Выбрать главу
о: окунул камни в воду и выложил на ткань, жидкость из пробирки вылил в склянку.  - Настоящие. Я расследую дело о беглом ювелире. - Шерлок уже в пальто шагнул к рабочему месту, сгреб камни со стола и сунул их в карман. Молли стояла в трех шагах, ловя каждое его движение. Шерлок набросил на шею петлю из шарфа и продолжил: - Он подкинул их в квартиру бывшей жены, а сама она, как и вице-мер, оказались случайными жертвами. С Днем рождения, Молли Хупер. - Он быстрым движением легко сжал плечи девушки, коротко улыбнулся ей, а затем как ни в чем не бывало развернулся и вышел прочь, не оглядываясь.  Джон обескуражено перевел взгляд с закрывшейся двери на вспыхнувшую девушку.  - «С Днем рождения»? Эм... Это сегодня?..  - Да, - коротко ответила она, сияя улыбкой и все еще не сводя взгляда с двери.  - Кхм. Что ж. Поздравляю... - заметив, что Молли словно не слышит его, Джон скомкал свою невнятную речь: - Ну, я тоже пойду.   Шерлока он догнал в конце коридора, крикнув еще на бегу:  - Мы могли бы купить ей что-то в подарок, правда, Шерлок? Если бы ты потрудился сказать мне об этом заранее.  - Ты о чем?  - Постой-ка. - Джон вглядывался в лицо друга. - Так ты не знал? Ты догадался по ее облику, она очень старалась быть красивой, это даже тебе должно быть видно.  - Да. А еще на пальце было новое колечко, недорогое, в самый раз для той, кто экономила три зарплаты, чтобы купить его и показать всем. Глупая попытка вызвать ревность и повысить собственную самооценку. А в углу стола стоял скромный букет и открытка, подпись в ней начиналась словами «Дорогая Молли!», почерк незнакомый, впрочем, думаю, ее ума хватит на то, чтобы дарить себе колечки без открыток и цветов. Это так же не мог быть кто-то из близких, поскольку близкие обычно поздравляют после рабочей смены, а не до. Друзья? У Молли их нет, только приятели, а точнее, коллеги по работе, вот они-то и подарили ей эту открытку сегодня утром, стараясь поднять настроение в этот день, все же, она пользуется симпатией в коллективе, но не столько из-за личностных качеств, сколько из безотказности подменять любого из них в неудобное им время, ведь даже в ее собственный день рождения никто не захотел работать вместо нее. А еще сегодня 16 марта.  - А что 16 марта? - сморгнув, переспросил Джон.  - День рождения Молли. - Широко улыбнулся Шерлок и зашагал дальше. Джон нахмурился:  - Так ты все-таки помнил? Шерлок! Постой, ответь: ты все-таки помнил, что у нее сегодня день рождения? Шерлок!  *** - В «Макдональдс»?  - Ты плохо слышишь, Джон?  - Если я напишу об этом в блоге, мне никто не поверит.  - Не нужно писать об этом в блоге.  - И ты будешь там есть?  - Нет. Ты будешь там есть. Ведь ты же голоден?  - Пожалуй, я не отказался бы немного перекусить, но скажи, почему у меня снова ощущение, что ты водишь меня за нос?  - И это твоя благодарность за то, что я выкроил полчаса времени, чтобы провести его с тобой в кафе?  - Звучит довольно двусмысленно.  - Могу оставить тебя здесь набивать желудок, а сам займусь более важными делами. Так лучше?  - Где мы сядем?  - Вот этот крайний столик на улице.  - Окей.  Шерлок устроился на пластиковом стуле, запахнув пальто и оглядывая площадь, на краю которой притулилось это небольшое уличное кафе. Джон тем временем пошел к кассе. Вернулся он с подносом:  - Ты говорил про полчаса?  - Минут двадцать.  - А что будет потом? - Джон принялся за еду.  - Маленькое шоу, тебе понравится. Успеем как раз к началу процесса.  - Что-то я не очень понимаю.  - Сытость отупляет, я говорил.  - Ну да. Что ты там высматриваешь? - Джон развернулся в ту же сторону, что и детектив. - Здание суда?  - Сегодня рассматривается дело Кони Принс, ты не знал?  - Так мы поэтому заняли именно этот столик?  - Будет много прессы, впрочем, некоторые уже приехали, остальные вот-вот подтянутся.  - Я думал, тебя сейчас интересует дело вице-мера? Кстати, ты звонил Майкрофту?  - У тебя осталось семь с половиной минут.  - Он остался доволен результатом?  - Возможно, каппучино здесь неплохой...  - Шерлок, ты меня слышишь вообще?  - Четыре минуты, - детектив поднялся и направился к кассе. Джон, доедая, наблюдал, как Шерлок расплатился, взял стаканчик и ополовинил его парой глотков, затем направился к столику.  - Дрянь, чего и следовало ожидать.  - А по-моему, вполне себе сносно.  - Пора, Джон. - Шерлок швырнул скомканную салфетку на стол и поправил воротник.  Даже с костылем Шерлок шагал уверенно и довольно быстро. Джон шел наравне, спрятав руки в карманы куртки. Двигались они в сторону здания суда, и причина была ясна лишь одному из них, второй же решил повременить с вопросами - кажется, настроение у Шерлока хорошее, может, поделиться и сам?  