Выбрать главу

— Вот мы и встретились, подлый негодяй! — тихо сказал Магистр, приставляя меч к горлу оцепеневшего капитана своей гвардии. — Сейчас ты ответишь мне за всё!

— Мой Лорд… — еле слышно пролепетал Палмер побелевшими губами.

— На колени! — скомандовал Рал.

Капитан медленно пал на колени, не сводя с короля перепуганных глаз. Он выглядел так, словно был под гипнозом. Ева с не меньшим изумлением наблюдала за Магистром и ставшим вдруг таким смирным Палмером. Она впервые видела, как муж использует силу «уз», заставляя предателя повиноваться. Это напоминало гипнотическую власть удава над кроликом, который сам бросается в пасть змеи, навстречу собственной гибели.

Скользнув взглядом по полуобнажённой, связанной Еве, Рал коротко спросил:

— Ты цела?

— Да… — прошептала она, до сих пор не веря своим глазам.

— Что он успел сделать с тобой?

— Ничего… — девушка отрицательно покачала головой и вздрогнула, осознав, насколько близка она была к бесчестию.

Рал с ненавистью поглядел на поверженного врага и чуть надавил на лезвие меча. Палмер глухо застонал, а по шее у него потекла горячая струйка крови.

— Нет, я не убью тебя прямо сейчас, — процедил Магистр, смерив капитана презрительным взглядом. — Это было бы слишком легко! Ты будешь мучиться долго, я обещаю! Ты ответишь кровавыми слезами за каждую слезинку моей семьи и моего народа!

Палмер так и не мог отвести испуганного взгляда от Магистра, он лишь молча трясся, распластавшись на полу, у его ног. Внезапно Рал плашмя ударил его рукоятью меча в голову, отчего предатель рухнул, как подкошенный.

Король даже не взглянул на поверженного врага, он лишь молча переступил через его бессознательное тело и подошёл к кровати, где лежала связанная и истерзанная Ева. Остановившись в шаге от неё, Рал потрясённо замер.

Ева выглядела такой напуганной, она дрожала, как загнанная лань, её голубые глаза были полны слёз и глядели на него недоверчиво, словно она до сих пор не верила, что он вернулся. Увидев, что руки её связаны, Рал нагнулся и быстро развязал путы.

Ева всё ещё не верила своим глазам. Неужели это действительно он? Её муж, её король, её любимый… Значит, она не ошиблась!

— Значит, это и вправду был ты? — прошептала она, блуждая изумлённым взглядом по его лицу.

— Да, я действительно был рядом с тобой, — тихо ответил он. — Жаль, что ты не догадалась раньше.

Даркен не знал, как вести себя с женой. Столько долгих месяцев он мечтал о том, что снова станет человеком и первое, что он сделает — крепко стиснет в объятиях свою любимую. Но теперь, когда он знал о её измене… Всё изменилось. Его душа отчаянно стремилась к ней, но холодный рассудок и разбитое сердце противились этому.

Ева отошла от шока раньше Рала, и тем самым избавила его от необходимости что-то говорить или делать первым: внезапно она, коротко всхлипнув, бросилась ему на шею и залилась слезами счастья, отчаянно прижимаясь к своему мужу.

========== Часть 16. Вкус разочарования ==========

Задыхаясь от переполнявших её эмоций, Ева крепко прижалась к мужу, обвивая руками его шею. Её залитое слезами личико коснулось его лица, и король едва заметно вздрогнул.

Ева даже не сразу осознала, что муж застыл, как изваяние, и даже не обнял её в ответ. Его сердце билось часто, она чувствовала это, но руки так и не поднялись, чтобы обнять её.

Даркен Рал чувствовал, как он отчаянно разрывается надвое. Он безумно желал прижать Еву к себе и осознать, наконец, что они снова вместе, но перед глазами сразу встала картина, свидетелем которой он стал в доме аптекаря: его жена, обнажённая, рядом со своим любовником…

Руки короля уже было поднялись, чтобы обнять жену… и тут же опустились. Он осторожно расцепил её дрожащие руки, цепляющиеся за него, и бесцветно заявил:

— Тебе нужно одеться. А я пойду за Мелиндой.

