В конечном счете оказалось, что большинство ополченцев просто скинули с себя доспехи, скинули в кучу оружие и отправились по домам, к своим семьям, к близким людям. От прежней гвардии Фараса остались несколько сотен титулованных особ, десятка два благородных рыцарей да горстка советников. Самого Фараса я приказал закрыть в самый темный и сырой подвал. С помощью Харбу-Махара отловил всех горных королей, накормил и тоже закрыл в надежном подземелье. Вот собственно и все! Большего не понадобилось. Теперь чуть ли не каждый член моей команды ходил по крепости в сопровождении нескольких десятков местных жителей и наводил порядки в городе. Многие добровольцы из числа горожан сами взялись за налаживание нормальной жизни. Балбаш и еще пяток местных кудесников всю ночь занимались тем, что изводили остатки насекомых, где магией, а где и простыми курильнями. Чистить город от наших желто-полосатых союзников пришлось и весь следующий день.
Единственный, кого я не мог разыскать во всей крепости, так это сам Иридин Гурымей. Мы перетрясли все комнаты и подвалы дворца, обшарили всю округу, разослали дозоры на дороги, но мага нигде не было. Харбу-Махар сказал, что почувствовал, как в пространстве во время штурма крепости произошел всплеск силы, но тогда он не придал значения, решил, что это кто-то из местных магов плетет заклинание. Теперь же старик касарец думал, что это все-таки сам Гурымей использовал магию, для того чтобы сбежать из осажденной крепости.
Фарас был пленен, почти все его войско перешло на нашу сторону, им вполне хватило потерь и у стен крепости Касс, и в дороге, где они тоже порой хоронили своих товарищей. Воевать все устали. Люди хотели мирной жизни и покоя. Дела в крепости отнимали все свободное время. Ханх и Тром смогли поднять почти разбитый и обгоревший остов корабля в воздух и с попутным ветром отогнать за крепостные стены. Вернулись только с двумя обозами припасов и главным котлом, сердцем корабля, вокруг которого Ханх суетился как молодая мама возле люльки с новорожденным.
Я не мог выделить команде золото в оплату за их труды, не мог найти средств, чтобы починить корабль, но я занимался делами в крепости. Я разрешал какие-то нелепые споры, давал указание по размещению припасов, среди простых солдат находил самых проворных и авторитетных, назначал их капитанами стражи. Вместе с Ораданом сам лично проводил бессонные ночи, отслеживая чуть ли не каждый караул.
На третий день после осады, когда все немного утряслось, когда маги, лечащие людей, уже выбивались из сил и подыскивали себе сундуки, для того чтобы сложить все золото, которое они заработали, я спустился в подвал к плененному Фарасу.
— Я не буду глумиться и скалить зубы, не буду учинять над тобой суд или высмеивать, уважаемый Фарас, я пришел спросить, пока власть в крепости в моих руках, что я могу сделать, чтобы облегчить твою участь. Много не обещаю, но все же. Я не считал тебя своим личным врагом, я не мстил тебе и не терпел потерь от тебя. Гурымей, другое дело, попадись он мне в лапы, я нашел бы способ над ним поизмываться, но к тебе у меня нет неприязни, тем более что тебе еще предстоит разговор с сестрой, королевой Атталой.
— Я бы предложил тебе дуэль, поединок, — прошипел Фарас опухшими губами. — Но ты всего лишь барон, а я князь. Я не утруждался слушать предупреждения Гурымея, а ты действительно показал себя хитрым и коварным. Законы поединков в нашем королевстве весьма строги, так что я не рискну. Ты сломал мне все планы, лишил будущего, ты выиграл эту битву. Ты поступил благородно, большего от тебя не требуется. Если я попрошу отпустить меня, ты рассмеешься в лицо, попрошу помиловать, так это не в твоей власти. Что ты еще можешь, барок?
— Прибыл гонец от королевы. Она возвращается в Хатан. Весть о том, что крепость вернулась в ее распоряжение, уже несется по землям. Еще несколько дней и Хариди, и Смартия, и Булгальское царство будут знать об этом событии. Во дворец съезжаются опальные министры, родственники казненных тобой дворян, пощады не будет. Твоя участь незавидна.
— Я сам себе выбрал такую судьбу. В один-единственный день все мои планы и надежды рухнули. Я рассчитывал на крепость, на легендарную твердыню этих стен, теперь нет никакой поддержки. Все мои дворяне сидят в соседних камерах. Все мое войско переметнулось на твою сторону, на сторону королевы. Все игра сделана.