— Уже жду не дождусь вечера.
Витэр поцеловал жену и проводил ее до края деревни. А после работы в поле весь вечер поглядывал на часы. Стрелки нещадно отсчитывали минуты, приближая ночь, а супруга все не возвращалась. Лишь рано утром деревенские жители, что работали в замке вместе с Нариной, привезли мужу ее хладное тело и компенсацию от хозяина. Она лежала, укрытая простыней на телеге, бледна и иссушена. Кто сотворил такое с беременной женщиной деревенские не говорили. Боялись. Тогда мужчина, предав ритуальному огню тело горячо любимой жены вместе с нерожденным ребенком, сам отправился за ответами к своему барону. Полдня пришлось Витэру ожидать встречи с лордом Пирэусом, а тот словно нарочно, томил беднягу, откладывая время встречи. Наконец, барон фон Оберош снизошел до своего подданного и явился в гостевую.
— Ты хотел меня видеть, Витэр. Я весь во внимании.
— Милорд, я хочу знать, кто и за что так поступил с моей женой, — с волнением обратился мужчина к лорду, теребя в руках головной убор.
— Ты говоришь про Нарину, я полагаю.
— Да, милорд.
— Я сочувствую твоему горю, но помочь не могу, — развел руками барон. — Разве что выплатить компенсацию. Тебе ведь ее передали?
— Мне не нужна компенсация, мне нужна, правда! — еле сдерживался, чтобы не закричать селянин.
— Видишь ли, в тот вечер замок был полон гостей, я не могу тебе назвать кого-то конкретного, — пытался успокоить подданного лорд, хотя получалось плохо, мужчина только больше заводился.
— Вы должны знать!
— Хватит! — не выдержал барон Пирэус. — Смирись. Прими соболезнования, выплату и отправляйся домой. Забудь и живи дальше.
— Забыть? — захлебываясь эмоциями, повторил вдовец. — Забыть женщину, которую люблю? А не рожденный ребенок? Он в чем виноват?
— Хватит, я сказал! Это приказ твоего землевладельца!
— Я этого так не оставлю! Я найду гада и поквитаюсь. С вашей помощью или без, — выплюнул Витэр в лицо своему лорду и вылетел из комнаты, хлопнув дверью.
Как вернулся домой, селянин не помнил. Просто шел, переставляя ноги, а перед глазами стояла милая улыбка жены. Ее нежный голосок раздавался в голове тревожа душу и раня сердце. Витэр достал из погреба крынку крепкого сидра и пил, пока не отключился. Ближе к обеду следующего дня его разбудил тихий стук в окно. Подняв тяжелую голову, мужчина с трудом доплелся до двери и выглянул во двор. Знакомый парнишка лет двенадцати, не спрашивая разрешения, юркнул в дом. Витэр зашел следом и вопросительно посмотрел на мальца.
— Дядьку Витэр, я знаю, что случилось с вашей жёнкой. Только вы это, тятьке моему не говорите.
— Не скажу, — пообещал мужчина и, махнув залпом студеной воды, сел на лавку напротив пацана.
— Я на празднике разговор подслушал. Наш барон с гостем спорил. Уговаривал его, успокоится и слетать в город за порцией запрещенки. Просил не трогать служанку, мол, беременна она, жалко и все такое. Да только гость слушать не стал. Сказал она как раз по этой причине подходит, и если он не заглушит жажду, то станет безумнее самого Азазелло. Хозяин крикнул: “Посмотри, до чего тебя полеты в мир людей довели, ты больше не контролируешь себя!” Потом назвал гостя одержимым и ушел из комнаты. Я проследил за тем другим. Он тетку Нарину в чулан уволок и стал пить кровь. Она кричала, просила остановиться. Но он не остановился, пока она, бездыханная, к ногам его не упала. Опосля я убежал. Дюже страшно было.
— Тебя никто не видел?
— Не-е-е. Никто. Говорят, детей вампиры меньше чуют, запах еще слабый.
— А имя? Имя его вслух не называли? — подобрался мужчина, как хищник перед прыжком.
— Один раз. То ли Дарли, то ли Дарлиус. Я не расслышал, — парень виновато глянул на мужчину и шмыгнул носом.
— Ты молодец, Жанко, храбрый малый, — потрепал по голове пацана Витэр. — Спасибо тебе от чистого сердца. Только о том, что мне рассказал, молчи.
— Нечто я сам не понимаю, не маленький ужо.
— Вот и правильно… и правильно… — мужчина суетливо провел ладонью по губам и подбородку, — А теперь беги, небось, дома мать заждалась. Да скрытно, через сарай мотай.
Жанко кивнул и прошмыгнул во двор через черное крыльцо. После ухода мальчика Витэр ополоснул лицо колодезной водой и стал собирать вещи в котомку. Много не брал, только самое ценное. Хотя самое ценное теперь пеплом по земле развеяно. Не прощаясь ни с кем из соседей, ночью, словно вор, тенью скользнул он между домов и навсегда покинул деревню. То, что уже не вернется обратно, знал. Даже если жив останется после схватки с вампиром. Все равно нет больше дороги домой. Да и дома больше нет. А куда идти, Витэр знал. Имя барона Дарля уже упоминалось в деревне. Про его одержимость если и не знали, то догадывались.