Шерлок спал мало и плохо, - и из-за боли в ноге, и из-за того, что он всегда плохо засыпал на чужом месте. Около получаса он проворочался, прислушиваясь к незнакомым звукам и размышляя обо всем случившемся. Эмоции, захлестнувшие его сегодня во время поисков Джона, таили в себе угрозу, он чувствовал брешь в своей броне, чувствовал себя уязвимым. Самое неприятное было то, что он пока не знал, что делать с этим. Единственно верным решением казалось пойти наперекор и разрубить гордеев узел крупной ссорой, после которой Джон самоустранится и перестанет быть слабым местом единственного в мире консультирующего детектива. Но такой вариант развития событий не устраивал самого Шерлока, что он принял, не вдаваясь в подробности. Поэтому он остановился на мысли, что слабые места неизбежны, и их не нужно ликвидировать, их нужно лишь сильнее защищать. Поздним утром Шерлок проснулся от боли в ноге. В комнате был полумрак - окна выходили на теневую строну и к тому же были задрапированы плотными шторами. Шерлок, морщась, выпотрошил дорожную сумку, оставленную Ватсоном, и нашел мазь. Сняв повязку, он обработал ногу и попытался забинтовать заново. Теоретически это было просто, но руки путались из-за отсутствия практики. Зевая, в комнату заглянул разбуженный Джон, молча подошел, оглядел фиолетовую лодыжку и быстро наложил тугую повязку. Так же зевая, вышел и спросил уже из кухни: - Кофе или поешь? - Кофе, - отозвался Шерлок, осторожно ступая на ногу. Через десять минут Джон позвал друга завтракать. Холмс появился совершенным франтом - костюм, сорочка, трость. Джон же благодушествовал в пижаме. - Какие планы на сегодня? - спросил он. - Собирайся скорее, узнаешь. - Трудно сказать? - Как хочешь, я и один справлюсь. - Ну уж нет, один ты до первой лестницы не дойдешь, так что жди, - проворчал Ватсон и поспешил в комнату.
Первым делом они поехали в Скотланд-Ярд. В кабинет инспектора Шерлок вошел, как всегда, без стука, с порога заявив: - Приятного аппетита. Грег закашлялся кофе и спросил: - Что с вашей ногой? - На лестнице споткнулся, - Холмс положил на стол перед инспектором пакетик с ножом. Тот повертел его в руках: - Это то, что я думаю? Вместо ответа Шерлок улыбнулся с ехидцей. - Откуда это у вас? - снова спросил Лейстред. - Санта принес. - Поздновато для рождественских подарков. - Он долго думал, чем меня порадовать. Инспектор вздохнул и поднял трубку телефона: - Саманта, срочно зайдите.
Меньше чем через минуту в кабинет вошла девушка, которой Грег отдал пакет с указаниями отнести экспертам. Затем он сделал короткий звонок с поручением заняться ножом немедленно и доложить сразу же при получении результата. - Это займет час-полтора, - опуская трубку, предупредил Лейстред. - Мы подождем у вас, вы ведь не будете возражать? - любезно улыбнулся Шерлок, и не давая инспектору раскрыть рта, спросил: - Букет нашли? - Нет его. Ни в квартире, ни в подъезде, ни в округе километра от дома. Мы прочесали даже помойки. Букета не было. - Видеозаписи накануне убийства? - С 19-47 до 20-12 стерто. - Ловко, - подал голос Джон. - Как раз когда к Джейсон приходил мнимый курьер, - задумчиво протянул Шерлок. - Дайте мне материалы по ней. Инспектор, недовольно вздохнув, сгреб с края стола бумаги и протянул Холмсу, тот углубился в изучение. - Ну, что? Есть новые мысли? - Помолчите. - Вообще-то, здесь я хозяин, - закипая, выдавил инспектор, - и вы могли бы... - Грег, извини, он... - Джон попытался сгладить возникшее напряжение, но его перебил сердитый голос Холмса: - Послушайте, я только что принес вам орудие убийства вице-мера с отпечатками пальцев убийцы, я одну за другой даю вам подсказки в расследовании, если вы хотите и дальше пользоваться моей добротой, будьте любезны не мешать мне! Когда я думаю, мне нужна тишина. А еще - Холмс поднял голову и посмотрел перед собой. - Мне нужна охрана. - Охрана? - непонимающе переспросил Джон. На лице Лейстреда злость сменило недоумение: Шерлок впервые просил охраны у полиции. - Да. Круглосуточная. Отправьте на Бейкер-Стрит своих людей. Пусть следят за домом и за миссис Хадсон. Я и сам предпринял кое-какие меры, но ... Не дослушав, Джон вскочил с места, шаря по карманам в поиске телефона. - Миссис Хадсон, Шерлок! Черт! Мы же совсем забыли о ней! Нужно написать ей, чтобы погостила еще пару дней, а лучше три, да, три будет в самый раз. - Поздно, Джон. Поезд «Хертфордшир-Лондон» прибыл около часа назад. К тому же, я уверен, что... Ватсон схватился за голову: - Ты! Ты! Какого черта ты молчишь?! А