Выбрать главу

Входит ЛЕННИ. На нем фрак. Одна его рука прижата к шее, другая держит коробку с подарком.

Ленни (улыбается, превозмогая боль. Не может повернуть головой). Привет, Чарли! Привет, Майра! Вот и мы, детки.

Крис. Пенни, они наверху.

Ленни (обращается к КРИС). Ты уже в курсе? Какой-то придурок вылетел из гаража как ракета «Полярис». У меня с одной стороны машины теперь четыре дверцы.

Крис. Как твоя шея?

Ленни. Скривило на одну сторону. Я теперь похож на портрет Модильяни. (Подходит к телефону).

Крис. Выпить хочешь?

Ленни. Боюсь, что спиртное в горле застрянет.

Клэр. Нам крупно не повезло.

Ленни. Вот подарок. Хрустальная ваза. (Встряхивает коробку. Слышится звон разбитого стекла). Сейчас бы пузырек с клеем, и подарок будет что надо. (Медленно набирает номер).

Клэр (подносит к лицу зеркальце). Чуть кончик языка не откусила. Так бы и говорила на галльском языке всю оставшуюся жизнь.

Ленни (ждет ответа). Совершенно новая машина, без единого пятнышка, прямо с конвейера, отполирована вручную специальной кожей. Заботливой женской рукой. Ни пылинки, ни единого жирного пятнышка. И вот тебе на: превратилась в памятник жертвам войны. (В трубку). Привет! Говорит Ленард Ганц. Можно попросить доктора Дадли?

Крис. Доктора Дадли?

Ленни (в трубку). Да. Я повредил шею… Понятно… А в каком он театре?

Крис. О, Господи. Как тянет закурить.

Ленни. Можно? Дело очень серьезное. Я по номеру… (Смотрит на аппарат)…914-473-2261. Огромное спасибо. (Кладет трубку).

Клэр. Пора червячка заморить. Какая-нибудь еда найдется? Тосты с икоркой или еще что?

Крис. Фу ты, а есть-то нечего.

Клэр. Тостиков с икрой нет? А где повариха. Май Ли? Она их здорово делает.

Крис. Май Ли? Я ее не видела. По-моему, она на этой неделе выходная.

Клэр. В неделю их юбилея?

Крис. По-моему, ей пришлось отправиться в Японию. У нее мама заболела.

Клэр. Май Ли — китаянка.

Крис. Я знаю. Но ее мама сейчас в Японии.

Ленни (держась за шею). Голова только вверх-вниз двигается. Наверное, сегодня все соберутся… Где Кен?

Крис. Кен? Пошел в ванную.

Ленни. А где Чарли и Майра?

Крис. Одеваются.

Ленни. Они еще не готовы? Мы попали в АВАРИЮ и то вовремя приехали.

Клэр (смотрится в зеркальце). Губа, «во» какая стала. И помады на нее не хватит.

Ленни. Ни орешков, ни соленого печенья? Я сегодня даже на ленч не ходил. Да в придачу три чертовых аудитора на голодный желудок. (Встает). Клэр, налей мне коки, пожалуйста. И дай что-нибудь пожевать. (Направляется к лестнице).

Крис. Ты куда?

Ленни. В туалет. Даже на это времени не было.

Крис. Внизу есть туалет, в дамской комнате.

Ленни. Кен в ней сейчас?

Крис. Нет. Он наверху, в туалете при спальне.

Ленни (указывая рукой на дамскую комнату). А почему он туда не зашел?

Крис. Понятия не имею. Сказал, что его здорово прихватило, и побежал наверх.

Ленни. Если бы так прихватило меня, я бы побежал в какой поближе.

Крис. Ты же знаешь, какое это состояние, хочется подольше побегать.

Ленни. Но сюда бежать ближе.

Клэр. Ленни, это же не олимпийской забег. Вот и иди «в какой поближе».

Ленни. Теперь мне ясно для чего существуют ванные комнаты для гостей. (Направляется в дамскую комнату). Если позвонит доктор Дадли, крикните меня. (Заходит в дамскую комнату и закрывает дверь).

Крис. Клэр, нам надо поговорить.

Клэр (подходит к КРИС). О чем?

Крис. Все трещит по швам!

Клэр. Ты имеешь в виду платье?

Крис. Нет, сложившуюся ситуацию. Нервы на последнем пределе.

Клэр. Заметно. (Берет ее за руку). Руки ледяные. Что-то здесь случилось, да?

Крис. О, Боже. Какая ты догадливая. Хватаешь все на лету.

Клэр. Ты меня пугаешь. Что тут происходит, скажи-ка мне.

Крис. Ладно, скажу. Когда мы с Кеном подъехали к дому десять минут назад, мы услышали ужасный…