Крис. Про молнию Майры?
Ленни. Что Майры дома нет. Кен рассказал.
Крис. Ой.
Клэр (стоя у окна). Стоят и разглядывают БМВ.
Крис. Ты им сказал, что Чарли поранил ухо во время бритья?
Кен. Они знают ВСЕ. Про выстрел, про мочку уха, про спущенную в унитаз записку, про все.
Крис (спускается с лестницы, зло). ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ НЕ СКАЗАЛ, ЧТО ОНИ ВСЕ ЗНАЮТ?.. Они сочтут меня идиоткой.
Ленни. Как там Чарли?
Крис. Уснул. С большим пальцем и углом подушки во рту.
Клэр. Подходят к дому. Какое на ней платье. С ума можно сойти.
Кен. Ладно, что будем делать? Расскажем им все или нет?
Клэр. Почему бы нет? Эрни психоаналитик Чарли. Психоаналитик обязан держать язык за зубами.
Ленни. Обязан, когда дело касается его ПАЦИЕНТОВ. Мы же не его пациенты. Его пациент спит и сосет большой палец.
Крис. Не хватало только сиделку ему нанимать, как ребенку.
Раздается звонок в дверь. Все застывают на месте.
Ленни. Так что мы решаем? Будем полицию вызывать или нет?
Крис. Ни в коем случае. Куки ведет на телевидении программу «Давайте готовить вместе». Вдруг она случайно обмолвится в прямом эфире?
Ленни. В кулинарной программе? Будет давать рецепты, как покончить собой?
Кен. Пока я сам во всем не разберусь, не будем ничего говорить. Береженого бог бережет. Клэр, открой дверь.
Ленни. Принеси нам что-нибудь выпить. Сделаем вид что нам весело.
КРИС устремляется к бару, берет выпивку и усаживается на диване позади Ленни.
Клэр. Итак, что будем делать? Посвятим во все Эрни, но ничего не скажем Куки?
Ленни. НЕ СКАЖЕМ НИКОМУ НИЧЕГО! Жалею, что тебе рассказал!
Раздается звонок в дверь.
Иди и открой дверь!
Кен. Клэр, не открывай, пока я не поднимусь наверх. Если Чарли проснулся, может мне удастся что-нибудь из него вытянуть. (Устремляется наверх в спальню Чарли).
Крис (КЕНУ). Снотворное я у него забрала и спрятала в аптечку.
Кен. Ну ты даешь. Нашла куда прятать. (Входит в комнату Чарли).
КЛЭР направляется к входной двери. ЛЕННИ и КРИС со стаканами в руках быстро усаживаются на диван и делают вид, что заняты светской болтовней.
Ленни (КРИС). Итак, госпожа Тэтчер отвечает: «Наверное, она около моей подставки для зонтиков».
Клэр (стоя возле двери). Готовы?
Ленни. Да! Готовы, готовы!
КЛЭР улыбается и открывает входную дверь. КРИС и ЛЕННИ разражаются громким смехом. За дверью стоят ЭРНИ и КУКИ.
ЭРНИ за пятьдесят, на нем фрак, в руках коробка с подарком. КУКИ за сорок, на ней сногсшибательное вечернее платье. Под мышкой у нее продолговатая, типа валика, подушка.
Клэр. Куки! Эрни! Как здорово, что вы приехали. (Обнимает обоих).
Крис. О, Боже, Ленни. Смех один с тобой. Из тебя бы получился прекрасный актер, ей-богу.
Клэр. Уважаемые гости, это Эрни и Куки.
Ленни (продолжая смеяться). Привет, Эрни. Привет, Куки.
Крис (смеясь, машет им рукой). Привет, Куки. Привет, Эрни.
Эрни. Привет, Крис. Привет, Ленни.
Крис (ЛЕННИ). Рассказывай дальше. И что же сказал господин Горбачев?
Ленни…Он сказал: «Не знаю. Никогда в жизни не пробовал кошачьи консервы».
Натужно смеются.
Эрни. Извините за опоздание. Вы очень скучали?
Крис. Про господина Горбачева и кошачью еду можно услышать ТОЛЬКО из уст Ленни.
ЛЕННИ с неприязнью смотрит на КРИС.
Эрни (смеется). Довольно смешно. Хе, хе, хе.
Куки. Все такие красивые.
Клэр. Куки, на тебе сногсшибательное платье. У тебя нюх на оригинальные вещи. Где ты их откапываешь?
Куки. Боже мой, да ему уже шесть десятков лет. Его носила еще моя бабушка. Она его привезла из России.
Клэр. Это в нем ты была на шоу для Дистрофиков в июне?
Куки. Нет. В августе на шоу больных Эмфиземой.
Клэр (смотрит на подушку). Ой, какая симпатичная подушечка. Она предназначена для Чарли с Майрой?