Беатриче.
Синьор, я после к вам зайду. Пока же
Пойду с Бригеллой кое-что уладить.
Панталоне.
Пожалуйста, синьор, как вам угодно,
Я буду ждать дальнейших приказаний.
Беатриче.
Пришлите мне немного денег, друг мой,
Я не привык с собой носить помногу.
Панталоне.
Едва кассир вернется — все исполню.
Вы выбрали гостиницу Бригеллы?
Беатриче.
Да, буду там… Я к вам пришлю слугу.
Вы можете ему вполне доверить…
Панталоне.
Все будет сделано, синьор Распони…
Смеральдина (входит, к Панталоне).
Вас спрашивают.
Панталоне.
Кто?
Смеральдина.
Да там… не знаю…
(Тихо к Панталоне.)
Какая-то неразбериха вышла…
Панталоне.
Сейчас, сейчас… Прошу простить, синьор,
Что я не провожаю вас. Бригелла,
Прошу вас заменить меня в услугах.
Беатриче.
Синьор, пожалуйста — не беспокойтесь!
Бригелла.
Синьора Беатриче, добрый день вам!
Беатриче.
Я вас прошу, любезная Бригелла,
Не выдавать инкогнито мое.
Со мной беда: я потеряла брата.
Не знаю я: убил его Флориндо,
Иль кто-нибудь другой, но брат погиб.
Я тайну вам должна открыть, Бригелла:
Меня любил Флориндо Аретузи,
Но между ним и бедным Федерико
Давно была смертельная вражда.
И вот, недавно вышло столкновенье,
Подробностей еще не знаю я,
Но брат мой пал в кровавом поединке,
А мой возлюбленный, боясь суда,
Успел бежать, со мною не простившись.
Поверьте мне, добрейшая Бригелла,
Не мало жгучих слез я пролила,
Но все равно, ведь брата не вернешь,
А потерять Флориндо не могу я.
Решив, что он в Венецию бежал,
Переоделась я в одежду брата
И, взяв рекомендательные письма,
Приехала сюда искать Флориндо.
Вы видите, на что любовь способна
Итак, прошу вас, милая Бригелла,
Не отказать мне в помощи своей,
А я вам буду вечно благодарна!
Бригелла.
Всегда любили вы чудить, синьора…
Но я готова все ж вам услужить,
И пусть я лопну, если я вас выдам!
Беатриче.
Благодарю вас, добрая Бригелла.
Теперь мы к вам в гостиницу пойдем.
Бригелла.
А где же ваш слуга?
Беатриче.
Он у подъезда.
Бригелла.
Откуда вы такого откопали?
Болтает он совсем не по-людски.
Беатриче.
Он мне случайно предложил услуги.
Он не такой дурак, я полагаю,
Каким он кажется, а видно — честен.
Бригелла.
Да, честность, — это редкость! Ну, пойдемте.
(Восхищенно.)
Смотрите-ка, что делает любовь!
Беатриче.
Мой друг, любовь и больше может сделать.
Бригелла.
Недурно для начала! Поглядим,
Как развернутся далее дела…
КАРТИНА ВТОРАЯ
Труффальдино (один).
Так надоело ждать, что просто ужас!
С таким хозяином я похудею…
Тут навздыхаешься, пока поешь…
Сейчас часы двенадцать прозвонили,
А в брюхе у меня давно уж полдень!
Хотя б узнать, куда мы с ним заедем.,
Приличный человек, въезжая в город,
Находит раньше всяких дел трактир,
А мой чудак об этом не подумал.
На пристани он свой багаж оставил,
А бедного слугу, едва наняв,
Уже, как изверг, начал угнетать!
Пожалуйте! Пошел визиты делать!
Извольте господам служить с любовью,
А нет того, чтоб слуг они жалели!
Что, в сущности, мне нужно от него?
Корми меня и не труди чрезмерно!
Ну, вот она, гостиница. Пойти бы
Да посмотреть, что варится в горшках.
Я б в две минуты с поваром сдружился!
А вдруг хозяин явится сюда?
Сам виноват! Не шляйся слишком долго!
Пойду! Один лишь мне пустяк мешает:
В карманах так же пусто, как и в брюхе…
О, бедный, беспризорный Труффальдино!
Карьеру мог бы выбрать ты получше,
Ты мог бы стать… по меньшей мере… Кем же?
Нотариусом? Судьей? Опять помеха:
Тут надобно умение писать…
Врачом? Уж очень жалко пациентов…
Заняться ремеслом, — так лень мешает…
Нет, вижу я — одно возможным дело:
Умея только есть и спать, я мог бы
Одним быть в совершенстве: королем!
Вот это дело! Сыт и пьян и весел!
Но как устроить это, я не знаю…
Синьор, прикажете вам услужить?