- Да, это я. Видимо, вы слышали мои проповеди. Фрост с трудом приподнялся и опустил ноги на пол. Голова закружилась, и он в испуге обхватил ее руками, гладя, успокаивая, умоляя больше не болеть и вести себя хорошо.
- Ничего, капитан, все будет нормально. Агент О'Хара обещал привезти с собой врача, когда приедет сюда.
- О'Хара?
Несмотря на боль, Фрост поднял голову.
- Да, ваш друг. Вы помните его?
- Конечно. Так вы связались с Майком?
- Да, сразу же после того, как мои помощники обнаружили вас и мисс Столмен.
- Бесс! - воскликнул Фрост, на миг позабыв о боли. Доктор Лэсситер Калли сидел на краю массивного письменного стола в паре ярдов от дивана и болтал в воздухе одетой в лакированный туфель ногой. Он приветливо улыбался. - Где Бесс? - прохрипел капитан, чувствуя, что боль вновь сжимает его голову, словно тисками.
- Не волнуйтесь, с ней все в порядке. Сейчас она отдыхает. Честно говоря, она выглядела очень напуганной, и я решил, что ей обязательно следует поспать. Она знает, что вы ранены не смертельно, и может теперь спокойно отдохнуть пару часов.
- Где она?
- В комнате наверху. А вас я разместил здесь, в моем кабинете. Могу признаться, что сделал это из эгоистических побуждений. Я надеялся, что вы придете в себя раньше, чем появится мистер О'Хара и его сотрудники, и расскажете мне, что с вами случилось.
- А Мэри Боулс? Она...
- Да, я знаю. Она умерла. Бедняжке перерезали горло, и я очень рад, что не видел ее. Наверное, это было ужасное зрелище. Но вы хоть что-то помните? Какой эпизод последним запечатлелся в вашей памяти?
- Бесс, - ответил Фрост. - Она кричала. Я побежал наверх, в комнату Мэри. И Мэри лежала на кровати в луже крови. А какой-то ублюдок в черном держал нож у горла Бесс. Я хотел разделаться с ним, и тогда... ох...
Капитан покачал головой, вспоминая эти переживания.
- А как вы... - заговорил он.
- Все очень просто, - перебил его Калли. - После того, как мистер О'Хара поговорил со мной, я начал задумываться. Мне пришло в голову, что, возможно, вам пришлось иметь дело с какой-то новой группой сатанистов. И я поручил моим людям определить их местонахождение, а потом приказал установить за ними наблюдение, чтобы выяснить наверняка, они ли несут ответственность за убийство профессора Уэллса и остальных.
И вот, как только мои охранники прибыли на место, они увидели, что большая группа сатанистов собирается куда-то отправляться. Причем с собой они имели мечи и прочий культовый реквизит. Мой помощник связался со мной по радио, и я приказал ему следовать за сатанистами, выяснить, что они хотят делать, и лишь потом вызвать полицию. Согласитесь, что полицейские сирены и мигалки скорее распугивают преступников, чем способствуют аресту.
- Ну, я...
- Понимаю. Что ж, значит, тут мы расходимся во мнениях, - с улыбкой сказал Калли.
Эта улыбка показалась Фросту какой-то странной. Он не мог понять, успокаивает ли она его или тревожит.
- В общем, - продолжал доктор, - мои люди поехали за сатанистами к дому Мэри Боулс. Когда они прибыли туда, то увидели, что полицейская охрана оставляет свой пост и уезжает в неизвестном направлении. Я полагаю, они должны были находиться там, чтобы обеспечивать вашу безопасность?
- Да, наверное, - кивнул Фрост.
- Вот и я так подумал. Моим людям это показалось странным, и они продолжали следить за сатанистами. Поначалу они не решились нелегально проникнуть в дом, как это сделали люди в балахонах, но потом, услышав крики о помощи, все же бросились туда. Им удалось убить троих сатанистов и спасти мисс Столмен и вас, капитан. К сожалению, остальные поклонники дьявола сумели скрыться.
- Но вы хоть вызвали полицию? - спросил Фрост, прощупывая карманы в поисках сигарет.
- Мне не хотелось привлекать сюда местные власти, поскольку внезапный отъезд охраны выглядел весьма подозрительно. Мало ли что? Я не имел права рисковать. Вдруг они действуют заодно с сатанистами?
- Полиция Атланты? Ну, не думаю... - Голова Фроста снова взорвалась болью, и он обхватил ее руками. - Но, полагаю, что вы поступили правильно, связавшись с О'Харой. Когда это было?
- Примерно через час. Когда я сказал, что вы скоро придете в норму, а мисс Столмен чувствует себя хорошо, он решил первым делом отправиться в дом мисс Боулс. Поискать улики, следы или что там в таких случаях ищет ФБР. Кали снова улыбнулся. - Кстати, как вы смотрите на предложение выпить со мной по чашечке кофе?
- Кофе? - Фрост посмотрел на часы. - Это было бы здорово.
- Отлично. Думаю, это вам поможет. Мне бы хотелось поговорить с вами еще немного, но я понимаю, что головная боль не способствует непринужденной беседе, не так ли? Несколько лет назад я катался на лыжах и упал. Тогда у меня было сотрясение мозга, и я знаю, что такое головная боль.
- Да, приятного мало, - согласился капитан и слабо улыбнулся. Ничего, мне не привыкать.
- Надеюсь, вам полегчает, - радушно сказал Калли. - Мне приятно сознавать, что мы с вами играем, так сказать, в одной команде, хотя, может быть, делаем это по разным причинам.
Проповедник встал со стола и двинулся к встроенной в стену автоматической кофеварке.
- К сожалению, не могу предложить вам ничего более крепкого. По моему глубокому убеждению, алкоголь уничтожает равно тело и душу, поэтому я не держу дома эту отраву.
- Кофе это то, что нужно, - улыбнулся Фрост. - Хотя я и не трезвенник.
- Скажите, капитан, вы знаете, чем я занимаюсь?
- Я видел ваше выступление по телевизору.
- Мне это кажется, или в вашем голосе действительно прозвучало легкое неодобрение?
- Нет, что вы. Я считаю, что каждый человек имеет право на самовыражение. Если это не мешает другим.
- Для человека вашей профессии вы высказываете довольно либеральные взгляды.
Что-то в его тоне не понравилось Фросту.
- Нет, я не либерал, по крайней мере, в классическом смысле этого слова. Просто я думаю, что каждый должен сам сделать свой выбор и имеет на это право. Ваши взгляды, ваши интересы - это касается только вас, но - если от этого не страдают другие люди. Ну, а если принять современную интерпретацию, то я, конечно же, не либерал.