На крыльце и под ступенями суда уже толпился народ, Джон насчитал восемь ТВ-бригад, кажется, большинство уже закончили подготовку и начинали трансляцию. Кони Принс была знаменитостью, процесс над убийцей сразу обещал быть громким, так что присутствие прессы не удивляло, а вот траектория движения Холмса откровенно настораживала, поскольку двигался он, кажется, прямиком к девушке-корреспонденту, держась немного правее направленной на нее телекамеры.  До спины девушки оставалось несколько метров, Джон уже слышал ее речь.  «...В связи с чем королевский прокурор обещал просить максимальный срок, который, по оценкам специалистов, может варьироваться...»  В этот момент Шерлок вдруг споткнулся и рухнул на брусчатку, нелепо выставив руки и уронив костыль, однако падал он не вперед, как следовало бы ожидать, а влево. Джон ошарашено повернулся и бросился к другу.  - Шер...  - Джон! Там что-то было, о, черт! - Шерлок хватался за живот и пытался встать, соскребая здоровой ногой площадную брусчатку и привлекая внимание окружающих. - Голова!  - Что с тобой, Шерлок, ты можешь встать?..  Они говорили друг с другом практически одновременно, Шерлок словно ничего не слышал, а Джон от неожиданности находился на грани паники.  - В чертовом стаканчике что-то было...  - Что у тебя болит? Живот? Врача! Кто-нибудь! Шерлок, ты можешь... Боже.. - Вокруг уже начали собираться зеваки.  - Господи, Джон! - рука все еще лежащего Шерлока нырнула в карман. - Я потерял их! Где они?  - Кого? Шерлок, кого?  - Слезы! Где они, Джон? - Шерлок закрутился вокруг, нашаривая руками, вмиг похолодевший Ватсон тоже наклонился и принялся за поиски. - Где чертовы Слезы?! О!..  Джон, уловив краем глаза в толпе неприличный жест пальцем у виска, снова бросился к другу.  - Тебе хуже?  - Нет... Нет, кажется, я в порядке. Ах, вот же они, были в другом кармане. Я нашел камни, Джон!  - Шерлок, как ты себя чувствуешь? Где болит?  - Не могу точно ответить. Помоги мне подняться.  - Сейчас приедет врач.  - Не нужно, поедем домой, на Бейкер-Стрит, я хочу отлежаться.  Джон не замедлил помочь другу, тот, оказавшись на ногах, ткнул пальцем в сторону стоящих возле фонарей скамеечек, и они медленно захромали туда.  - Не висни на мне, шагай сам, твои ноги довольно длинные, это неудобно, - проворчал Джон, пряча улыбку, едва они отдалились от собравшейся толпы и телекамер.  - Ты заметил, они снимали до конца? - Шерлок явно был доволен своим маленьким спектаклем.  - Да, в конце точно снимали. Ты был довольно убедителен.  - Как и ты.  - Я просто не сразу понял, что ты притворяешься, - хмыкнул Джон.  - Вызови такси.  - Так мы действительно поедем домой? Тогда заедем в квартиру за вещами. Как ты думаешь, «они» видели?  - Нас транслировали в прямом эфире, а кто не успел увидеть лично, может посмотреть на ю-тьюбе, это же «телевизионные ляпы», я правильно назвал?  - Да.  - Люди почему-то любят это смотреть. До вечера есть время, нужно уговорить миссис Хадсон заночевать у подруги. - Почему до вечера?  - Им тоже нужно подготовиться.  - Отправить миссис Хадсон будет сложно.  - Детская забава. Для этого нужны пара бродяг, несколько камней, одинокая престарелая женщина, телефон и смелая подруга, то есть наша домовладелица. Она же не откажется помочь приятельнице, окна которой поздним вечером атаковали неизвестные.  Ватсон вместо ответа покачал головой.  *** - Дом, милый дом...  - Откуда это?  - Да так. Ну и какой у нас план? - сумка с вещами приземлилась на кушетку.  - План? Зачем он?  - То есть как? Мы ждем сюда своих врагов, ты ведь пригласил их по центральному телевидению, даже адрес упомянул, или я снова что-то упустил?  - Нет.  - Что нет?  - Не упустил.  - Так что насчет плана?  - Построишь баррикады у дверей, задрапируешь окна, выставишь караул? Мы не на войне, Джон, что за солдафонские привычки?  - Погоди-ка. Мы что, просто будем сидеть, пить чай и ждать, когда этот парень залезет в наш дом?  - Залезет? Ты полагаешь, через окно?  - Нет? Позвонит в дверь и войдет, как обычный человек?  - Он уже делал так.  - Ну да... Правда, после этого ты до сих пор хромаешь. Шерлок, зачем тебе микроскоп сейчас?  - Разве ты не видишь, миссис Хадсон убрала мою кинетико-андроскопическую модель, мне же нужно чем-то заняться до первого визита.  - Убрала что?! А... Твоя башня из бананов. Кстати, ты в курсе, что влетело за нее мне?  - Я буду чай.  - Отлично, просто отлично.  Щелкнул чайник, хлопнула дверца навесного шкафа.  - Почему ты сказал «первого»?  - М?  - Ты сказал: «до первого визита».  - Это очевидно, Джон: их будет несколько.  - Несколько?  - Людские пороки - вещь чрезвычайно занятная. Жадность, глупость, алчность, желание убивать, желание доминировать... Хотя нет, вероятно, алчность будет первой. Они считают, что могут что-то делать, принимать решения и отвечать за себя, но на самом деле их ведут их собственные пороки, и