амым прервав воспитательный процесс. - Прошу прощения, миссис Марлоу, - озадаченно промолвила она, - боюсь, порку этой девочки придётся отложить на следующий день. - Это ещё почему, мисс Дагль? - нахмурившись, поинтересовалась женщина.- Она должна понести наказание за то, что совершила. - Дело в том, миссис Марлоу, что к нам пожаловала чета Клементайн из Ричмонда. - Чета Клементайн? - В одно мгновение лицо миссис Марлоу стало бледнее полотна. Вручив розги Эмме и велев отнести их в каморку, она подошла к мисс Дагль едва ли не впритык. - Вы не ошиблись? - Никак нет, миссис Марлоу. - Я имела основания предполагать, что господа не стали бы ехать в такую даль ради простого намерения посетить «Дарлингтон», - едва слышно прошептала женщина. - Какая неловкость! По обыкновению, они всегда посылали к нам служащего, что же произошло на этот раз? - Я не знаю, миссис Марлоу. - Так или иначе, это большая честь для нас, - голос наставницы дрогнул. - Я надеюсь, их встретили с достоинством? - Не беспокойтесь, об этом уже позаботилась госпожа Браун. - Как я могла допустить такое неделикатное предположение! - тихо молвила миссис Марлоу и тут же перевела взгляд на учениц в надежде, что никто из них не услышал её. - Только, ради всего святого, мисс Дагль... Я не хочу, чтобы кто-то узнал об этом конфузе. - Это недоразумение останется только между нами, - мисс Дагль едва улыбнулась. - Просто я пришла предупредить, чтобы вы были готовы: они могут войти в любую минуту. - Хартлей Вайт! Немедленно встаньте со стула и приведите себя в надлежащий вид! Указание миссис Марлоу неприятно резануло слух Хартлей, продолжавшей лежать на эшафоте с высоко задранной юбкой. Дрожащими руками натянув панталоны на пылающие от боли ягодицы, девочка поправила платье и исподлобья взглянула на наставницу - наверное, в тот момент в мире не было никого, кого она бы ненавидела такой же лютой ненавистью. - Марш на свою скамью, - заложив руки за спину, прошипела женщина. Присев в неловком книксене, Хартлей бросилась на своё место. Чувство стыда и унижения с новой силой овладело ею, и на фоне его даже самая жгучая физическая боль казалась ничтожной. Чтобы не разрыдаться, Хартли больно закусила нижнюю губу. Поймав на себе любопытный взгляд Деборы, она импульсивно сжала пальцы в кулаки: была бы её воля, она бы тут же вцепилась в лицо этой мерзавке. Хартлей оставалось лишь мысленно тешить себя мыслями о мести: решись она на подобный поступок, её бы наверняка запороли до смерти. Потупив взор и погрязнув в раздумьях, Вайт не заметила, как дверь снова отворилась. Увидев гостей, девочки сию же секунду встали в знак приветствия. Хартлей, не совсем понимая, что происходит, поспешила последовать примеру остальных. Она не знала, кто эти люди, но, судя по их внешнему виду, они наверняка были очень богатыми. - Дети, поприветствуйте наших уважаемых гостей, - улыбаясь во весь рот, любезно промолвила наставница. Хартлей удивлённо вскинула брови: такой мадам Марлоу ей ещё никогда не доводилось видеть. - Достопочтенные лорд и леди Клементайн. В классной комнате хором раздался звонкий голос и тут же утих: девочки поспешили сесть на свои места. Хартлей с интересом разглядывала женщину в элегантном платье из тафты глубокого синего цвета, воротник которого был окаймлён кружевом ручной работы. На аристократически бледном лице светилась вежливая улыбка, но взгляд миндалевидных карих глаз был властным и холодным: казалось, его переполняет неиссякаемая энергия, способная смести всё на своём пути. Она была потрясающе красивой, и в то же время в ней было что-то отталкивающее - Хартлей даже не подозревала, что именно такой образ леди Клементайн навсегда вонзится в её память. Лорд Клементайн, высокий статный джентльмен в сером костюме-тройке выглядел намного старше своей спутницы: короткие седеющие волосы, ухоженное спокойное лицо и величественные манеры выдавали в нём истинного аристократа. Его рассудительный взгляд был напрочь лишён той претенциозности, так характерной для многих особ из высшего общества, ещё не накопивших достаточно лет жизни, чтобы обменять их на мудрость. Хартлей внимательно наблюдала за тем, как миссис Марлоу подошла к джентльмену и тот едва слышно ей что-то сказал - к сожалению, девочка не смогла разобрать ни единого слова, но по выражению лица наставницы она могла смело предполагать, что эта информация была весьма важной. Женщина, оживлённо закивав головой, снова обратила взгляд на учениц. - Дети! - торжественно заявила она. - Лорд и леди Клементайн