рошо, - совсем немного успокоившись, сказала Эмма. - Но при нем я говорить не буду. - Она кивнула на Холмса. Джон заметил, что Шерлок злится. Его целью было просто спросить и получить ответ, а сейчас приходится тратить время на пустую болтовню, да еще потакать капризам дамочки. - Но, миссис Джейсон, я не могу вести... проводить беседу с вами без детектива. - А я не могу говорить при нем. - Голос женщины дрожал, зрачки были расширены, но держалась она твердо. - Хорошо, - подал голос Шерлок. - Джон, где твой телефон? - спросил он, выходя из комнаты. Джон достал свой телефон, не сразу поняв, что задумал Шерлок, но когда на дисплее высветилось его имя, нажал «прием» и включил громкую связь. - Присаживайтесь. - Шерлок услышал тихий голос женщины, затем несколько шагов и короткое шуршание. - Скажите, миссис Джейсон, - начал Холмс. - Подожди, Шерлок, - попросил Джон. - Миссис Джейсон, вы ведь не против, если мы побеседуем таким образом? - Не против, - сглотнув, сказала Эмма. - Итак, миссис Джейсон, вы были знакомы с тем мужчиной, которого вчера обнаружили мертвым в вашей прихожей? - быстро спросил Шерлок. - Мы не были знакомы. Мне сказали, что это второй вице-мэр, и, возможно, я раньше видела его в газетах или по ТВ, но лично мы никогда не встречались. - Хорошо, - подбодрил Джон. - Вы можете предположить, как он проник в вашу квартиру? - снова задал вопрос Шерлок. - Нет. Я понятия не имею, что он там делал. И что искал. Я уже говорила... - Искал не он, а тот, кто его убил, - возразил Холмс. - Не знаю. Возможно. Мне все равно. Я не представляю, что им нужно было в моей квартире, и как они туда попали. - У вас один ключ? - спросил Джон. - Да. Других комплектов не было и нет. - Есть, - коротко перебил Шерлок. - Что? Откуда? - Эмма Джейсон растерялась. - Слепок. - Послышалось из трубки. - Кто-то взял ваш ключ и сделал отпечаток, чтобы потом изготовить такой же, - пояснил Ватсон. - Но... зачем? - Вероятно, чтобы войти не привлекая внимания, - ответил Холмс. - Вы можете вспомнить, кто из посторонних приближался к вам или к вашей сумке последние несколько дней? - Шутите? Это десятки людей. Я работаю в большом коллективе, и, хотя у меня свой кабинет, за день в нем проходят многие. Обедаю в кафе, там тоже всегда многолюдно. - Не то, - перебил Холмс. - Этот человек подходил дважды, ведь ключ он вернул, или же вы оставляли его одного с вашими вещами. - Но я никогда не доверю свою сумку незнакомцу. Или... вы считаете, что это кто-то из близких? - округлившимися глазами Эмма посмотрела на Джона. - Нет-нет, что вы! - воскликнул он. - Вполне может быть, - одновременно прозвучало в трубке. Эмма снова сглотнула. Определенно, этот разговор давался ей нелегко. - Вспоминайте, миссис Джейсон, это очень важно! - строго проговорил Шерлок. - Возможно, что-то подозрительное или необычное? - Джон постарался смягчить слова друга. - Не знаю. Не помню. - Эмма смотрела в пол, взгляд был блуждающим, отвлеченным, Ватсон понял, что она перебирает в уме всех, с кем контактировала последние дни. - Миссис... - Подожди, Шерлок, - тихо сказал он. Холмс замолчал. Прошла пара минут, женщина морщилась, терла рукой лоб и неосознанно куталась в кофту. - Миссис Джейсон, - нарушил тишину Джон. - Прошу вас, думайте вслух. Так вам будет легче, и для нас эта информация имеет значение. - Хорошо... Боже, - вздохнула Эмма, - это же столько людей. На работу и с работы я езжу на своей машине. Никого не подвозила уже давно, это точно... По утрам я ... всегда провожу небольшое совещание, в нем участвуют... Восемь человек, руководители секторов. Но ни разу ни один из них к моим вещам не приближался. Затем... Кэти, моя ассистентка. Она вообще часто заходит ко мне в кабинет, бывает, раз по пятнадцать на дню... - Да, ей было бы очень удобно, - задумчиво проговорил Холмс. - Нет, что вы! Она очень милая девушка, мы приятельствуем, хотя у нас и большая разница в возрасте... Но ей просто незачем устраивать в моей квартире погром и кого-то там убивать! - Продолжайте. - сказал Шерлок. - Да... Курьеры... Мне ежедневно доставляют почту и образцы курьерской службой. Но они тоже не приближаются к моим вещам. - Кто еще к вам заходил? - Дэн Савости, наш генеральный директор... Люси Моролл, старший маркетолог... Анна Сьюз, она экономист... Хью Эрнар, отдел управления персоналом... - Не то, все не то, - голос Шерлока звучал раздраженно. - Из близких? Родные, подруги, бойфренд? Последняя неделя, - кто?! - У меня нет бойфренда, - ответила Эмма. - В воскресенье приезжала мама, во вторник я ездила в гости к Джэнни, это моя давняя подруга. Вы что, и их будете подозревать? - Был с вами кто-то еще? - вопросом на вопрос ответил Джон. - Нет, мы сидели вдвоем. - Ясно, дальше, - в который раз перебил голос Шерлока. - Клара... хотя