Произнося это, я не отрываю взгляд от окна, потому что не могу смотреть Корвусу в глаза, но слышу, как он поднимается с дивана и направляется ко мне.
Наверно, я зашла слишком далеко?
— Как ты можешь так говорить, Абигейл? После всего, что мы пережили? — его взгляд полон грусти.
— А разве это не правда? Всё в порядке, я привыкла, — я стараюсь не смотреть ему в лицо.
— Прошу тебя, только не надо меня жалеть!
Я гневно поворачиваюсь к нему.
— Я не понятно выразилась? Всё в порядке. В порядке. Мне не нужна твоя жалость. И не нужно внимание. Всё действительно в порядке.
Надеюсь, теперь он меня услышал.
Корвус смотрит на меня, не отрывая взгляд. Может, он думает, что я сейчас разрыдаюсь? Не дождётся!
— Абигейл…
— Всё, чего я хочу, — перебиваю я его, — это чтобы ты исчез из моей жизни.
И сказав это, я выбегаю из дома. Он не идёт за мной. Да и к чему ему это?
Всё, этот эпизод в моей жизни окончен!
Меня не волнует гроза. Напротив, сейчас мне даже нравится дождь. Есть в нём что-то успокаивающее.
— Абигейл, с тобой всё в порядке? — с озабоченным лицом спрашивает Сара, когда я залетаю в дом, насквозь промокшая.
— Да, не волнуйся.
Я пытаюсь улыбнуться, но выходить лишь косая ухмылка. В данный момент я хочу лишь одного: запереться в своей комнате, написать Джули и забыть об окружающем мире.
Я захожу в комнату и бросаюсь ничком на кровать; мне плевать, что одежда мокрая. Яростно набираю сообщение Джули:
«Я его ненавижу!»
Но не плачу. Я слишком гордая, чтобы начинать рыдать из-за такого.
* * *
Следующие несколько дней он не даёт о себе знать. Я пару раз пробегаю мимо его коттеджа, но он кажется абсолютно нежилым и заброшенным. Ну конечно, он уехал.
А с учётом того, что во время путешествия в прошлое в настоящем времени проходят лишь мгновения, вероятно, он ушёл навсегда. Иначе вернулся бы через несколько секунда, сколько бы ни пробыл в другом времени.
Капли дождя падают мне на лицо и стекают ручейками туши с накрашенных глаз, когда я осознаю, что Корвус исчез и больше никогда не вернётся. Никогда. Не вернётся.
Дождь становится сильнее, и макияж размывает, словно я прорыдала напролёт несколько дней.
Я потом я медленно поднимаю лицо к небу.
И начинаю громко смеяться.
Глава 7: Радуга над Салемом
Осень в Салеме спокойная. Даже меланхоличная. И непременно дождливая.
Но сегодня — мой первый день в университете, и будто сама судьба радостно мне улыбается: на небе светит солнце, окрашивая здание кампуса в золотистый цвет.
Первое занятие первого курса начнётся через пятнадцать минут, и Джули не перестаёт писать мне сообщения.
«Я снова заблудилась, Аби».
Так, просто игнорирую.
«Эй! Ты мне поможешь или нет?»
Вообще-то, для меня это тоже первый день, Джули!
«А, всё, нашла=)»
«Эй, ты никогда не догадаешься, кто сидит со мной рядом на биологии… Ну, угадай!»
Я раздражённо набираю ответ:
«Я уже стою перед аудиторией, Джули. Созвонимся позже, хорошо? Извини».
Надеюсь, теперь она, наконец, отцепится.
«НЕВЕРНО! Тейлор Лотнер! Или, по крайней мере, его брат-близнец!»
Я игнорирую все дальнейшие сообщения и захожу в учебную аудиторию.
Я очень волнуюсь, садясь на место на одном из первых рядов и раскладывая ручки и тетради в ожидании профессора.
Вдруг рядом со мной кто-то садится. Похоже, я не единственная, кто хочет оказаться поближе к преподавателю.
Краем глаза я цепляю копну рыжих волос, и в следующую секунду их владелец поворачивается ко мне.
— Меня зовут Джейкоб, я второкурсник. Приятно познакомиться.
Он протягивает мне руку, и я, слегка замешкавшись, пожимаю её.
— Абигейл. Первокурсница.
Я уже практически слышу, как он решает отпустить очередную шутку про новичков-первогодок.
— Ну, мы все когда-то начинали с первого курса, не так ли?
Он подмигивает мне, и я замечаю, что его глаза светло-коричневого оттенка.
Что означает это подмигивание? Он со мной флиртует?
«Спокойно, Абигейл. Он просто пытается быть дружелюбным. Нужно и тебе научиться заводить друзей».
Я улыбаюсь Джейкобу и согласно киваю.
Он улыбается в ответ.
— Может, ты хочешь поддержать наших «Викингов»? — после короткой паузы интересуется он.
— Викингов? — я понятия не имею, о чём он говорит, и начинаю нервно перебирать тетради на столе.