гоняли и о жизни не разговаривали. Гелеон со мной
встречался только за завтраком, обедом и ужином в
присутствии Хирона, а в остальное время жил по
своему распорядку. И я знаю о нем не намного
больше, чем в тот момент, когда мы покинули
лабиринт Изиды. Так что зря Вы завели этот
разговор, лорд Мордерат.
— Нет, не зря, а собственно, что я сделал не
так? —
полюбопытствовал
мой
собеседник,
стремясь прожечь взглядом дырку на моем лице.
— Я прочитала в «Дамском угоднике», что Вы
сделали предложение леди Илении Лангедок, а
Ваши сотрудники, как мне кажется, заключили
пари: даст она свое согласие или нет. Как странно, предложение помолвки Вы озвучили месяц назад, и
до сих пор неясно, заключена ли она? Лорд
Мордерат, Вы жениться собираетесь или нет?
— Жестокая,
бессердечная
девчонка, —
заявил он с усмешкой и потер седые виски, —
рассказываю как на духу. Леди Иления попросила
время на обдумывание моего предложения. Бедная, она не знает, как красиво отказать мне и выйти из
всей истории с высоко поднятой головой.
— Не поняла ничего, — честно ответила я, —
слово «нет» произносится легко и просто, может, я
просто чего-то не знаю?
— Лорд Сириус, добрейшей души человек, —
неожиданно развеселился мой собеседник, —
предложил родственникам скинуться на приданое
девушке. Узнав имя потенциального жениха, дядья
Илении, конечно, согласились с его доводами. Но в
том-то и дело, что очаровательная леди Лангедок
мечтает получить предложение руки и сердца не от
меня, а от Герна Пэйна, и при этом не потерять
приданое. А вот как это сделать, она не знает, надеюсь, что пока не знает. Но как неглупая
девушка, Иления не только придумает, как
выкрутиться из неприятной ситуации, но и обставит
все дело так, что в ее отказе буду виноват я и
только я, после чего обещанное приданое
родственники дадут, но уже для бракосочетания с
другим лордом.
— И что Вы намерены предпринять? —
уточнила я, несколько озадаченная его веселостью, осознавая, что предложение помолвки не что иное, как какая-то странная игра.
— Тянуть время и не дать раньше нужного
срока отказать мне, ну если только Вы не
согласитесь выйти за меня замуж, — весело
улыбаясь, доложился лорд.
— Простите… Нет! Нет, лорд Мордерат, ни в
коем случае. Я утром соберу детей и покину Ваш
гостеприимный дом и никогда — слышите? —
никогда больше не появлюсь здесь.
— Начинается, — сварливо пробурчал он, но
глаза были такими довольными, как у кота, объевшегося сметаной, — никуда Вы не уйдете.
Живете здесь минимум месяц и занимаетесь своим
самым любимым занятием — расследованием
преступлений. А в империю, Видана, Вам пока
никак нельзя возвращаться.
— То есть… что это значит, лорд Гиен? — и
неожиданно мне стало как-то совсем не по себе, неужели я ожидала чего-то подобного?
— Видана, все улики, собранные службой
безопасности Академии, свидетельствуют о том, что похищение Элизы и Гелеона было совершено
Вами, моя строптивая компаньонка. Вас видели три
девочки, бежавшие вместе с Элизой. Когда она
упала, кто-то под Вашей личиной оказался рядом и, подхватив девочку на руки, приказал остальным
бежать
дальше.
Дед
Гелеона
потребовал
расследовать случай с его внуком, он утверждает, что Вы по какой-то причине возненавидели юношу, но в то же время просто жаждет встречи с Вами и
общения. Я получил Ваше послание… Вы
по-прежнему считаете, что он и есть пропавший
двадцать с лишним лет назад лорд Даргер?
— Да! Я не считаю, я утверждаю, что Шарль
Даргер и лорд Виллистерн один и тот же человек.
Лорд Мордерат, мне необходимо попасть в одну
закрытую школу, она находится в Дальнем
Королевстве и называется «Черный алмаз». По
моим сведениям директриса этой школы — родная
тетка Шарля Даргера, родственница бывшего
королевского целителя Конрада и … моя крестная
мать.
— Ваша крестная мать? А разве не кормилица
стала Вашей крестной матерью? — он так сурово
посмотрел на меня, что я мгновенно успокоилась: все игривые мысли лорда улетучились.
— Нет, все намного сложнее. Ольгерд любил
сестру, папа просто обожал маму, и оба не смогли
простить
друг
другу,
что
не
сумели
спасти Артиваль. Рудбекия Фейн принимала роды у