Выбрать главу

- О, матерь всех богов! - воскликнул Роберто. - Это еще что за ужас?

Рональд понял, что пришла пора играть по-крупному. Он щелкнул переключателем электрогана, вызвав сноп искр на срезе ствола, и начал целиться, хотя при размерах обезьяны промазать по ней было сложно. Но просто попасть и попасть удачно - это две большие разницы. Именно так и думал Рональд, ловя в оптический прицел грудь обезьяны там, где, по его мнению, должно было быть сердце.

Грохнул выстрел электрогана, сопровождаемый гудением сработавших электрических катушек и к туше громадного зверя устремился завивающийся спиралью след ускоренной пули. Рональд попал точно туда куда, и целился - в левую сторону груди огромной обезьяны. На широкой мощной грудной мышце зверя появилось почти незаметное красное пятно попадания. Но из спины монстра вылетел целый фонтан крови и мяса - короткобойная, надсеченная крестом, тяжелая свинцовая пуля не подвела. Разлетевшись внутри туши зверя на несколько кусков, пуля, ускоренная мощным магнитным полем, пробила обезьяну насквозь и вырвала у нее на спине большой кусок мяса.

Несколько мгновений назад путникам казалось, что реветь громче, чем это делала обезьяна, невозможно. Они ошиблись - от боли зверь взревел так, что Дженни упала без чувств, хоббиты уселись на задницы, а Рональд попятился, едва не зацепившись через лежащую сзади него девушку. Сохраняя последние остатки разума, торопливо пытающегося скрыться в самой глубине пяток, Рональд выстрелил еще три раза, каждым попаданием вызывая новый фонтан мяса и крови и рев обезьяны, попытавшейся было броситься на своего обидчика.

Оставляя на снегу большие пятна крови, обезьяна быстро приближалась к группе путников. Опомнившиеся хоббиты, наплевав на всё, встретили монстра очередями из сабганов, чертя на крупной туше зверя кровавые строчки. У обезьяны хватило сил добежать до так больно жаливших ее мелких врагов. Огромная лапища зверя сомкнулась вокруг Роберто, но на этом все и закончилось. Изо рта монстра густо хлынула кровь, лапа разжалась, роняя хоббита на снег, и обезьяна, захрипев, упала на бок. Роберто, бросив оружие, отползал на заднице от обезьяны, не отрывая взгляда от поверженного гиганта.

Еще пару минут тварь хрипела, орошая снег вокруг кровью из многочисленных ран и пугая всех, кроме Дженни, которая и так уже лежала в обмороке. Наконец, зверь затих и вытянулся. Потыкав труп стволом, Рональд обессилено уселся рядом.

Лоренцо тем временем помог подняться Роберто и хоббит начал осматривать себя, постепенно светлея лицом. Как оказалось, он не пострадал. Подойдя к жене, Рональд привел ее в чувство и помог встать на ноги. Дженни слегка пошатывалась. По совету Рональда, она приняла ограничитель усталости и стала выглядеть чуток бодрее. Однако, глянув на огромную тушу обезьяны, Дженни закатила глаза и попыталась опять упасть в обморок. Рональд не дал ей этого сделать, натерев лицо жены снегом. Под недовольные взвизги полуэльфийки, что она уже в порядке, Рональд поцеловал Дженни в губы и, поддерживая под руку, обвел вокруг трупа обезьяны, стараясь, чтобы Дженни на нее не смотрела.

Тем временем хоббиты разобрались со своим состоянием и вскоре присоединились к супругам.

- Уже того, что мы увидели, хватит и внукам рассказывать. - заметил Лоренцо. - А еще идти и идти.

Рональд вместо ответа принялся менять батареи в электрогане. Заменив магазины, все четверо продолжили путь. Больше мили они прошли спокойно и тихо, очевидно обезьяна обладала территорией побольше, чем у медведей, и все живое здесь распугала или съела.

Ущелье снова начало сужаться и петлять. Внимание Рональда привлекли несколько странных куч льда, непонятно каким образом оказавшихся прямо на тропе. Уже было решив, что это давешняя обезьяна так обозначала границы своей территории, Рональд чуток успокоился. К сожалению, он поторопился с выводами. Не успели путники подойти на пару десятков ярдов к ледяным завалам, как ближайший из них зашевелился. Хоббиты испуганно прыснули назад, зато Рональд спокойно наблюдал, как сначала одна, а за ней и остальные две кучи подымаются и превращаются в таких знакомых големов, правда, не каменных, а ледяных, высотой в два ярда и шириной в ярд с хвостиком. Затрещав, словно разминаясь, големы пошатались и целеустремленно двинулись на путников, сотрясая землю своей немаленькой массой.

