ботятся о нас с вами, как никто другой, и в этот раз они решили преподнести нашей школе прекраснейший подарок: через неделю мы сможем получить ткань, из которой вы будете иметь возможность сшить себе новые платья. Давайте же вместе поблагодарим Всевышнего за доброту его и за то, что послал к нам таких добрых людей, которым небезразлична ваша судьба! Девочки встали, и вскоре в помещении зазвучала «Песнь Благодарности Богу за любовь». Хартлей, широко открывая рот в такт песне, не отрывала глаз от мужчины. В один миг ей показалось, что тот смотрит на неё, и девочка тут же опустила взор - даже непродолжительный зрительный контакт этот господин мог бы счесть за дерзость, за которую ей бы пришлось расплачиваться. Мистер Клементайн, в свою очередь, продолжал разглядывать Хартлей Вайт. Его слегка приподнявшиеся густые брови и едва приоткрытый рот свидетельствовали о зарождавшихся в нём удивлении и любопытстве. Мужчина, не отрывая взора от девочки, резко нахмурился: что-то больно кольнуло в груди, и чувство дежавю накрыло его с головой. - Маргарет, - едва повернув голову к миссис Клементайн, тихо произнёс он. - Взгляни на эту девочку с рыжими волосами. - Самая обыкновенная девочка, - бесстрастно ответила женщина. - Но, Маргарет, она ведь вылитая Анабель, - мистер Клементайн перешёл на шепот. - Джеймс, эта девочка - не Анабель. Анабель давно умерла. - Но ведь она похожа на неё как две капли воды! - Клементайн едва повысил голос. - Джеймс, я понимаю, что ты всей душой любил свою племянницу. Но эта девочка не имеет ничего общего с ней: наверняка она дочь какого-то бродяги. Только взгляни, какая она чумазая. Это ведь недопустимо! - Пресвятые угодники, это ведь обычные веснушки, - на лице мистера Клементайна появилась едва заметная улыбка. - Миссис Марлоу! В один момент девочки закончили петь, сев на свои места. - Я слушаю вас, Лорд Клементайн. - Пусть эта девочка споёт, - указав рукой в сторону Хартлей, велел он. - Одна. - Хартлей Вайт! Лорд Клементайн желает, чтобы вы спели! Слова миссис Марлоу вошли в сознание Хартли, словно электрический разряд: дрогнув всем телом, она медленно поднялась с места. Страх, рождённый неведением, омрачал рассудок, отчего Вайт всем своим существом желала оказаться в любом месте, только бы не здесь. Девочка всем нутром предчувствовала что-то неладное: в её случае просто не могло бы быть по-другому. - Встаньте вот сюда, - промолвила наставница, указав на место, где ещё совсем недавно стоял эшафот. - Пойте. Страх перед мадам был таким сильным, что Хартлей едва сдерживалась, чтобы не разрыдаться. В классной комнате воцарилась гробовая тишина: с каждым мгновением ожидания напряжение всё больше нарастало. Хартлей отчаянно рыскала по задворкам памяти в попытках вспомнить слова, и лишь благодаря гневному взору наставницы на неё наконец-то снизошло озарение. - Эй, в звоны бей, молчать не смей, пусть барабан гремит: ведь лучшая из королев над Англией царит... Её голос едва дрожал, но тем не менее был мелодичным и милым. Хартлей никто и никогда не говорил о том, что она обладала определёнными талантами: по мнению наставниц, такая забава, как пение, была уделом богатых леди и, разумеется, не принесла бы бедной девочке никакой пользы в жизни. - Превосходно, юная мисс. Просто превосходно! Хартлей перевела испуганный взгляд на господина, в глазах которого читался живой восторг. Девочка не понимала, чем вызвала такого рода восхищение. Неуклюже сделав книксен, она бросила нечаянный взор на миссис Клементайн, которая, в отличие от мужа, смотрела на Хартли с явным пренебрежением. - Хартлей весьма талантливая ученица. - В голосе миссис Марлоу прозвучала наигранная лесть. - Это уж точно, миссис Марлоу, - подтвердил лорд Клементайн, мягко улыбнувшись. - Наверняка юная мисс умеет делать что-нибудь ещё? - О да, лорд Клементайн. Хартлей умеет шить и