Выбрать главу

Вся злость прошедших недель накрыла меня с головой.

Я сжимаю кулаки так сильно, что боюсь погнуть вилку.

— И откуда ты это знаешь? — интересуюсь я.

Я стараюсь говорить тихо и ровно, чтобы голос не выдавал моих эмоций.

Но единственное, что я чувствую, это гнев.

В голове вертятся тысячи вопросов.

— Ну, когда ты мне сказала, что он ушёл, я не могла не разузнать, куда и зачем. Конечно, ты дала мало зацепок, но… Ты ведь меня знаешь, Аби: я слишком любопытная, даже если мой длинный нос может мне навредить.

«Да, в этом ты абсолютно права», — проносится у меня мысль.

Джереми наблюдает за нами, приподняв брови. Джейкоб внимательно следит за разговором.

— Поиск в интернете дал не много, поэтому мне пришлось забраться в его дом.

Типичная Джули.

Я откладываю вилку в сторону, чтобы и вправду случайно не согнуть.

— И ты даже не заикнулась об этом. Ну, естественно, а зачем?

Мой сарказм нельзя не заметить.

В этот момент к столику возвращается Линг с шоколадным пудингом.

Я успеваю подумать, что этот разговор нам с Джули лучше будет продолжить наедине, но тут она произносит:

— И я встретила его. В облике Ворона!

На секунду мне кажется, что во всей столовой наступила могильная тишина.

Я начинаю закипать.

«Чёрт, Джули, да ты просто …! Чёрт!»

— В облике Ворона? — недоверчиво переспрашивает Джейкоб.

Его глаза расширяются от любопытства.

— Корвус Рейвен, Джейкоб! Ничего не напоминает, а? — саркастически замечает Джереми.

Может, заставить их всё забыть? Нет, это будет несправедливо по отношению к ним.

Последние несколько недель они были единственными, кому я могла довериться.

Но этот секрет…

Я делаю глубокий вдох.

Решение принято. Надеюсь, я не пожалею о нём.

— Я должна вам ещё кое-что рассказать, — произношу я. — Но лучше нам перейти в более укромное место без лишних ушей.

* * *

Вечером мы собираемся в доме у Джереми.

Мы с Джули почти не разговариваем по дороге, но стоит нам переступить порог дома его родителей, как она не сдерживает визг.

Джереми Циммер — мечта любой принцессы в этом мире.

Все комнаты обставлены шикарной мебелью, а несметное количество серебряных украшений и деталей интерьера пришлось бы по вкусу самой Снежной Королеве.

— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, а я пока принесу вино, — произносит Джереми, и на несколько минут мы остаёмся в безупречном сне.

На стенах висит множество картин руки Джереми и автопортретов.

Нужно отдать ему должное — прекрасное чувство стиля.

Все устраиваются на диванах, и начинаю свой рассказ, стараясь не запинаться.

Вкратце, всё выглядит так: ведьмы, путешествия во времени, злая мать-ведьма (точнее, тётя) и Корвус — человек-Ворон.

У Джейкоба отвисает челюсть, Джереми недоверчиво качает головой и делает глоток вина из бокала, а Линг, похоже, вообще ничего не понимает.

Я тяжело вздыхаю.

— Наверно, лучше всего доказать вам, что я не сумасшедшая.

Первым делом я концентрируюсь на том, чтобы скрыть следы магии, чтобы меня невозможно было отследить, а затем представляю, как бокал Джереми зависает в воздухе посреди комнаты.

Джереми резко встаёт с дивана и, не отрываясь, смотрит на бокал, который начинает подниматься к потолку, повинуясь моим приказам.

— Как ты это делаешь? — изумлённо спрашивает он.

— Я знал, что ведьмы и колдовство должно существовать, но самому стать свидетелем…, - бормочет себе под нос Джейкоб.

Лёгким движением руки я заставляю бокал перевернуться в воздухе, спикировать вниз и поймать выплеснувшееся вино у самого пола.

— Вы не должны никому об этом рассказывать. Я доверилась вам.

Все кивнули, не конца ещё придя в себя.