заботятся о нас с вами, как никто другой, и в этот раз они решили преподнести нашей школе прекраснейший подарок: через неделю мы сможем получить ткань, из которой вы будете иметь возможность сшить себе новые платья. Давайте же вместе поблагодарим Всевышнего за доброту его и за то, что послал к нам таких добрых людей, которым небезразлична ваша судьба! Девочки встали, и вскоре в помещении зазвучала «Песнь Благодарности Богу за любовь». Хартлей, широко открывая рот в такт песне, не отрывала глаз от мужчины. В один миг ей показалось, что тот смотрит на неё, и девочка тут же опустила взор - даже непродолжительный зрительный контакт этот господин мог бы счесть за дерзость, за которую ей бы пришлось расплачиваться. Мистер Клементайн, в свою очередь, продолжал разглядывать Хартлей Вайт. Его слегка приподнявшиеся густые брови и едва приоткрытый рот свидетельствовали о зарождавшихся в нём удивлении и любопытстве. Мужчина, не отрывая взора от девочки, резко нахмурился: что-то больно кольнуло в груди, и чувство дежавю накрыло его с головой. - Маргарет, - едва повернув голову к миссис Клементайн, тихо произнёс он. - Взгляни на эту девочку с рыжими волосами. - Самая обыкновенная девочка, - бесстрастно ответила женщина. - Но, Маргарет, она ведь вылитая Анабель, - мистер Клементайн перешёл на шепот. - Джеймс, эта девочка - не Анабель. Анабель давно умерла. - Но ведь она похожа на неё как две капли воды! - Клементайн едва повысил голос. - Джеймс, я понимаю, что ты всей душой любил свою племянницу. Но эта девочка не имеет ничего общего с ней: наверняка она дочь какого-то бродяги. Только взгляни, какая она чумазая. Это ведь недопустимо! - Пресвятые угодники, это ведь обычные веснушки, - на лице мистера Клементайна появилась едва заметная улыбка. - Миссис Марлоу! В один момент девочки закончили петь, сев на свои места. - Я слушаю вас, Лорд Клементайн. - Пусть эта девочка споёт, - указав рукой в сторону Хартлей, велел он. - Одна. - Хартлей Вайт! Лорд Клементайн желает, чтобы вы спели! Слова миссис Марлоу вошли в сознание Хартли, словно электрический разряд: дрогнув всем телом, она медленно поднялась с места. Страх, рождённый неведением, омрачал рассудок, отчего Вайт всем своим существом желала оказаться в любом месте, только бы не здесь. Девочка всем нутром предчувствовала что-то неладное: в её случае просто не могло бы быть по-другому. - Встаньте вот сюда, - промолвила наставница, указав на место, где ещё совсем недавно стоял эшафот. - Пойте. Страх перед мадам был таким сильным, что Хартлей едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. В классной комнате воцарилась гробовая тишина: с каждым мгновением ожидания напряжение всё больше нарастало. Хартлей отчаянно рыскала по задворкам памяти в попытках вспомнить слова, и лишь благодаря гневному взору наставницы на неё наконец-то снизошло озарение. - Эй, в звоны бей, молчать не смей, пусть барабан гремит: ведь лучшая из королев над Англией царит... Её голос едва дрожал, но тем не менее был мелодичным и милым. Хартлей никто и никогда не говорил о том, что она обладала определёнными талантами: по мнению наставниц, такая забава, как пение, была уделом богатых леди и, разумеется, не принесла бы бедной девочке никакой пользы в жизни. - Превосходно, юная мисс. Просто превосходно! Хартлей перевела испуганный взгляд на господина, в глазах которого читался живой восторг. Девочка не понимала, чем вызвала такого рода восхищение. Неуклюже сделав книксен, она бросила нечаянный взор на миссис Клементайн, которая, в отличие от мужа, смотрела на Хартли с явным пренебрежением. - Хартлей весьма талантливая ученица. - В голосе миссис Марлоу прозвучала наигранная лесть. - Это уж точно, миссис Марлоу, - подтвердил лорд Клементайн, мягко улыбнувшись. - Наверняка юная мисс умеет делать что-нибудь ещё? - О да, лорд Клементайн. Хартлей умеет шить и стряпать, как и остальные ученицы «Дарлингтона». Без этих умений она пропадёт, а так у неё уже будет шанс устроиться в приличную семью горничной или кухаркой. Услышав слова миссис Марлоу, Клементайн едва нахмурился. Выдержав недолгую паузу, он повернулся к Маргарет и что-то ей прошептал. До этого момента абсолютно безразличная ко всему леди Клементайн широко распахнула глаза, судорожно глотнув воздух: казалось, слова мужа не просто взволновали - они ошеломили её. - Но девочка недостаточно образована! - возгласила она, тут же прикрыв рот ладонью. - Миссис Марлоу, нам с вами нужно кое-что обсудить, - спокойным тоном произнёс мужчина. - А