-Да, всё так, - позиция Роули Линде была понятна и даже в какой-то мере близка. Она тоже всегда старалась руководствоваться собственным комфортом.
-Тогда не смею больше тратить Ваше время, мисс Кэлли.
-Мистер Роули, очень рада, что мы наконец поговорили и поняли друг друга.
Лейф, не прощаясь, вышел из заброшенного кабинета на третьем этаже, в котором они разговаривали. Девушка, оставшись одна, открыла окно, впуская морозный воздух. Отчего-то захотелось закурить, хотя от этой привычки даже в прошлой жизни она избавилась, перейдя на вейп. Один из вопросов был решён. Но оставался такой завал дел, что становилось грустно.
Плотный график был нормой жизни, и Линда не собиралась из-за какой-то там депривации сна забывать, зачем она вообще торчит в этом клятом замке. Поэтому список литературы к “кандидатской” медленно, но собирался. Запрещённые к свободному использованию, недоступные для учеников, книги по тёмным проклятиям и их последствиям в Хранилище, конечно, нашлись. Большинство из них нельзя было выносить, что ужасно осложняло работу. Но не это было самое неприятное - ничего, что помогло бы решить проблему с Лонгботтомами, не было. Море информации о вредящих заклинаниях, их диагностике и методах нейтрализации. Но ничего о том, как определить проклятие и узнать условие снятия. И Августа расстроится, да и Клэр, которая, конечно, была в курсе истинной причины исследований и надеялась тоже что-то узнать для себя и семьи. Зато масса информации и о ментальных практиках, и о мощных боевых заклинаниях, и об артефактах всех мастей, и об анимагии, да даже о крестражах - всё нужное, интересное, хорошее, полезное. Жаль, только, что нет времени всё это не то что изучить - ознакомиться мельком не было никакой возможности.
Вообще, ей ещё повезло - в этом году на третьем курсе факультатив по маггловедению выбрало всего четыре человека, Плюс примерно столько же - на каждом потоке, кроме шестого и седьмого курса, где было по двое учеников, но это все равно отнимало время. Разумеется, расписание было составлено так, как удобно было другим преподавателям: её лекции были поставлены на такое время, что ни до, ни после них толком нельзя было заняться ничем серьёзным, нужно было бежать или в Больничное Крыло, или в лабораторию.
Все ребята с факультатива, даже чистокровные, были из простых семей, общаться с ними было легко и приятно, поэтому на занятиях Линда заводила разговор про обстановку в магловском мире, новые фильмы и книги. Сдавать экзамены, конечно, придётся по тем вопросам, которые приготовит комиссия, но этот вопрос решался еженедельным натаскиванием на тестах - так у них в институте на первом курсе делала преподаватель по ОБЖ. А именно этот предмет в том несуразном виде, в котором он есть в российских школах, является просто-таки братом-близнецом маггловедения.
На одном таком занятии и зародилось еще одно её начинание, в будущем отнявшее солидный кусок драгоценного времени.
-Мисс Кэлли, а можно у вас взять книгу для моей младшей сестры? Учится она отлично, но скучно же читать только учебники, а в библиотеке ничего нет. Вот сказки она бы с радостью почитала, - Дэвид, пятикурсник с Хаффлпаффа, просительно заглянул в глаза преподавателю, - она девочка аккуратная…
-Да не проблема, бери. Если вдруг её однокурсники тоже захотят приобщиться, пусть приходят.
Она подозревала, что ещё вспомнит поговорку ”язык мой - враг мой”. Но не зря же она убила пару выходных, мотаясь по книжным развалам и скупая всю детскую и подростковую литературу, которая попадалась ей на глаза, благо стоили книги зачастую сущие копейки, да и самой было интересно глянуть - она росла немного на других историях. Теперь “детская” библиотека занимала внушительный стеллаж в кабинете.
