— Соберись, Клэр, — встряхнул рабыню голос милорда.
Покраснев, девушка искренне порадовалась, что князь стоит позади и не видит ее лица. Второй выстрел тоже получился мимо.
— Теперь попробуй сама, — предложил де Лоа. — А пока я собираю болты, ты, — развернул он рабыню на девяносто градусов, — целься вон в то дерево. Мне еще пожить охота.
Князь принялся рыскать в траве, а Клэр смущенно закусила нижнюю губу и прицелилась в указанное дерево. Шуршание в кустах заставило обоих замереть. Громко сопя огромным носом, прямо перед девушкой показался стегоцерас.
— Стреляй! — крикнул Эштон.
Вздрогнув от крика, Клэр нажала на спусковой крючок, и болт, со свистом вылетев из арбалета, угодил динозавру в лоб. Ящер упал, не успев издать и звука. Князь подошел к рабыне и, силой опустив ее онемевшие от напряжения руки вниз, прижал к себе, приговаривая и целуя в висок:
— Все хорошо. Ты молодец, девочка… молодец…
Глава 30. Чувствуешь, как бьется сердце?
После удачного выстрела и веры в себя обучение стрельбе из арбалета пошло куда эффективнее. Помимо этого князь предложил овладеть и метанием ножей, на что рабыня с радостью согласилась. Правда, сколько бы ни тренировалась Клэр, все ее попытки воткнуть кинжал в дерево заканчивались неудачно. Он ударялся плашмя о прочную кору и отскакивал. Ученица начинала психовать, да и учитель, постепенно терять терпение. Через две недели мужчина и девушка снова повздорили.
Рабыня вынырнула из разрушенного здания, и натолкнулась на строгий взгляд лорда.
— Сколько можно говорить, чтобы ты не отделялась и не лазала одна по развалинам?
— Здесь же никого нет. Ни людей, ни динозавров, — не понимая наезда, возмутилась Клэр. — А так мы сможем вдвое больше осмотреть территории.
— А если на тебя обрушится стена или провалится пол под тобой, а я даже не буду знать, где тебя искать, — продолжал сыпать аргументами Эштон.
— Я осторожна!
— Ты беспечна!
— А вы… вы… сноб, — выпалила в сердцах девушка. — Впрочем, стоит ли удивляться? Все аристократы такие.
— Причем тут это? — искренне удивился князь. — Смею напомнить, от рождения я был простым селянином.
— Целых тридцать три года. А потом княжеский титул за семь тысячелетий вскружил вам голову, — больно уколола Клэр.
— Ты несешь какой-то бред, — по лицу лорда было видно, как его задели слова девушки.
Ворча друг на друга, они вошли в здание, где удивительным образом сохранились оба этажа в идеальном состоянии. Замолчав на время, спорщики изумленно застыли, оглядывая пространство. Стены, потолки и даже пол сохранили покрытие, словно только вчера здесь закончили отделку. Единственное, что говорило о заброшенности — это толстый слой пыли, покрывающий каждый миллиметр. Огромный зал имел стойку регистрации, комфортную зону ожидания и широкую мраморную лестницу на второй этаж. Из главного холла множество коридоров вели в другие помещения поменьше.
Выбрав наугад направление, Эштон и Клэр вошли в просторную комнату с приглушенным светом. Стройными рядами, уходящими вглубь, стояли стеллажи с книгами.
— Это библиотека! — воскликнула рабыня.
— Скорее архив, — поправил князь.
Девушка скривилась:
— Вам лучше знать.
Удержавшись от ответа, лорд заинтересованно уставился на содержимое полок, не прикасаясь к книгам.
— Ой, — пискнула Клэр, привлекая внимание мужчины.
На полу перед рабыней лежала кучка из бумажной трухи, а в руках сиротливо оставалась кожаная обложка.
— Клэр! — укоризненно покачал головой князь.
— Я не нарочно! — обиженно фыркнула девушка, скрываясь за стеллажом.
Осматривая помещение, Эштон обратил внимание, что все шкафы поделены на секции. Каждая категория имела свой цвет и обозначение в виде иероглифа над верхними полками. Аккуратно перебирая листы рукописных экземпляров, он увидел тот же незнакомый язык, что и в книжке с рецептами. Клэр то бродила рядом, то исчезала между стеллажами, но неизменно молча и дуясь. Когда она в очередной раз оказалась рядом с лордом, то, не задумываясь, протянула руку к стеклянной статуэтке, стоящей на полке. Едва пальцы приблизились к заветной вещице, весь стеллаж засветился голубоватым светом, а руку самой девушки ударило разрядом слабого тока, визуально напоминающего темно-синюю молнию. Только микро.
— Ай! — ойкнула рабыня, отдернув руку.
— Клэр! — рявкнул лорд Баттори.