— А-а, так вот оно что. Я понял. Так,… — задумался Хадвар — дело было давно, поэтому я уж некоторые детали плохо помню.
— Рассказывай, всё, что знаешь. Нам нужна каждая крупица.
Солдат нахмурил брови и начал:
— Как только мы схватили Ульфрика и его людей, то мы разделились. Генерал Туллий и его меньшая часть людей поехали вперёд – исследовать местность на наличие засад, заодно подготовить там всё. Мы же поехали следом, вроде, через день. По дороге мы остановились, потому что ребята заметили небольшой конвой, идущий с границы Сиродила. Так как я был замыкающий, то особо не слышал, что они говорили, но речь была про двух пленных: одного схватили на украденной лошади по пути в Хаммерффел, а второго, то есть тебя, поймали из засады на какой-то контрабандисткой лазейке, что ли? Точно не помню. Наши там ещё о чём-то спрашивали и дали добро на погрузку. И вот я гляжу, бредёт конокрад в лохмотьях, а следом бессознательным телом тащат тебя под руки в таких же оборванках. Я, мол, спрашиваю, а одежда то у них где? Не в тряпках же их схватили. Главный по конвою ответил мне, что меня это не касается.
— Мх-м… А, как он выглядел? Ты можешь его описать?
— Ох,… ну, такой настоящий имперец, житель Сиродила, коих я их и представлял всегда: немного смуглый, не особо высокого роста, волосы чёрные, как у тебя, глаза карие. Из особенностей… могу лишь припомнить слегка кривоватый нос и… это всё, что мне удалось запомнилось. А, ну и разумеется он был в имперской офицерской броне.
— Ты не встречал его в своих походах? — невзначай спросил Дова, записывая показания от друга.
— Нет, наш взвод обычно кучковался на севере Скайрима.
— Мх-м… понятно… А, что за лазейка?
— Вот этого я не знаю.
— Надо спросить Векс. — сразу вспыхнула мысль в голове Довакина — Хорошо, а дальше?
— Дальше? Мы повезли вас в Хелген. По пути мы встретили Туллия, он хотел сопроводить нас. Весь остальной маршрут был без приключений. Честно признаться, мне до сих пор стыдно, что у меня так и не получилось освободить тебя от казни, провернув трюк со списком.
— Постой, так ты специально не вписал меня? Но зачем?
— Я сам до конца не понял, почему я сжалился над тобой. Что-то мне подсказало этого не делать. Вот я и не стал.
— Ну, даёшь, друг. — Хьялти слегка опешил.
— Но кто бы мог подумать, что к нам в повозку затащат ныне легендарного убийцу драконов?
— У Богов своё чувство юмора. — подметила Серана.
Довакин немного притих, а после заявил, встав с места:
— Ладно, вы поболтайте тут пока, а я пойду и быстренько перекинусь парочкой слов с Векс.
— Хорошо. — жена распознала его намерение и задала спонтанный вопрос легату, приготовившись одновременно слушать и его и свою подругу — Хадвар, а когда вы вступили в Имперский легион?…
Хьялти направился в сторону до сих пор болтающих воровки и эмиссара.
Подойдя к девушкам и прервав их диалог, жених спросил:
— Векс, можно тебя на минуту?
— О-о, какие секретности. — с кислотной добротой плеснула Эленвен.
— Не твоя сфера деятельности. — грубо отрезал ей Довакин.
Отойдя подальше от эльфийки, Векс тихо спросила:
— В чём дело, у нас что-то случилось?
— Нет, возник вопрос.
— Какой?
— Ты что-нибудь знаешь про некую контрабандистскую лазейку из Сиродила в Скайрим?
— Знаю. Их две, одна западная, другая восточная. Ты про какую?
— …Которая к Хелгену ведёт.
— Это западная. Тебе перевезти что-то нужно? Мы можем помочь с этим.
— Нет, я не в этом ключе. Расскажи мне про эту лазейку поподробнее.
— По этим двум путям идёт весь северный наркотрафик. Конкретно через западную каджиты уже много лет провозят свои нелегальные товары по Скайриму, доставляя их в Хай Рок, в объезд залива Иллиак.
— А перевозкой людей они занимаются?
— Разумеется. К несчастью, рабы до сих пор пользуются спросом.
— А если мы будем говорить не про этих несчастных?