Предчувствие ее не обмануло - тоненький ручеек студентов превратился в средних размеров горную речушку. Теперь на перемене ученики обменивались впечатлениями от прочитанной книги, занимали очередь на прочтение особо интересного детектива или приключения. И все было бы ничего, если бы они не хотели обсудить всё лично с ней. Это было вполне ожидаемо - она была ближе и понятней, чем старшие преподаватели, поэтому третий, а за ними - и первые два курса начали постоянно бегать в её кабинет и засыпать вопросами. Постепенно Линда начала замечать, что и со старших курсов приходят не только её студенты. Сначала разговоры шли только о книгах - дети уточняли непонятные слова, обсуждали поступки персонажей. Но постепенно темы становились более личными, студенты начинали делиться своими проблемами и переживаниями. Линда поняла, что давняя мечта стать детским психологом и пройти суровую практику в школе - сбывается. И как любая сбывшаяся мечта - эта была чертовски несвоевременной и доставляла неприятности.
========== часть 12 ==========
В который раз она обещала себе не отвлекаться от основной цели своих поисков в библиотеке, и в который раз уже не могла удержаться от сования носа в стороннюю литературу! Линда задумчиво чесала кончиком шариковой ручки за ухом и смотрела на страницу книги о родовых проклятиях. Она надеялась найти в ней хоть что-то о психологических последствиях такого рода воздействий, а в результате зачиталась и теперь пыталась уложить информацию в голове.
Когда-то в той, прошлой жизни Линда читала книгу про то, что некоторые сюжеты, описанные в сказках, основывались на забытых древних ритуалах. Книга называлась “Исторические корни сказок”* или как-то так. Соседка-историк Марина, тащившая в дом огромное количество околоучебной литературы, с таким восторгом рассказывала, как у неё открылись глаза на Великую Истину, что Люся не удержалась и всё-таки попыталась прочитать сама. Читать было сложновато из-за сухого научного языка, но ужасно интересно. Довольно много внимания уделялось обрядам инициации, тотемным животным-помощникам и загробному миру, но основная идея девушке понравилась - в любой достаточно старой сказке, если внимательно покопаться, можно найти отголоски реальной истории. Эта мысль довольно долго не давала покоя студентке, она взялась перечитывать сказки, глядя на них по-новому. Это было очень увлекательно до поры, потом она отвлеклась на какие-то фэнтези романчики и успокоилась.
И вот сейчас, прочитав вполне научное исследование о родовом проклятии с каким-то нелепым условием снятия, она вспомнила, что буквально пару часов назад перебирала на полке своей маленькой детско-юношеской библиотеки и думала, а не убрать ли Андерсена. А ведь в “Двенадцати лебедях” тоже условие было до крайности нелепым с точки зрения обывателя - рубашки из кладбищенской крапивы разрывали круг превращения братьев в птиц. С такими совпадениями девушка уже сталкивалась не раз. Причем замечала отголоски идей не только в сказках, которые были переработаны - а как иначе! - временем под нужды читателей и слушателей. Идеи, судя по всему, перекочевали в художественные книги. Помимо откровенного бреда, какой пишут авторы фэнтези-историй, встречались вполне разумные вещи, которые не противоречили общемировой логике. И, скажем прямо, это было понятно - маггловский и магический миры отдалились друг от друга, но были неразрывно связаны. Магглы носят обереги, выполняют простейшие ритуалы, произносят охранные формулы, не задумываясь, не вкладывая значение в слова, не вкладывая, за неимением, магическую силу. Даже её астраханская баба Тамара, которая была материалистом во многих вопросах, и шокировала общественность, не посещая церковь, прибивала над дверью кисть красной рябины “от недобрых людей” и носила на одежде наговорённые английские булавки.
Линда запустила пальцы в волосы и помассировала голову, отчего короткие пряди стали топорщиться в разные стороны. Информация выстраивалась, всё складывалось в подобие системы, результат был впечатляющим. Не смущало даже то, что половину информации она приобрела в той жизни, а половину - в этой. Девушка глянула на часы - пора было отправляться на зельеварческие галеры. Одно хорошо - зелья были простыми, приготовление было доведено до автоматизма, можно было немного отвлечься и подумать о другом. Жаль только, что обсудить свои идеи было особо не с кем, не писать же Клэр, в самом деле. Но Малинда решила выбраться на выходной к подруге и обстоятельно поговорить.