- Это снег, Эрье,- сообщила она,- правда красиво?
Сад был прозрачно тих, и казалось, что можно было услышать, как каждая снежинка опускается на землю. Почти не оставляя за собой следов, Арвен прошла про заснеженной тропе, остановилась, прижимая брата к груди, хотя тот принялся рваться из ее рук, желая, видимо, ловить волшебных белых мух. Арвен тихо рассмеялась, но тут снежное безмолвие прорвал отдаленный звук рога - Ривенделл приветствовал возвращения князя - только вот какого именно, было пока неясно.
Элронд доехал до ворот замка вместе с Элладаном и его отрядом. Нэри и нисси, завидев его, кланялись и приветствовали князя, Элронд с радостной улыбкой отвечал им тем же. Он вернулся, но не как князь - об этом, однако, народу следует объявить отдельно. Пока что он был рад вновь увидеть тех, с кем рядом прожил столько веков. Вот только они задавали слишком много вопросов о том, о чем говорить ему не очень хотелось. Элронд спешился, передал коня заботам остальных, скупо ответив на вопросы о леди Келебриан, что она выздоровела и теперь в полном порядке, затем свернул на объездную дорожку и вышел в сад. Словно он просто возвращается домой после долгой прогулки.
Элладан хотел последовать за ним - хотя бы ради того, чтобы поприветствовать сестру после разлуки, но решил повременить с этим, дав возможность Арвен встретить отца самостоятельно. Потому в сад, где княжна с братом на руках все еще неторопливо бродила между застывших в хрупком инее деревьев, Элронд пришел один.
Арвен, услышав его приближение, остановилась, обернулась, но не сделала ни шага ему навстречу.
- Здравствуй, отец,- проговорила она учтиво.
- Здравствуй, Арвен, - проговорил Элронд, подойдя к ней поближе. Ее холодный вид, отстраненное выражение лица, кажется, были отражением зимы. Но маленький Эрье на ее руках радостно протягивал ручки, и Элронд улыбнулся, глядя на него.
Арвен все еще не двигалась с места.
- Надеюсь, твой путь из Линдона в Лориэн и оттуда сюда был легким и приятным,- сказала она все также ровно. Эрье в ее руках поймал наконец снежинку, но та растаяла, пока он не успел даже толком обрадоваться, и мальчик тихо захныкал от досады.
- Да, спасибо, - проговорил Элронд, внимательно глядя на нее. - И даже путь в Валинор и обратно был легким и быстрым. Можно мне подержать Эрье?
На мгновение Арвен вцепилась в брата так, словно Элронд был не отцом им обоим, а иноземным захватчиком, намеревавшимся захватить малыша в плен. Но потом, взяв себя в руки, она ступила ближе и осторожно передала Эрье в руки Элронду.
Мальчик пару мгновений сидел, не понимая, что произошло, озирался по сторонам, но потом, наконец осознав ситуацию, принялся рваться из рук Элронда и хныкать громче и требовательней.
- Эрье, малыш, здравствуй! - Элронд поднял его перед собой, потом постарался взять поудобнее, но тот сопротивлялся, стремясь вернуться обратно к сестре, и Элронд со вздохом вновь передал его Арвен. - Кажется, Эрье тоже недоволен мной.
- Он тебя не узнает,- спокойно ответила она, забирая мальчика обратно,- ты уехал, когда он едва появился на свет.
Оказавшись в объятиях сестры, Эрье быстро успокоился, и теперь взирал на отца большими заплаканными глазами.
- Да, - Элронд кивнул. - Я уехал, не зная, смогу ли вернуться. Но я вернулся и я очень рад видеть тебя, Ариэ. Как ты поживаешь?
- У меня все хорошо,- скупо ответила Арвен. Было видно, что сказать она хочет вовсе не это, что совсем другие слова рвутся у нее с языка, но она старательно сдерживала себя, а потом все еще почти не двигалась, словно боясь - одно лишнее движение, и она сорвется.
- Правда? - спросил он, внимательно глядя на дочь. - Скажи мне, что случилось, прошу тебя.
- Ничего такого, о чем ты бы не знал,- ответила Арвен, и ответ ее прозвучал удивительно обиженно, почти ядовито. Эрье, почувствовав настроение сестры, снова нахмурился и, казалось, готов был вновь вот-вот разрыдаться.
- Ты обижена на меня, что я уплыл с Тилли, - констатировал Элронд, наблюдая за медленным танцем снежинок. - Что я не позволил тебе отправиться в Валинор. Я был неправ, Арвен, признаю. Спасибо тебе, что позаботилась о брате. Если ты все еще хочешь этого - Благословенный край примет тебя. Ты сможешь отправиться, как только Кирдан снарядит очередной корабль. Но… - он замолчал ненадолго, опустив взгляд, потом снова поднял его и посмотрел на Арвен. - Но мне будет не хватать тебя здесь.