нет, с Кларой мы только созванивались. Да, заходил Стив. - Кто это? Когда? - Позавчера. Мой бывший муж. Мы в разводе уже шесть лет, но поддерживаем дружеские отношения. Созваниваемся частенько, навещаем друг друга... иногда. Редко. - Вас удивил его визит? - спросил Джон. - Не особо, просто... Это было немного неожиданно. Я собиралась с работы домой, когда он позвонил и сказал, что хотел бы навестить меня. Мы встретились у подъезда, он ждал меня, прошли, посидели около полутора часов... - О чем вы говорили? - У него старенькая мама в лечебнице, он рассказывал о ней. Вы что, думаете, что это мог сделать Стив?! Нет, нет, ему это просто не нужно, не за чем. Стив, по сути своей, все-таки добрый человек, он даже помог мне с той квартирой. - Помог? - Дал денег на ее покупку. Часть денег, конечно, и с возвратом, но довольно большую часть. Я купила ее два года назад. Расплатилась с ним за год. Он раза три навещал меня в ней. У нас теплые, родственные отношения, не более и не менее. В личную жизнь и работу друг друга мы не лезем. Предпочитаем держаться на уровне приятной, но не слишком близкой родни. - Это похвально, - задумчиво пробормотал Шерлок. Эмма замолчала, нахмурившись. Джон подождал немного и спросил: - Что-то еще? - Нет-нет, это вряд ли имеет отношение к делу. - О чем вы? - насторожился Шерлок. - Парнишка... - Какой парнишка? - После ухода Стива, часа через два, в дверь позвонили, я открыла. На пороге стоял парнишка, одетый очень бедно. Стертые джинсы, потрепанная бейсболка... Он сказал, что он курьер и принес пакет для какой-то... Вивьен Роул или Рэул, как-то так. Я ответила, что не знаю женщин с таким именем и что он, вероятно, ошибся. Он жутко расстроился, полез за квитанцией на доставку, показывал ее мне, там вроде бы и правда был написан мой адрес с чужим именем. - Дальше? - потребовал Шерлок после того, как Эмма замолчала. - Он... Ему стало нехорошо, он пробормотал что-то про гипотонию... Он буквально сполз по стенке... Наверное, сейчас это все выглядит подозрительно, но тогда мне просто было ужасно жаль паренька из бедной семьи, который... - И вы побежали в комнату за лекарствами, оставив его одного? - грозно вопрошала трубка. - Миссис Джейсон, где были ваши мозги? - Шерлок! - шикнул Джон, - что с того, что она решила помочь? - Джон, ты помнишь обстановку ее прихожей? Где висят ключи от дома, машины и квартиры матери? На ключнице возле двери! - Откуда вы узнали, что это от квартиры мамы? - пролепетала вновь побледневшая Эмма. - Чтобы сделать слепок, нужно полминуты! - не обращая внимания на ее вопрос, рычал Холмс. - Пока она искала таблетки, наливала воду, «бедный мальчик» сделал то, зачем пришел, и ему резко стало лучше! Не так ли, миссис Джейсон? - Да, то есть... Он выпил таблетку, которую я ему принесла, и через минуту ушел. Эмма опустила голову. Джон смотрел на женщину с жалостью и состраданием. В мире обычных людей понятия «слепок», «преступник», «убийство» вертятся вне их реальности. Они живут, не думая о том, что в толпе их задевают плечом, возможно, не такие же обычные люди, а злодеи и маньяки, убийцы и притворщики. Не думают, пока не столкнуться с ними нос к носу. - Как он выглядел, вы хотя бы помните? - Шерлок задал вопрос, но отвечать Эмма не торопилась. - Рост... примерно мой. Худощавый. Белый. Лицо... Мне запомнилась только потертая бейсболка... - тихо сказала она после минутного размышления. - Он выглядел очень бедным и... жалким. - Миссис Джейсон, - вздохнул Холмс, стараясь справиться с эмоциями. - Этот паренек или его сообщник на следующий день перевернул вашу квартиру вверх дном, не оставив ни одной целой вещи. А потом убил вице-мера. В ваших интересах вспомнить все, вплоть до мельчайшей детали во внешности этого человека, чтобы мы могли найти его как можно скорее. - Видите ли, Эмма, - мягко начал Джон самый сложный для женщины момент разговора. Он хотел предупредить ее о том, что и ей угрожает опасность. Но Холмсу было недосуг подбирать выражения, и из трубки донеслись слова, после которых миссис Джейсон снова лишилась чувств. - Он видел вас в лицо, и вы видели его в лицо, но то, что у вас чертовски плохая память, он не знает, а это значит, что он убьет вас как свидетеля в любой момент. - Шерлок!!! Да что ж ты за человек! - Ватсон в бешенстве отключил связь и бросился к женщине. Шерлок вошел вслед за матерью Эммы, прибежавшей на крик Джона. - Что случилось? - испуганно пробормотала старая леди. - Извините, миссис.. э... У вас есть нашатырный спирт? - поддерживая голову Эммы, спросил Джон. Женщина почти бегом направилась куда-то за дверь, а подошедший Холмс отвесил миссис Джейсон две звонких оплеухи, от которых она тут же открыла глаза. Джон и охнуть не успел, как Шерлок размашистым шагом уже напр