- Не бойтесь, парни. - сказал он. - големы весьма медлительны. Вот мы и добрались до магических тварей.

Хоббиты осмелели и вернулись обратно, став по боках от Рональда. Глядя, как медленно движутся големы, с треском и грохотом приближающиеся по тропе, Лоренцо сказал:

- Похоже, что эльфы чуток сэкономили, и заселили магическими тварями ток половину перехода.

- Если бы не наше оружие, нам и той половины, что мы уже прошли, за глаза бы хватило. - философски заметил Рональд, щелкая тумблером.

Роберто, видя, что големы очень неспешно надвигаются на путников, вышел вперед и несколько раз выстрелил в ближайшего голема. От ожившей ледяной глыбы полетели осколки льда и раздался визг рикошетов. Хоббит удивленно покосился на свое оружие, словно не веря, что он его так подвело.

- По ногам бей. - посоветовал Рональд. - Я так с каменными големами боролся в заброшенных руинах возле Черного корня.

Вняв совету, Роберто и присоединившийся к нему Лоренцо начали стрелять по ногам голема. Вскоре им удалось свалить первого идущего по тропе, потратив на него едва ли не с три десятка патронов. Голем упал и заворочался на тропе, пытаясь ползти в сторону нарушителей границы.

- Нет, так дело не пойдет. - сказал Рональд. - Давайте, я их из электрогана, а то вы тут все патроны потратите.

Пока он это говорил, второй голем перебрался через первого и подошел уже ярдов на десять. Рональд выстрелил ускоренной пулей, целясь в голову голему. Спиральный след ускоренной пули мгновенно достиг головы ледяной статуи и вдребезги разнес ее, разметав крупные осколки льда во все стороны. Зашатавшись, ледяной гигант грузно грохнулся на спину, раздавив собой возившегося на земле обезноженного товарища. Третьего голема также настигла судьба его собрата, лишившегося головы. Вскоре только глыбы льда на тропе напоминали о том, что здесь только что были три магических создания эльфийских магов.

- Интересно, на что рассчитывали эльфы, запустившие сюда таких медленных стражей? - улыбнулся Роберто.

- На тех, кто вооружен мечами и топорами. - осадила расхрабрившегося хоббита Дженни. - Не забывай, что когда закрывали переход, то огнестрельного оружия еще не было и в помине.

Улыбка медленно сползла с лица Роберто. Он совсем другими глазами посмотрел на массивные глыбы льда, только что угрожавшие путешественникам. В отличие от него, Лоренцо снова проявил свои лидерские качества и здравое мышление. Он с уважением смотрел на электроган в руках Рональда.

- Если южный горный переход населен такими же тварями, путь даже и просто каменными, то нам придется попотеть, зачищая его. - сказал он. - Нам надо такое же оружие, как и у Вас, мистер Рональд.

- Поговорите с Доном Лучано, когда вернетесь в Тарант. - ответил Рональд. - Пусть он выходит на Николя Тесла и договаривается с ним. На сабган, конечно, ускорительный каскад поставить вряд ли получится, а вот даже на барабанное ружье - вполне возможно. Для тех же големов его с лихвой хватит, а если поставить оптические прицелы, то вообще получатся снайперские ружья с неплохой дальностью и хорошей убойностью. У ружья ствол длиннее, туда можно и больше катушек поставить.

Лоренцо внимательно выслушал речь Рональда и согласно кивнул. Рональд не сомневался, что умный хоббит так и сделает, обеспечив организацию дальнобойным и мощным оружием. В отличии от недалекого Роберто, Лоренцо все больше проявлял командирские и организаторские способности, и Рональд подозревал, что со временем тот далеко пойдет по карьерной лестнице организации.

- Итак. - сказал Рональд. - Похоже, здесь уже начинается территория, населенная магическими созданиями. Поскольку я абсолютно не представляю, что нас ждет впереди, предлагаю не рисковать. Дженни, дорогая, раздай всем по эликсиру ускорения реакции.