После обеда Ариорис надумал один пройтись по лесу. Покинув сарай, он скрылся между тенистых кустов и деревьев. До сего момента в лесу он никогда не был, ввиду его отсутствия в Акиоте и его окрестностях. Те места, где он был до этого, лишь отдаленно напоминали хоть и исхоженный, но все же заросший и дремучий акэндхэмский лес. Ни парк, ни ботанический сад не были так интересны и в тоже время загадочны и даже опасны для не посвященного человека, как лес, который давно не прорубался. Он сохранил темноту и свежесть под густыми кронами высоких деревьев.
Осторожно ступая по ковру из мха, юноша продвигался все дальше и дальше к лесу. Будучи настороже, он внимательно прислушивался к каждому шороху или случайному крику птицы.
Неожиданно ветки одного из кустов раздвинулись, и навстречу ему вышла красивая и молодая эльфийка.
— Янт? — увидев его, она слегка смутилась.
— Ариорис, — представился юноша. — Брат Янта. Я полагаю, вы его знаете.
— Знаю, — слегка растерялась девушка. — Совсем немного.
— Понятно, — вздохнул юноша. — Кто бы мог просветить меня, что сейчас здесь происходит?
— Я Лониэ, — опомнившись, представилась эльфийка. — Сегодня в «Одиноком роге» убили старика. Он зашел слишком далеко в лес. Наши недавно видели там небольшую шайку разбойников.
— Спасибо, — поблагодарил ее парень. — И что это за разбойники?
— Старейшина считает, что это разведчики большой банды. Но вся наша деревня очень боится, — пролепетала девушка. — Мы лесные эльфы миролюбивые создания, уже более полу тысячи лет ни с кем не воевавшие.
— Что пятьсот лет не воевали это правда… — рассеяно ответил Ариорис, вспоминая об недавних атаках эльфов. Он на мгновенье задумался. — Если на деревню нападут то, что вы будете делать?
— Старейшина предлагает уйти, — ляпнула эльфийка, но потом пожалела.
— Спасибо, ты мне очень помогла. Мне кажется уже пора идти назад, — сказал он разворачиваясь.
— Подожди, — быстро догнала она Ариориса. — Что ты собираешься делать?
— Ничего, — ответил тот.
— Тогда зачем ты все спрашиваешь об этом? — выровнялась она с ним.
— Надо быть готовым ко всему, — спокойно ответил тот. — Как только в конце этого месяца урожай будет собран, то явятся давно ожидаемые мародеры, чтобы его отобрать. Причем, явятся в таком количестве, что мало не покажется. Я думаю, Янт расскажет тебе по-подробнее, что угрожает деревням, и как нам с этим бороться.
После этих слов Лониэ отстала от Ариориса, начавшего возвращаться назад, раздумывая над тем, что сказала эльфийка.
Сидя в кресле в своем мрачном холле, Красная борода предавался спокойному ничего неделанью. Все вещи в его чертогах напоминали ему об Идгеле. Он даже хотел вернутся на фронт, только чтобы не видеть дома, угнетающего его. Но все же у капитана оставалось еще восемь детей, и он должен был позаботится о них и о жене.
Неожиданно в холл вошел его второй сын, на полтора года младше Идгеля. На нем были меховые одежды и кожаный фартук, залитый машинным маслом. Небольшая бороденка была заплетена в косичку.
— Отец! — проговорил Вайристэр. — Я принял важное решение.
— Что такое? — всполошился отец семейства, мысли которого были прерваны.
— Я принял решение, — важно сказал молодой горовик. — Я хочу пойти воевать вместо Идгеля.
Это слова прогремели, как гром, в ушах Красной бороды. Они потрясли его, пошатнув веру в будущее и благополучие его семьи.
— Сын мой, в своем ли ты уме! — воскликнул пират, потрясенный услышанным от сына. — Ты же учишься на инженера-механика!
— Я решил бросить учебу, — непреклонно ответил Вайристэр.
— Безумец! — что есть мочи закричал Красная борода. В это мгновенье бешенство овладело им. Он разбил кулаком стоящий рядом гранитный столик. Сын не видевший никогда отца в таком состоянии испугался и отошел назад. Через несколько мгновений вся семья сбежалась смотреть, что же случилось в холле.
— Ты хочешь умереть, так же как и твой брат? — закричал на сына Абсадэс Дэротэб. — Ты хочешь убить своего отца? Знаешь ли ты, что я отговаривал Идгеля, чтобы он не шел на войну? Потому, что я знаю, что такое война! И что неподготовленным там не место. Знаешь ли ты, через что я прошел? Сколько я делал для благополучия семьи и народа? Для чего я старался, черт возьми? Не для того, чтобы остаться в старости одному! Я хотел хорошего будущего! Для Идгеля! Для тебя! — горовик осмотрел собравшихся вокруг членов своей семьи. — Для семьи! Для народа! Именно поэтому я и пошел воевать. Именно поэтому мы и разоряли деревни. Мы грабли казначейские кареты, захватывали все, что можно было захватить. Я делал это для будущего. Но зачем мне все это, если война унесет моих детей?