– До чего же ты дошел, а? Забыл значение слова «приятный»?
Рейф задумался.
– Приятный... – протянул он. – Кажется, я знаю, что это значит. – Рейф весело взглянул на Шелли. – Котята? Солнце после дождя? – Он ласково коснулся ее щеки. – Приятнее всего смотреть на красивую женщину.
Сердечко Шелли дрогнуло, и она подняла глаза на мужчину. Нужно приказать, чтобы он шел к себе в номер и оставил ее в покое. Но она словно онемела.
Да что же с ней такое? Шелли прекрасно знает этого мужчину, не так ли? Знает его всю свою жизнь. Она всегда ненавидела его, подстраивала всевозможные пакости и страдала от ответных изощренных проделок. Девушка знала, как сильно он любит своих сестер, маму и братьев. Но с ней Рейф никогда не был милым.
Так почему она не прислушивалась к сигналам тревоги, которые упорно подавал здравый смысл?
Вероятно, потому что не хотела.
И все же в глубине души Шелли понимала, что поступает очень глупо. Все это с ней уже было. Она доверилась Джейсону Маклафлину, в своей отчаянной попытке обрести любовь забыла обо всем на свете. И пострадала. Так зачем дважды наступать на одни и те же грабли?
– Тебе нужно что-то еще? – Очевидно, Рейф принял ее молчание за недоверие. – Ладно. Пожалуйста. Будет тебе еще что-нибудь приятное. – Он наклонился. – Почему-то у тебя такие замечательные губы, которые хочется целовать постоянно...
Сердце замерло. Всей душой Шелли стремилась к Рейфу. Но он не должен об этом знать, верно? Она сделала глубокий вдох и притворилась, что его слова не производят на нее впечатления.
– Думаешь, я делала операции на губах? Ошибаешься. Это от природы. Они могут нравиться или нет. И мои губы ничуть не изменились с тех пор...
– Я предпочитаю вариант «нравиться».
– О!..
Шелли хотела, чтобы он поцеловал ее. Но этого допустить нельзя. Поэтому девушка собралась с силами и медленно уклонилась от его прикосновения.
– С тобой невозможно разговаривать, – проворчала она, не испытывая и тысячной доли той уверенности, которая звучала в ее голосе. – Ты все превращаешь в игру! Это просто сводит меня с ума!
– Сходишь с ума от неукротимого желания? – С надеждой спросил Рейф, снова притянув девушку к себе.
Она облегченно вздохнула. Страсть в его глазах сменилась легкой игривостью, словно мужчина и сам понял, что они подошли слишком близко к опасной черте.
– Нет, – уверенно ответила Шелли, упираясь руками ему в грудь. – Скорее, от невысказанного раздражения.
К ее удивлению, Рейф в тот же миг отпрянул, да так быстро, что у девушки закружилась голова.
– Ладно, – беззаботно произнес он. – Так почему ты не хочешь, чтобы я пошел с тобой?
У Шелли возникло странное ощущение, что последние несколько минут ей просто приснились.
– Сегодня не будет ничего интересного, – быстро ответила она. – Я хотела сходить в клуб «Блю бейзмент».
– Знаешь, название невольно навевает мысли о низкопробной забегаловке.
– Все не так плохо. Туда часто ходили некоторые из моих старых приятелей.
Рейф задумчиво кивнул.
– Надеешься, что Квин может пойти туда?
Девушка кивнула.
– Или, может, встречу знакомых, которые согласятся передать ему сообщение.
– Хорошо.
Они прошли три квартала до клуба, смеясь и флиртуя, словно были не старыми врагами, а добрыми друзьями. Или любовниками. И Шелли пришлось признаться себе, что она наслаждалась каждым мгновением.
Молодые люди переоделись перед ужином, и теперь Рейф был в костюме, а девушка – в коротком платье, которое едва доходило до колен. Она знала, что они были превосходной парой.
Шелли безумно нравился этот вечер, но она надеялась, что сможет не потерять голову. По крайней мере очень постарается. В конце концов, с мужчинами ей не везет.
У дверей клуба собралась толпа в ожидании, когда позволят войти. Некоторым вход был заведомо заказан, но все же они тоже чего-то ждали. Охранник бросил лишь один взгляд на Шелли и Рейфа и сразу же пропустил их.
– Почему именно мы? – шепотом спросила девушка, оглянувшись на недовольных и завидующих.
– Может, он подумал, что мы – знаменитости, – со смешком ответил он, обнимая ее за плечи, – или что мы влюблены.
Словно электрический разряд по коже! Шелли знала, что не только она ощутила подобное. Рейф тоже не мог поверить, что произнес это вслух. Долгое мгновение они с ужасом смотрели друг на друга, но затем открылась дверь, и молодые люди оказались в помещении, которое больше всего напоминало пещеру.
Было темно, в воздухе висела дымка. Приходилось внимательно следить за тем, чтобы не наткнуться на людей, когда они пробирались к маленькому столику в другом конце зала. На крошечной сцене долговязая певица в шелковом наряде голоском умирающего лебедя выводила песню на французском. Снискав унизительный минимум аплодисментов, она удалилась за кулисы. Затем какое-то время пианист наигрывал мелодию, не имевшую права называться таковой по причине отсутствия гармонии. Потом появился молодой человек с гитарой и исполнил чудесные испанские песни.