую девушка похожа.
— Братья? У Дарины кроме Патрика есть еще
братья? — переспросил Гелеон.
— Да, с Патриком они двойняшки, а есть еще
старший, — я отвечала юноше, но слова
предназначались не ему, если только я не ошиблась, кто сидит с нами за одним столом, — он женился
по осени.
— Ну, тогда мне понятно, за что тебя
ненавидит леди Девора, а еще и Георг… видимо, для нее дело чести уничтожить Видану Тримеер, чтобы
хоть
как-то
реабилитироваться
в
обществе, — подвел итог моим словам Гелеон.
— Спасибо за ужин, Томас, мне пора к
детям, — поблагодарила я и встала, домоправитель, не поднимая головы, кивнул, и я поспешила к
выходу. Права я или нет, скоро узнаю, я была
уверена, что он и так знает все от лорда Мордерата, но услышать из других уст не менее радостно. Ну, а
если я ошиблась, значит ошиблась.
— Давайте я помогу убрать со стола, —
услышала я голос Гелеона, когда закрывала дверь в
гостиную.
Пока я купала детей, Герний рассказывал мне, что происходит дома. У адептов началась сессия, в
мое отсутствие бабушка и Янина жили в коттедже
на территории Академии. Им передали, что мы в
полной безопасности, а где именно находимся, не
сказали.
— Элиза очень переживает, что ты оставила
Сиршу, боится, что без ее защиты вам плохо
будет, — поведало привидение, наблюдая, как я
вытираю разрумянившегося Георга, — пехи же
забрала.
— Герний, но Сирша — родовой фамильяр и
должна быть с Элизой, достаточно того, что
девочка второй раз за два года обучения в
Академии в такой переплет попадает. А Георгу
нужно подобрать котенка, который будет расти
вместе с ним. Сейчас покушаете и спать, —
объявила я близнецам, сидевшим в одной кроватке
и отбирающих друг у друга игрушку, хотя рядом с
ними лежала еще одна, точно такая же, — а мне
нужно посидеть, подумать, желательно и газеты
почитать, я их в руки целый месяц не брала.
— Хочешь, я слетаю в библиотеку и
доставлю? — предложило привидение и исчезло, пока я готовила ко сну сыновей.
За окном смеркалось, я зажгла светильник и, разложив на столике стопку свитков, доставленных
Гернием, приступила к чтению, предварительно
укутавшись в плед. Томас был, в общем-то, прав, говоря, что неизвестно, кто поспособствовал
нашему появлению в лабиринте Изиды. Газеты
империи как всегда подошли к освящению события
по-разному: «Императорский вестник» — сухо и
корректно, а «Дамский угодник» вылил на
читателей целое ведро домыслов и сплетен, из-за
чего Ледоруб Северный в каждом номере газеты
«На привале» опровергал их, разбирая построчно,
чем приводил в бешенство Алису Гоцци. Война
двух репортеров была в самом разгаре и, судя по
всему, очень способствовала повышению тиражей
этих изданий.
В «Элите империи» я обнаружила два своих
очерка: один, посвященный замку Рэдривел, а
второй — Дурненам. Вот не зря лорд Мордерат
попросил их написать заранее и положил в стол. Я
отсутствовала месяц, но репортер Артиваль
Гровели — нет, она занималась тем, для чего ее
пригласили: писала о замках, деревнях и музеях.
В газетах было много статей о младшем сыне
императора — десятимесячном Гесте, увеличившем
число наследников на престол и отодвинувшем
своих дядюшек и кузенов еще дальше от желанного
места. Став третьим наследником, вслед за
старшими братьями, малыш вызывал неподдельный
интерес определенной части общества. Леди
умилялись его изображениям, а лорды гадали, кого
же выберут в воспитатели маленькому принцу.
Очерки о малыше, очаровавшем женское население
империи,
перемежались
со
статьями
о
происшествии в Академии магических искусств.
Алиса Гоцци упирала на версию, что мы с адептом
Виллистерном сами полезли в лабиринт Изиды, а
Элизу захватили для компании, чтобы раздуть
душещипательную историю. На вполне резонный
вопрос своего оппонента «А зачем это нужно было
двум адептам-шестикурсникам, совершенно не
подготовленным для прохождения посвящения?», репортер заявила, что в моем случае это —
нехватка внимания и следствие послеродового
стресса,