Уверена, они будут молчать.

Но остался ещё один очень важный вопрос.

— А теперь, Джули, рассказывай, наконец, почему Корвус до сих пор здесь.

На глаза моей подруги вдруг навернулись слёзы.

— Прости, Абигейл. Я обещала Корвусу молчать, но думаю, ты должна знать…

— Что я должна знать? Говори по-человечески, не тяни, Джули!

— Я должна была держать тебя подальше от него. Чтобы ты не сомневалась, что он исчез. Чтобы не подвергать тебя опасности.

— Да о какой опасности ты говоришь? — раздражённо спрашиваю я.

— Ранее Корвус и Эмили нашли то, что им было нужно. Но не совсем.

— Ты не можешь говорить конкретнее?

Я начинаю злиться, предчувствуя худшее.

— Элизабет способна путешествовать во времени. Она отправила нескольких своих двойников в прошлое, чтобы вы с Корвусом не смогла туда вернуться и снять проклятие.

Джули начинает громко рыдать.

— И это значит…, - начинаю я.

Потому что и сама уже всё поняла.

— Новые друзья, университет, учёба — да всё, что может тебя отвлечь! Чтобы Элизабет никогда не узнала, что ты ещё жива. Она гораздо опаснее, чем вы думали! Я пообещала Корвусу, что буду держать тебя подальше от него.

О нет! Значит, правда в том, что…

— Элизабет здесь, Аби. Она в Салеме.

Глава 9. Встреча с последствиями

После всего услышанного я просто не могу находиться в стороне. Корвус знал, что я не усижу на месте, и попросил Джули оберегать меня.

Я не могу обижаться на Джули: она такая, какая есть.

С одной стороны, я ненавижу Корвуса. С другой, история с Элизабет выводит из себя.

Мне нужна правда!

Вся правда о том, почему она мечтает, чтобы Корвус навечно был проклят.

Правда о моей матери.

Это дело оказалось более запутанным, чем я предполагала.

Элизабет — путешественница во времени; может, это наследственное?

Ясно одно: она гораздо опаснее, чем мы считали.

Я отправляюсь к особняку Корвуса, пока остальные не попытались меня остановить.

Когда я была здесь последний раз, шёл дождь, а сейчас светит солнце.

Дом выглядит заброшенным, но я всё равно уверенным шагом направляюсь к крыльцу и стучу в дверь.

— Корвус? Эмили? Я знаю, что вы там!

Не прошло и минуты, как дверь распахнулась, и кто-то схватил меня за руку.

— Джули могла бы подумать головой, прежде чем на весь город раскрывать наши тайны.

По голосу я слышу, что Корвус сердится.

Несколько секунд я ошарашено смотрю на него; в конце концов, мы столько недель не виделись.

Но потом я вспоминаю, зачем пришла.

— Я всё знаю, Корвус! Больше не пытайся от меня что-то скрыть.

Он избегает моего взгляда.

— Я думал, тебе плевать на всё. Плевать на меня.

Ну да, я что-то такое говорила.

Да, я и сама не понимаю, чего хочу.

Но мне определённо не плевать!

— Не жди, что я начну извиняться! Возможно, я ошиблась, но я всего лишь человек! Будто вы сами не совершаете ошибок? Как можно было посвятить Джули в наши тайны?!

— Наверно, я хотел, чтобы ты всё узнала.

На мгновение я лишаюсь дара речи, но потом возвращаюсь к теме разговора:

— Я слышала, ваш план не сработал. Что вы дальше намерены делать?

Я не отвожу взгляда от его лица. Само собой, он должен мне всё рассказать!

— Давай сначала зайдём в библиотеку.

Я иду за ним по длинному коридору.

— Где Эмили? — спрашиваю я, садясь на стул.

— Она занимается… подкреплением. Элизабет намного могущественнее, чем мы предполагали.

Тоже мне, открыл Америку!

— Я тоже это поняла. Она умеет путешествовать во времени.

Корвус морщится. Только сейчас я замечаю, что его глаза стали ярко-красными.

Трансформация прогрессирует.