если он заложил там бомбу?! И я обещал встретить ее на вокзале!!! - он выскочил из кабинета, набирая номер миссис Хадсон. Та отозвалась с третьего гудка. - Миссис Хадсон, простите, я не смог... - Джон, я жутко сердита на тебя! - строгий голос домовладелицы, живой и здоровой, послышался Джону райской музыкой, но только в первый момент. - Ты не встретил меня на вокзале! И я тащила этот огромный чемодан сама! И что вы сделали с квартирой?! На кухне просто ужас что творится! Вы решили оставить свой беспорядок до меня? Напоминаю в десятый раз: я вам не домработница! А чем вы истыкали входную дверь?! Учтите, юноша, я включу это в квартплату! - Миссис Хадсон, мне очень жаль... - Ему жаль! Вместо пустой болтовни лучше бы ты убрал за собой и вел себя прилично, Джон! Домовладелица отключилась. Обескураженный Джон набрал еще раз, но ответить она не пожелала. Отлично, просто отлично! Еще и получил порцию упреков, предназначавшихся, если по-справедливости, Шерлоку. Джон по-солдатски щелкнул каблуками и вернулся в кабинет. Там стараниями Холмса атмосфера снова была накалена. - Вы вообще читать умеете? - рычал он. Лейстред смотрел на него, готовый то ли разрыдаться, то ли наброситься с кулаками, и тяжело дышал. - Что, по-вашему, здесь написано? Вызывайте машину, звоните, узнавайте адрес, едем немедленно! - А что там написано? - вклинился Джон, кивая на папку, которой размахивал Шерлок. Тот повернулся. - Там написано, Джон, - медленно произнес Холмс, - что муж Эммы Джейсон - ювелир. - Ювелир? Ну, это отлично. И... что дальше? - О Боже, да когда же вы думать-то научитесь! Вспомни ее квартиру! Бардак во всех комнатах. Обыск. Искали тщательно и долго - записи на видеокамере подъезда стерты на несколько часов - именно столько времени прошло от прихода и до ухода преступника. Предмет поиска был невелик, ведь он проверял даже баночки с косметикой. Что нам рассказала Эмма Джейсон во время допроса? - Холмс порывисто повернулся к Ватсону и протянул ладонь, словно ища поддержки, однако тут же продолжил сам: - Что накануне к ней приходил ее бывший муж. И ее это удивило. Они разговаривали о пустяках, значит, этот визит был ничего не значащим, но только для нее. У него же была важная цель: он спрятал что-то в ее квартире, что-то небольшое и ценное, или, по крайней мере, так подумали те, кто за ним следил. - Следил? - переспросил Ватсон, потому что Шерлок вдруг замолчал и словно выпал из реальности, оставив на весу вытянутую руку. - Конечно, следили, - он снова поднял на Джона горящие глаза. - Ведь спустя пару часов Джейсон навестил наш «милый мальчик», чтобы сделать слепок с ключей и прийти в ее отсутствие. Несколько долгих секунд и Джон, и Грег молча таращились на детектива, пытаясь уложить всю информацию. Затем инспектор плюхнулся в кресло, хватая сразу три телефонных трубки, и начал отдавать распоряжения насчет номеров и адресов Стивена Джейсона. Холмс невозмутимо устроился в кресле и аккуратно закинул ногу на ногу. Ватсон последовал его примеру, все еще размышляя об услышанном. - Шерлок, - покосившись на занятого Лейстреда, шепнул Джон. - М? - повернулся тот. - Я одного не понял: если это все так, то причем тут вице-мер? Холмс чуть заметно поморщился: - Пока не знаю, Джон. Пока не знаю, - повторил он задумчиво и сложил руки у подбородка. Ведомство Лейстреда работало активно и шумно, но при этом не слишком толково. Через пятнадцать минут суматохи, которую друзья наблюдали прямо изнутри происходящего, поскольку вбегающие и выбегающие люди огибали занятые ими кресла, здоровались или бросали взгляды, на столе инспектора лежали три номера телефона, ни по одному из которых Стивен Джейсон не отвечал, пара адресов, а так же короткое досье. - Я понял. Да. Поезжайте туда. Звоните. - Лейстред закончил разговор, вскакивая со своего места, и направился на выход, - ну, что? Едем? - Поезжайте, инспектор, мы дождемся вас здесь, - спокойно ответил Холмс. Ватсон, уже было вставший, снова опустился в кресло и, не веря своим ушам, переспросил одновременно с Грегом: - Ты не поедешь?! - Я же сказал. - Ты только что чуть ли копытцем не бил, а теперь собираешься остаться сидеть здесь?! - Джон, хотя и привыкший к частым перепадам настроения друга, недоумевал. - Нога, - коротко бросил Шерлок, и оба собеседника только сейчас вспомнили о его ранении. - Что? Болит? - Теперь Ватсон забеспокоился как врач, - разувайся, я осмотрю. - Джон, она болит не настолько сильно! - быстро проговорил Холмс и повернулся к инспектору: - Поезжайте, мы дожде