Гленн. Мерил Стрип?
Клэр. Ты знаешь ее голос по фильмам? Она в них говорит голосом своих героинь, а какой у нее голос в жизни? Кто знает? Вот и у этой женщины был такой голос.
Ленни (глядя на входную дверь). Тут двое полицейских скоро нагрянут, а она нам тут про кино байки рассказывает.
Куки (глядя в окно). Ой-ой-ой! Идут к дому.
Гленн (в трубку). Алло?
Куки (ковыляя, отходит от окна). Идут сюда.
Гленн (в трубку). А, привет. Как ты? Нет, это не простуда, это телефонная травма.
Кен. Я вам вот что скажу. Они ни в коем случае не должны увидеть Чарли. Нельзя пускать его вниз, а их наверх.
Гленн (в трубку). Я пытался поговорить с Кэсси, но она сейчас невменяема.
Эрни (вовсю жестикулируя). Но самое главное, никаких ложных показаний. Все должно быть в рамках закона. Это самое главное, договорились?
Ленни (передразнивая его жестикуляцию). Угу! Говори правду и только правду. «Там где обитают честнейшие сердца»… Ты совсем спятил? Они уже у самой двери.
Гленн (в трубку). Ну, разумеется, и считаю, что ты должна с ней поговорить, но как ее вытащить из машины?
Кен. Они наверняка спросят о выстрелах, и что же мы им скажем?
Гленн (в трубку). Хорошо, я перезвоню через пятнадцать минут. Ты по номеру девять-один-четыре?
Ленни. Убейте его! Кто-нибудь, убейте его! Задушите телефонным проводом.
Раздается ЗВОНОК В ДВЕРЬ.
Крис. Дело, конечно, серьезное, но мой мочевой пупырь сейчас важнее.
Эрни. Ладно. Сдаюсь. Мы скажем что никаких выстрелов мы не слышали.
Клэр. Значит, будем лгать?
Ленни. А как же быть с твоим «самым главным»?
Эрни. Придется поступиться принципом, во всяком случае, на сегодня.
Крис. Отпустите меня в туалет. Я вернусь, честное слово.
Гленн (продолжает говорить по телефону). Слушай, я знаю, что ты настоящий друг. Огромное спасибо за поддержку.
Ленни. Да ну его. Давайте думать, как выкрутиться, а его оставим на закуску легавым.
Гленн (в трубку). Не могу больше говорить. Я тебе перезвоню. Попозже… обязательно… До свидания! (Кладет трубку и поворачивается к присутствующим). Так, что происходит?
Ленни. Ну что же, полтора месяца назад мы получили приглашение на юбилей…
Эрни. Ленни, а теперь помолчи, все думаем. Думаем. Почему мы не услышали выстрелов?
Куки (поднимая руку). А мы все глухие, встречаемся раз в неделю. Поэтому и звонок в дверь не услышали.
Ленни (КЛЭР). Совсем ку-ку.
Крис. Я придумала! Мы смотрели передачу про Гитлера. По Берлину пушки стреляли так громко, что мы чуть не оглохли.
Все сидят и думают.
Ленни. НЕ БЫЛО НИКАКОЙ ПЕРЕДАЧИ О ГИТЛЕРЕ. МЫ ЕЕ ВЫДУМАЛИ, ЧТОБ ОДУРАЧИТЬ ЭТУ ОСЛИНУЮ ЗАДНИЦУ. (Указывает на ГЛЕННА).
Гленн. Эй, Ленни, ты уже достал меня.
Раздается ЗВОНОК В ДВЕРЬ. ВСЕ падают на пол.
Кен. Надо их впустить.
Ленни. Согласен. Клэр, открой дверь.
Клэр. Не могу. На мне музыка.
Гленн. Музыка! Это то что надо!
Крис. Как так?
Гленн. Играла музыка, мы все танцевали. И выстрелов не слышали. Клэр, включи музыку.
КЛЭР направляются к шкафу со стереоаппаратурой.
Кен (КЛЭР). ПОДОЖДИ! Не включай пока. Одну вещь осталось сделать.
Клэр. Какую?
Кен. Кто-то должен стать Чарли. На всякий случай.
Ленни. На случай чего?
Кен. На случай если полицейские захотят поговорить с Чарли.
Эрни. Кен прав. Чарли не в состоянии рассказать что произошло на самом деле.
Ленни. Вот именно, что произошло на самом деле, НЕ ЗНАЕТ НИКТО.
Кен. То-то и оно. Мы можем сочинить все что угодно, главное нам всем не влипнуть в историю.
Крис. Как быстро все по кустам разбежались.
Гленн. Я «за». Кен абсолютно прав. (Обращается к мужчинам). Один из троих должен быть Чарли.
Ленни. А ты что, совсем не причем, что ли?
Гленн. Давайте играть честно. Я ведь никаких выстрелов действительно не слышал.