- Ты ничего не понял,- с горечью ответила она,- я знаю, почему ты уехал, и, будь я на твоем месте, я поступила бы точно также. Меня расстроило не то, что ты уехал вместе со своей возлюбленной, чтобы спасти ее и быть рядом с ней. Меня обидело то, что ты вернулся. И то как ты вернулся,- она опустила глаза - эта речь, казалось, зрела в ней так долго, что теперь, высказав все, Арвен ощутила себя пустой и обессиленной,- признайся - ты не очень-то хотел нас видеть и совершенно не хотел возвращаться.
- Я не думал, что смогу вернуться, - ответил он. - Но я скучал по тебе, Ариэ. И я и счастлив, что я вновь тебя вижу. Надеюсь, мне удастся снова заслужить твою любовь, - он протянул было руку, чтобы коснуться руки дочери, но не решился сделать это.
- Ты не ответил на мой вопрос,- напомнила она,- ты хотел возвращаться?
- Я хотел быть рядом с Келебриан, - проговорил Элронд. - Но это не значит, что я не люблю вас.
- Ты произносишь слишком много слов там, где достаточно одного,- сказала Арвен,- я знаю, что ты любишь и меня, и моих братьев - но ты не хотел бы быть здесь, и ты не захотел увидеть нас сразу по возвращению. Тебе не нужно заслуживать моей любви - но я не хочу, чтобы мы стали для тебя обузой, причиной почему ты не можешь поступать так, как тебе хочется и быть там, где тебе велит быть твое сердце.
Элронд вздохнул:
- Я вернулся к вам, Арвен, и я вас люблю, вот и все, что я могу сказать. Но я поехал в Лориэн, потому что там должен был состояться важный совет. Элладан тоже поехал туда, и он звал тебя с собой, разве нет? Что касается моего сердца - теперь оно велит мне быть в Средиземье. Но Элладан останется князем Имладриса.
Арвен хотела что-то ответить, но на дорожке показался Элладан. Он, улыбаясь, не спеша подошел и, переводя взгляд с отца на сестру, спросил:
- Я не помешаю вам?
- Нет, владыка,- ответила Арвен, чопорно склонив голову,- Эрье замерз, и я хотела отнести его во дворец. Ему пора спать.
Элладан немного растеряно кивнул. Арвен, бросив прощальный взгляд на отца, оставила двух князей Имладриса - прежнего и нынешнего - наедине. Элладан проводил ее глазами, потом повернулся к Элронду.
- Все в порядке? - спросил он осторожно, будто заранее знал ответ.
- Нет, - покачал головой Элронд. - Я вижу, что своей дочери нужен ненамного больше, чем своей жене. Быть может, мои умения пригодятся хотя бы на поле боя. Я готов отправиться в Итилиэн, если ты примешь такое решение.
- Я не знаю, что ответить на это,- вздохнул Элладан,- нужны ли мы вообще кому-то, кроме самих себя. За Арвен и матушку я отвечать не могу. Что же до Итилиэна… я не стану возражать, если ты захочешь поехать туда. Война с Королем-Чародеем может в конечном итоге затронуть нас всех, а воина лучше, чем ты, в Имладрисе нет.
- Хорошо, - Элронд кивнул. - Нам нужно обсудить подготовку этого похода. И, - он неожиданно улыбнулся сыну, - спасибо, что принял на себя все эти утомительные дела по решению политических вопросов. Вести войска в бой - задача куда проще.
- Не знаю,- пожал тот плечами,- мне этого делать не приходилось. Идем - нужно отдохнуть с дороги и начать сбор войск.
========== Настоящее спасение ==========
Путешествие в компании Айвендила больше походило на веселую прогулку по лесу. Несмотря на то, что он утверждал, что без провожатых мог бы и заблудиться, лесные тропы майя выбирал безошибочно. Он шел вперед уверенно и легко - эльфы только поспевали за ним. Ласгален спал под покрывалом снега, но казалось, что всюду, где ступала нога Айвендила, начинала медленно пробуждаться жизнь. Рядом с ним всегда, щебеча, кружила стайка снегирей, сменившие шубку на зиму зайцы и белки вылезали из своих укрытий, чтобы поприветствовать Айвендила, и для каждого из них у старика находилось доброе слово, веселая песенка и кусочек чего-нибудь вкусненького. Сумка его казалась бесконечным хранилищем желудей, ягод и каких-то семечек, Леголас только диву давался, но весь этот путь был ему очень по душе. Он давно не видел родной лес таким живым, таким наполненным светом и надеждой.