Выбрать главу

2. Преступление и наказание

 В классной комнате царила весьма напряжённая атмосфера ожидания расправы. Девочки, сидевшие на скамейках прямо и неподвижно, взирали на деревянную колоду с двумя ступеньками, расположенную прямо перед грифельной доской. Казалось бы, во взгляде каждой из учениц была заметна доля сочувствия, но только не во взгляде Деборы Дженкин: шесть месяцев назад по вине Хартлей Вайт ей самой довелось побывать на эшафоте, и теперь она, бросая презрительный взгляд на девочку, с нетерпением ожидала возмездия. Для Хартли эти пять минут пребывания в классной комнате были вечностью. Надеяться на чудо было так же бессмысленно, как верить в то, чего не существует. Даже вера во Всевышнего, которая занимала в сердце Хартлей не последнее место, постепенно иссякала. Она была уверена, что если бы Бог существовал на самом деле, то он бы не допустил того, что с ней сейчас происходит. Нахмурившись, Хартли на мгновение взглянула в окно: она могла бы сбежать из этого треклятого места и забыть о нём навсегда. Но что бы ожидало её там, на улице? Этого она не могла представить даже в самом жутком сне: жизнь беспризорных детей была не чем иным, как игрой на выживание, в которой жестокость, хитрость и проворство были одними из самых главных правил.       Миссис Марлоу поспешно вошла в классную комнату, закрыв за собой дверь. Хартли сразу же ощутила на себе её буравящий взгляд, отчего сердце в груди заклокотало с новой силой.       - Хартлей Вайт! Выйдите и станьте перед классом.       Холодные слова наставницы пронзили сознание Хартли словно сотни острых иголок. Вопреки скверным обстоятельствам, она прекрасно понимала, что в этот момент не имела права даже на малейшее проявление чувств боязни и тревоги. Слёзы во время наказания в «Дарлингтоне» всегда являлись признаком одних из самых позорных качеств характера, таких как трусость, безвольность и слабодушие. Внутри Хартлей кипела настоящая борьба: пытаясь сохранить невозмутимый вид, она медленно шла к доске, апатично поглядывая на деревянную конструкцию.       - Быстрее!       Дрогнув всем телом, Хартли ускорила шаг и остановилась в шаге от эшафота. В очередной раз ощутив на себе презрительный взор миссис Марлоу, она отвела глаза. Сердце предательски колотилось, норовя выскочить из груди.       - Это Хартлей Вайт, - провозгласила наставница, обратившись к классу. - Я хочу, чтобы вы навсегда запомнили это имя. Имя прислужницы дьявола, которая осмелилась пойти вопреки воле Господней! Эта неблагодарная безбожница отказалась принять милостыню Господа нашего, выбрав путь сатаны. Она согрешила, совершив воровство. И да постигнет теперь её наказание, ибо за каждое прегрешение грядёт расплата. Возможно, только тогда Всевышний смилостивится над ней и исцелит её грешное нутро. Ты согласна со мной, Хартлей Вайт?       - Да, миссис Марлоу, - сквозь зубы процедила Хартли, пытаясь унять дрожь в теле.       - Ложитесь.       Этого момента Хартлей боялась больше всего. Содрогаясь всем телом, она, став на колени, легла животом на так ужасавшую её деревянную конструкцию.       - Эмма Грей! Принесите мне розги.       Белокурая девочка, сидевшая на первой парте, сорвалась с места и скрылась за дверью; вскоре она вернулась, но уже не с пустыми руками. Не мешкая ни минуты, миссис Марлоу подняла юбку Хартлей и резким движением сдёрнула с неё панталоны, тем самым обнажив тощие ягодицы девочки.       - Десять ударов за воровство.       После вердикта мгновенно послышался пронзительный свист розги: на молочно-белой коже сразу же появилась багровеющая полоска. В глазах остальных девочек читался ужас, и лишь Дебора Дженкин, сидевшая на самом последнем ряду, ехидно ухмылялась. Хартли со всей силы прикусила губу: кожу несносно жгло, и она едва сдерживала себя, чтобы не закричать. После пятого удара боль стала невыносимой. Зажмурив глаза, Хартлей едва слышно заскулила, чем сразу обратила на себя внимание наставницы.       - Вайт, прекратите скулить. Иначе я добавлю вам ещё пять ударов, - строго отчеканила она.       Спустя мгновение обрушился следующий удар. Красные полосы, словно жгучие змеи, ползли по седалищу: Хартлей казалось, что эта позорная экзекуция не закончится никогда. По щеке скатилась первая предательская слеза, но тем не менее девочка не издала ни звука.       - Миссис Марлоу...       Изящная дама, прежде потревожившая миссис Марлоу в столовой, бесцеремонно ворвалась в классную комнату, тем самым прервав воспитательный процесс.       - Прошу прощения, миссис Марлоу, - озадаченно промолвила она, - боюсь, порку этой девочки придётся отложить на следующий день.       - Это ещё почему, мисс Дагль? - нахмурившись, поинтересовалась женщина.- Она должна понести наказание за то, что совершила.       - Дело в том, миссис Марлоу, что к нам пожаловала чета Клементайн из Ричмонда.       - Чета Клементайн? - В одно мгновение лицо миссис Марлоу стало бледнее полотна. Вручив розги Эмме и велев отнести их в каморку, она подошла к мисс Дагль едва ли не впритык.       - Вы не ошиблись?       - Никак нет, миссис Марлоу.       - Я имела основания предполагать, что господа не стали бы ехать в такую даль ради простого намерения посетить «Дарлингтон», - едва слышно прошептала женщина. - Какая неловкость! По обыкновению, они всегда посылали к нам служащего, что же произошло на этот раз?       - Я не знаю, миссис Марлоу.       - Так или иначе, это большая честь для нас, - голос наставницы дрогнул. - Я надеюсь, их встретили с достоинством?       - Не беспокойтесь, об этом уже позаботилась госпожа Браун.       - Как я могла допустить такое неделикатное предположение! - тихо молвила миссис Марлоу и тут же перевела взгляд на учениц в надежде, что никто из них не услышал её. - Только, ради всего святого, мисс Дагль... Я не хочу, чтобы кто-то узнал об этом конфузе.       - Это недоразумение останется только между нами, - мисс Дагль едва улыбнулась. - Просто я пришла предупредить, чтобы вы были готовы: они могут войти в любую минуту.       - Хартлей Вайт! Немедленно встаньте со стула и приведите себя в надлежащий вид!       Указание миссис Марлоу неприятно резануло слух Хартлей, продолжавшей лежать на эшафоте с высоко задранной юбкой. Дрожащими руками натянув панталоны на пылающие от боли ягодицы, девочка поправила платье и исподлобья взглянула на наставницу - наверное, в тот момент в мире не было никого, кого она бы ненавидела такой же лютой ненавистью.       - Марш на свою скамью, - заложив руки за спину, прошипела женщина.       Присев в неловком книксене, Хартлей бросилась на своё место. Чувство стыда и унижения с новой силой овладело ею, и на фоне его даже самая жгучая физическая боль казалась ничтожной. Чтобы не разрыдаться, Хартли больно закусила нижнюю губу. Поймав на себе любопытный взгляд Деборы, она импульсивно сжала пальцы в кулаки: была бы её воля, она бы тут же вцепилась в лицо этой мерзавке. Хартлей оставалось лишь мысленно тешить себя мыслями о мести: решись она на подобный поступок, её бы наверняка запороли до смерти.       Потупив взор и погрязнув в раздумьях, Вайт не заметила, как дверь снова отворилась. Увидев гостей, девочки сию же секунду встали в знак приветствия. Хартлей, не совсем понимая, что происходит, поспешила последовать примеру остальных. Она не знала, кто эти люди, но, судя по их внешнему виду, они наверняка были очень богатыми.       - Дети, поприветствуйте наших уважаемых гостей, - улыбаясь во весь рот, любезно промолвила наставница. Хартлей удивлённо вскинула брови: такой мадам Марлоу ей ещё никогда не доводилось видеть. - Достопочтенные лорд и леди Клементайн.       В классной комнате хором раздался звонкий голос и тут же утих: девочки поспешили сесть на свои места. Хартлей с интересом разглядывала женщину в элегантном платье из тафты глубокого синего цвета, воротник которого был окаймлён кружевом ручной работы. На аристократически бледном лице светилась вежливая улыбка, но взгляд миндалевидных карих глаз был властным и холодным: казалось, его переполняет неиссякаемая энергия, способная смести всё на своём пути. Она была потрясающе красивой, и в то же время в ней было что-то отталкивающее - Хартлей даже не подозревала, что именно такой образ леди Клементайн навсегда вонзится в её память. Лорд Клементайн, высокий статный джентльмен в сером костюме-тройке выглядел намного старше своей спутницы: короткие седеющие волосы, ухоженное спокойное лицо и величественные манеры выдавали в нём истинного аристократа. Его рассудительный взгляд был напрочь лишён той претенциозности, так характерной для многих особ из высшего общества, ещё не накопивших достаточно лет жизни, чтобы обменять их на мудрость.       Хартлей внимательно наблюдала за тем, как миссис Марлоу подошла к джентльмену и тот едва слышно ей что-то сказал - к сожалению, девочка не смогла разобрать ни единого слова, но по выражению лица наставницы она могла смело предполагать, что эта информация была весьма важной. Женщина, оживлённо закивав головой, снова обратила взгляд на учениц.       - Дети! - торжественно заявила она. - Лорд и леди Клементайн за