Ева растерянно замерла, глядя на него — такой реакции она точно не ожидала. После стольких месяцев разлуки, когда невыносимая тоска сжигала их обоих, король вдруг неожиданно стал холоден как лёд! Она так ждала от него нежности, искала его тепла, а он повёл себя, как чужой! Неужели это всё из-за сцены в купальне? Но ведь между нею и Шоном ничего не было!

Однако, если посмотреть на это глазами Рала, всё очень даже было! И как же теперь оправдаться?!

Напоминание о ребёнке заставило Еву оставить на потом объяснение с мужем. Она вскочила с кровати.

— Я иду с тобой!

— Жди здесь, я принесу её! — бросил Рал и, не оборачиваясь, направился к двери. — И оденься!

Прежде чем Ева успела что-либо возразить, дверь за Магистром закрылась, оставляя её в одиночестве. Девушка буквально впала в ступор. Несколько мгновений она пыталась прийти в себя, а затем взгляд её растерянно упал на своё отражение в зеркале. Обнажённая до пояса, в одной только изодранной нижней юбке, с растрепавшимися волосами, она выглядела ужасно. Может, король был прав, и ей стоит хотя бы одеться для начала? Ева бросилась в сторону гардеробной, чтобы найти какое-нибудь платье.

В коридоре она не слышала звуков борьбы и это пугало. Она ведь видела, сколько воинов охраняло каждую дверь в башне, так куда же они все подевались? Видимо, Рал снова использовал силу «уз», чтобы заставить бунтовщиков сложить оружие.

Лихорадочно натянув первое попавшееся платье, Ева принялась расчёсывать спутанные волосы. Прошло уже десять минут, а король всё не возвращался. Ева больше не могла ждать ни минуты, она очень волновалась за дочь. Что могло задержать короля? Вдруг случилось что-то непредвиденное?

Несмотря на приказ мужа оставаться у себя, королева направилась в комнату дочери. Осторожно выглянув в коридор, она с удивлением обнаружила, что он пуст! Быстро перебежав на другую сторону башни, Ева толкнула дверь в покои принцессы.

В комнате находились Даркен Рал, Ричард, Зедд и Делия. Зрелище, представшее глазам Евы, заставило её сердце забиться быстрее от радости и умиления.

Магистр держал на руках свою дочь, внимательно разглядывая её личико. Малышка ответила ему таким же изучающим взглядом, а потом вдруг доверчиво склонила кудрявую головку на плечо отца. Рал на миг закрыл глаза, задыхаясь от восторга, а на лицах всех присутствующих появились счастливые улыбки.

В глазах Евы сразу заблестели слёзы, настолько трогательно выглядела сцена знакомства отца и дочери. Мелинда словно почувствовала родную кровь, хотя обычно настороженно относилась к новым лицам. Взгляд Рала, направленный на ребёнка, стал тёплым и нежным, улыбка тронула его губы, таким его обычно видела лишь Ева, для остальных это стало сюрпризом.

Увидев стоящую в дверях жену, Рал сразу помрачнел. Его глаза мигом потухли, в них снова закрался холод, а подбородок воинственно поднялся.

— Ева! — Ричард протянул руки к королеве, и она с радостью и облегчением бросилась навстречу, утопая в его объятиях. — Слава Создателю, вы живы!

— Спасибо вам! — выдохнула Ева. — А я уже было совсем отчаялась!

— Если бы не твой муж, мы не успели вовремя! — заметил улыбающийся Зедд и, в свою очередь, по-отечески обнял девушку.

Глаза Евы снова с надеждой обратились к мужу, но Рал глядел на неё всё также — сдержанно и холодно. Ричард и Зедд в недоумении переглянулись, видно было, что они ожидали от короля немного больше радости от долгожданной встречи с женой. Ричарду моментально пришло на ум воспоминание о том, как его брат прощался с Евой во Дворце исповедниц: тогда его глаза горели любовью, а голос дрожал от боли предстоящей разлуки, а теперь его будто подменили. Зоркий взор Ричарда сразу отметил, каким отчаянием сверкнули глаза Евы, когда она посмотрела на мужа. Что же могло произойти между ними? Похоже, что было что-то, чего Рал не рассказал им.