стряпать, как и остальные ученицы «Дарлингтона». Без этих умений она пропадёт, а так у неё уже будет шанс устроиться в приличную семью горничной или кухаркой. Услышав слова миссис Марлоу, Клементайн едва нахмурился. Выдержав недолгую паузу, он повернулся к Маргарет и что-то ей прошептал. До этого момента абсолютно безразличная ко всему леди Клементайн широко распахнула глаза, судорожно глотнув воздух: казалось, слова мужа не просто взволновали - они ошеломили её. - Но девочка недостаточно образована! - возгласила она, тут же прикрыв рот ладонью. - Миссис Марлоу, нам с вами нужно кое-что обсудить, - спокойным тоном произнёс мужчина. - А также поговорить об этом с госпожой Браун. Дело срочное и не терпит отлагательства. - Как вам будет угодно, - нервно потирая пальцы, промолвила миссис. - Дети, пока что вы можете быть свободными. Но ровно через четверть часа я жду вас опять в этом классе! Хартлей вместе с остальными ученицами покинула классную комнату, переполняемая впечатлениями. Теперь её мысли занимали не Дебора Дженкин и не позорное наказание, которое пришлось ей совсем недавно понести. Доброта этого весьма влиятельного господина поразила её едва ли не до слёз: подобным образом с ней ещё никто не обращался. Всего лишь два хвалебных слова заставили девочку витать в облаках от радости, но прошло совсем немного времени, как горькая реальность больно ударила её оземь. Она была уверена, что ей никогда не испытать того трепетного счастья, которое испытывают дети этого знатного джентльмена. С этими прискорбными мыслями Хартли направилась обратно в класс, но... На этот раз ей было уже не суждено этого сделать. Дальше всё было как в тумане. Вайт не совсем понимала, почему она так резко понадобилась мисс Дагль, велевшей ей ступать за ней. Она была ещё больше удивлена, когда, оказавшись в одной из комнат, узрела большую деревянную лохань, наполненную водой. - Раздевайтесь и поскорее. У вас совсем мало времени. Хартлей не помнила, когда в последний раз принимала подобные процедуры: по обыкновению, она, как и все девочки, обходилась влажным полотенцем и холодной водой. Купание и мытьё волос среди учениц считались едва ли не роскошью, поэтому Вайт сразу же насторожил подобный ход событий. Мысли и догадки змеями вились у Хартли в голове: она вопросительно взирала на суетившуюся вокруг неё мисс Дагль, но так и не набралась смелости поинтересоваться, что всё-таки происходит. - Этот наряд предназначен для особых торжественных случаев, но вам он достаётся безвозмездно, - протараторила женщина, поправляя на девочке светло-бежевое платье с оборками. Уложив волосы и повязав на них накрахмаленный бант, мисс Дагль оценивающе посмотрела Хартли. - Вот теперь вы готовы. - К чему? - наконец-то подала голос девочка. - Не задавайте лишних вопросов, Вайт. Могу сказать лишь одно: вам просто несказанно повезло! Неопределённость настораживала её и в то же время неизмеримо пугала. Проследовав за мисс Дагль, Хартли оказалась у главного входа: отворив дверь, они вышли на улицу. Ветер безжалостно хлестал в лицо; Хартлей даже не успела рассмотреть экипаж, в который ей немедленно велели сесть. Миссис Марлоу, облачённая в парчовую тёплую накидку с капюшоном, о чём-то оживлённо беседовала с четой Клементайн. - И не забывайте, что порка формирует у девочки здоровое отношение к дисциплине, - бросив едкий взгляд на садящуюся в экипаж Хартли, промолвила она. Чувство тревоги постепенно сменялось чувством спокойствия: в глубине души Хартлей радовалась, что покидает «Дарлингтон», который она ненавидела всем своим существом. В тот момент для неё не имело никакого значения, куда она отправляется и возвратится ли сюда снова. Дверь экипажа плавно закрылась; к счастью или нет, девочка не услышала последние слова миссис Марлоу, но тем не менее это ей не помешало наградить её взглядом, полным ненависти.