— Что ты имеешь ввиду?
— Разве они не помогают каким-нибудь беженцам начать новую жизнь, обходя имперские аванпосты и патрули?
— Так ты про это. Конечно помогают, но за большие суммы, так как это большие риски, сам понимаешь.
— Тогда, ведутся ли какие-нибудь записи о перебравшихся?
— Талос знает этих кошек. Будь я на их месте, то я бы уничтожила все улики, чтобы те не вывели на клиента. Ты мне скажи, тебе найти кого-то надо?
— Нет, мне просто необходимы сведения по теме переброса беженцев.
Векс задумалась, нахмурив светлые бровки. Через несколько секунд, она посоветовала:
— Поговори об этом напрямую с Ри`садом. Возможно, он поможет в твоём вопросе.
— Где мне найти его караван?
— На дорогах от Маркарта до Вайтрана, но ты же помнишь, что он не станет говорить без “оплаты”?
— Помню, поэтому мне понадобиться помощь.
— Думаю, мы сможем найти у себя закромах кусочек “товара”.
— Спасибо, я приеду за ним, как только смогу.
— Договорились.
— Что бы я без тебя делал?
Воровка улыбчиво подмигнула и, махнув своим чёрным платьем, вновь оказалась у Эленвен.
— Как бы эта связь с Талмором не вышла боком для Гильдии. — обеспокоился Дова и, развернувшись, направился к Хадвару и жене.
— …и когда я снял эту Зубчатую корону с головы драугра, то они сразу ожили и напали на нас. — оживлённо рассказывал легат Серане, слушающей с упоением его историю, подперев рукой подбородок.
— Рассказываешь про Корваньюнд? — улыбнулся Хьялти, садясь рядом с супругой.
— Именно.
— Помнится мне, что я выучил там последнее Слово Силы Замедления времени.
— Я до сих пор вспоминаю эту магию, что овила тебя.
— Согласна. Завораживает. — поддержала жена слова легата.
— Сколько сейчас времени? — поинтересовался Хьялти.
— Где-то начало девятого. — обозначила Серана — А что?
— Мы, вроде как, придерживаемся расписания.
— И что сейчас должно быть?
— Подарки от гостей. С этим необходимо уложиться до десяти.
— Друг, ты меня извини, но я прибыл без ничего. — Хадвар почувствовал себя неловко.
— Ой, не переживай. Я же понимаю. Ты и есть подарок, мне было очень приятно наконец увидеть тебя живым и здоровым. — улыбнулся Дова.
— Мне тоже, друг.
— Ну так что, мы пойдём? А то сейчас начнётся.
— Конечно идите. Не смею вас задерживать.
— Ещё поговорим, дружище.
— Разумеется.
— Спасибо за беседу, легат Хадвар. — скромно улыбнулась невеста.
— И вам, Серана.
Молодожёны встали со стульев и вместе направились к своему столу.
— Ты всё слышала? — тихо спросил он у жены, прокрадываясь мимо оживлённых гостей.
— Да. И мне не нравится, что ниточки ведут в криминальный мир.
— Я тоже не в восторге, но если мы хотим добиться истины, то мы должны.
— Когда ты собираешься идти за “оплатой”?
— После нашего месяца. У меня предчувствие, что мы с тобой поедем в Сиродил.
— Поэтому нам нужно подготовиться.
— Согласен, начнём в ближайшие дни. — Хьялти усадил жену на её трон и сам сел на своё место.
— Теперь у меня складывается картина ваших совместных путешествий: расследования, тайны, подпольные миры. — обратила на себя внимание Валерика.
— Разбавьте это очисткой различных подземелий и крепостей от всякого сброда, заказами на драконов, спасением попавших в беду людей и бесчисленными поручениями подай-принеси. — Дова дополнил представления тёщи — И вы получите наши весёлые будни, в которых мы варимся не один год.
— Кровь любознательности кипит в ваших молодых жилах.
— А ты, мам, не хочешь повидать мир, узнать что-то новое?
— К моему возрасту ты поймёшь, Серана, что нет ничего лучше родного дома, кресла перед камином, бокала крови и книжки в руках.
— Я в своё время уже насиделась дома.
— Понимаю… Хьялти, — Валерика обратилась к зятю — пообещай мне, что ты будешь приглядывать за ней.
— Я жизнь свою отдам, если это спасёт её от опасности.