— Да, и дочь.
Миссис Чен обернулась к ним, прошла через комнату, отперла и раздвинула дверь.
Уиллоус и Паркер вошли. Паркер представилась, а Уиллоус тем временем закрыл дверь. Строители и архитекторы обожают раздвижные двери, потому что они дешево стоят, просто монтируются и занимают гораздо меньше места, чем обычные. Полицейские, напротив, терпеть их не могут, потому что это мечта взломщика: достаточно лишь слегка приподнять их и вынуть из борозды. А стандартные замки неизменно лидируют по непрочности.
Уиллоус поразмыслил, не стоит ли посоветовать миссис Чен купить новый засов. Но решил воздержаться. Совет был бесплатный, зато остальное стоило денег. По его опыту, люди не желали тратить на безопасность ни гроша вплоть до того утра, когда, выбравшись из-под одеяла, обнаруживали, что пропало столовое серебро, а вместе с ним все представляющее хоть какой-то интерес для торговцев краденым и влезающее в багажник автомобиля.
На стене висели ходики — черный кот в белых перчатках указывал лапами часы и минуты. Миссис Чен взглянула на них, затем на свои наручные.
— Извините, я не думала, что уже так поздно.
Уиллоус сказал:
— Мы немножко раньше времени. Пробок оказалось меньше, чем мы ожидали.
— Большое спасибо, что согласились с нами поговорить, — сказала Паркер. — Я знаю, что это непросто.
Диван и кресло были обтянуты темно-голубым велюром. В углу стояло одинокое резное кресло-качалка.
— Садитесь, пожалуйста.
Паркер и миссис Чен пристроились на противоположных концах дивана. Уиллоус подошел к креслу, но не сел. На стене криво висела семейная фотография. Эмили Чен и оба родителя по бокам. Нарядились ради такого случая. Миссис Чен улыбалась. Ее муж был очень серьезен.
За спиной Уиллоуса миссис Чен сказала:
— Эмили была замечательная девочка.
Паркер отозвалась:
— Да, не сомневаюсь.
— Я говорила ей, чтобы она не связывалась с этим парнем. Он не поступал на работу, отказывался работать.
— Черри Нго?
Миссис Чен кивнула.
— У него всегда была куча денег. Толстые пачки. Он любил их вытаскивать и пересчитывать вслух. Пижон. Я однажды спросила его, откуда такие деньги. Он рассмеялся мне в лицо, как будто это был дурацкий вопрос, а я круглая дура.
— Черри и Эмили часто к вам приходили?
— Нередко. Раз в неделю, а то и два. Никогда не задерживались. Десять-пятнадцать минут.
— Черри приводил сюда кого-нибудь из друзей?
— Своего брата, однажды. Больше никого.
— Джоуи Нго?
— Да, Джоуи. Славный мальчик. Вежливый, уважительный. Не то что брат. По-моему, ему очень нравилась Эмили.
— А ваш муж и Черри ладили?
Миссис Чен взглянула на Уиллоуса.
— Мой муж боялся Черри Нго. Он считал, что Черри бандит.
У Уиллоуса запищал бипер[3]. Он сказал:
— Можно от вас позвонить?
— Телефон внизу. В кухне, я вам покажу.
— Не вставайте, я найду.
Квартира была узкая, не более четырнадцати футов в ширину, и устроена так, что на каждом этаже помещались лишь прихожая или коридор с лестницей и одна комната. Кухня располагалась в цокольном этаже. Большое окно выходило во двор-колодец. Задняя дверь была застеклена и с улицы не видна. На стене рядом с холодильником висел красный телефонный аппарат. Уиллоус позвонил домой.
Уилли Толбот оставил на автоответчике сообщение, что в уборной ресторана «Бледно-зеленые побеги» найдены два типа крови. Один соответствовал образцу, взятому из сердца Черри Нго. Другой принадлежал неизвестному донору.
Уиллоус повесил трубку. Длинный коридор с несколькими дверьми вел в дальний конец квартиры. Из-за первой двери доносилось тихое урчание. Стиральная машина. Он открыл следующую дверь и очутился в ванной, зажег свет и запер дверь. Полки аптечки были уставлены пластмассовыми баночками. Почти все лекарства прописаны миссис Чен.
Уиллоус пометил в блокноте фамилию врача и его телефон вместе с названиями некоторых из многочисленных лекарств.
Присев на корточки, он открыл шкафчик под раковиной. Полотенца. Свежее мыло и зубная паста, коробка стирального порошка. Мятый пакет с пачкой гигиенических салфеток.
На всякий случай Уиллоус заглянул в бачок унитаза.
Ничего.
Он открыл дверь, спустил воду и выключил свет. Миссис Чен была в кухне, готовила чай. Уиллоус спросил, не возражает ли она, если они с Паркер бегло осмотрят комнату Эмили. Миссис Чен заколебалась.
— Да нет, наверное. Вы ищете что-то определенное?
— Просто хотелось бы взглянуть, — объяснил Уиллоус.
Спальня Эмили помещалась на верхнем этаже, отделенная от комнаты родителей ванной. Это была девичья светелка. Стены украшены гравюрами. Ковер во весь пол, белый и мягкий, покрывало на кровати — розовое с белой кружевной оборкой. Светильник на тумбочке — в виде полярного медведя. Рядом с ним валялся потрепанный номер журнала «Сикстин», Паркер взглянула на дату — журнал был почти двухлетней давности.
3
Переносное карманное устройство, которое подает сигнал о том, что вам звонят, при этом на его экранчике высвечивается телефон звонящего.