Вся злость прошедших недель накрыла меня с головой.
Я сжимаю кулаки так сильно, что боюсь погнуть вилку.
— И откуда ты это знаешь? — интересуюсь я.
Я стараюсь говорить тихо и ровно, чтобы голос не выдавал моих эмоций.
Но единственное, что я чувствую, это гнев.
В голове вертятся тысячи вопросов.
— Ну, когда ты мне сказала, что он ушёл, я не могла не разузнать, куда и зачем. Конечно, ты дала мало зацепок, но… Ты ведь меня знаешь, Аби: я слишком любопытная, даже если мой длинный нос может мне навредить.
«Да, в этом ты абсолютно права», — проносится у меня мысль.
Джереми наблюдает за нами, приподняв брови. Джейкоб внимательно следит за разговором.
— Поиск в интернете дал не много, поэтому мне пришлось забраться в его дом.
Типичная Джули.
Я откладываю вилку в сторону, чтобы и вправду случайно не согнуть.
— И ты даже не заикнулась об этом. Ну, естественно, а зачем?
Мой сарказм нельзя не заметить.
В этот момент к столику возвращается Линг с шоколадным пудингом.
Я успеваю подумать, что этот разговор нам с Джули лучше будет продолжить наедине, но тут она произносит:
— И я встретила его. В облике Ворона!
На секунду мне кажется, что во всей столовой наступила могильная тишина.
Я начинаю закипать.
«Чёрт, Джули, да ты просто …! Чёрт!»
— В облике Ворона? — недоверчиво переспрашивает Джейкоб.
Его глаза расширяются от любопытства.
— Корвус Рейвен, Джейкоб! Ничего не напоминает, а? — саркастически замечает Джереми.
Может, заставить их всё забыть? Нет, это будет несправедливо по отношению к ним.
Последние несколько недель они были единственными, кому я могла довериться.
Но этот секрет…
Я делаю глубокий вдох.
Решение принято. Надеюсь, я не пожалею о нём.
— Я должна вам ещё кое-что рассказать, — произношу я. — Но лучше нам перейти в более укромное место без лишних ушей.
* * *
Вечером мы собираемся в доме у Джереми.
Мы с Джули почти не разговариваем по дороге, но стоит нам переступить порог дома его родителей, как она не сдерживает визг.
Джереми Циммер — мечта любой принцессы в этом мире.
Все комнаты обставлены шикарной мебелью, а несметное количество серебряных украшений и деталей интерьера пришлось бы по вкусу самой Снежной Королеве.
— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, а я пока принесу вино, — произносит Джереми, и на несколько минут мы остаёмся в безупречном сне.
На стенах висит множество картин руки Джереми и автопортретов.
Нужно отдать ему должное — прекрасное чувство стиля.
Все устраиваются на диванах, и начинаю свой рассказ, стараясь не запинаться.
Вкратце, всё выглядит так: ведьмы, путешествия во времени, злая мать-ведьма (точнее, тётя) и Корвус — человек-Ворон.
У Джейкоба отвисает челюсть, Джереми недоверчиво качает головой и делает глоток вина из бокала, а Линг, похоже, вообще ничего не понимает.
Я тяжело вздыхаю.
— Наверно, лучше всего доказать вам, что я не сумасшедшая.
Первым делом я концентрируюсь на том, чтобы скрыть следы магии, чтобы меня невозможно было отследить, а затем представляю, как бокал Джереми зависает в воздухе посреди комнаты.
Джереми резко встаёт с дивана и, не отрываясь, смотрит на бокал, который начинает подниматься к потолку, повинуясь моим приказам.
— Как ты это делаешь? — изумлённо спрашивает он.
— Я знал, что ведьмы и колдовство должно существовать, но самому стать свидетелем…, - бормочет себе под нос Джейкоб.
Лёгким движением руки я заставляю бокал перевернуться в воздухе, спикировать вниз и поймать выплеснувшееся вино у самого пола.
— Вы не должны никому об этом рассказывать. Я доверилась вам.
Все кивнули, не конца ещё придя в себя.
Уверена, они будут молчать.
Но остался ещё один очень важный вопрос.
— А теперь, Джули, рассказывай, наконец, почему Корвус до сих пор здесь.
На глаза моей подруги вдруг навернулись слёзы.
— Прости, Абигейл. Я обещала Корвусу молчать, но думаю, ты должна знать…
— Что я должна знать? Говори по-человечески, не тяни, Джули!
— Я должна была держать тебя подальше от него. Чтобы ты не сомневалась, что он исчез. Чтобы не подвергать тебя опасности.
— Да о какой опасности ты говоришь? — раздражённо спрашиваю я.
— Ранее Корвус и Эмили нашли то, что им было нужно. Но не совсем.
— Ты не можешь говорить конкретнее?
Я начинаю злиться, предчувствуя худшее.
— Элизабет способна путешествовать во времени. Она отправила нескольких своих двойников в прошлое, чтобы вы с Корвусом не смогла туда вернуться и снять проклятие.
Джули начинает громко рыдать.
— И это значит…, - начинаю я.
Потому что и сама уже всё поняла.
— Новые друзья, университет, учёба — да всё, что может тебя отвлечь! Чтобы Элизабет никогда не узнала, что ты ещё жива. Она гораздо опаснее, чем вы думали! Я пообещала Корвусу, что буду держать тебя подальше от него.
О нет! Значит, правда в том, что…
— Элизабет здесь, Аби. Она в Салеме.
Глава 9. Встреча с последствиями
После всего услышанного я просто не могу находиться в стороне. Корвус знал, что я не усижу на месте, и попросил Джули оберегать меня.
Я не могу обижаться на Джули: она такая, какая есть.
С одной стороны, я ненавижу Корвуса. С другой, история с Элизабет выводит из себя.
Мне нужна правда!
Вся правда о том, почему она мечтает, чтобы Корвус навечно был проклят.
Правда о моей матери.
Это дело оказалось более запутанным, чем я предполагала.
Элизабет — путешественница во времени; может, это наследственное?
Ясно одно: она гораздо опаснее, чем мы считали.
Я отправляюсь к особняку Корвуса, пока остальные не попытались меня остановить.
Когда я была здесь последний раз, шёл дождь, а сейчас светит солнце.
Дом выглядит заброшенным, но я всё равно уверенным шагом направляюсь к крыльцу и стучу в дверь.
— Корвус? Эмили? Я знаю, что вы там!
Не прошло и минуты, как дверь распахнулась, и кто-то схватил меня за руку.
— Джули могла бы подумать головой, прежде чем на весь город раскрывать наши тайны.
По голосу я слышу, что Корвус сердится.
Несколько секунд я ошарашено смотрю на него; в конце концов, мы столько недель не виделись.
Но потом я вспоминаю, зачем пришла.
— Я всё знаю, Корвус! Больше не пытайся от меня что-то скрыть.
Он избегает моего взгляда.
— Я думал, тебе плевать на всё. Плевать на меня.
Ну да, я что-то такое говорила.
Да, я и сама не понимаю, чего хочу.
Но мне определённо не плевать!
— Не жди, что я начну извиняться! Возможно, я ошиблась, но я всего лишь человек! Будто вы сами не совершаете ошибок? Как можно было посвятить Джули в наши тайны?!
— Наверно, я хотел, чтобы ты всё узнала.
На мгновение я лишаюсь дара речи, но потом возвращаюсь к теме разговора:
— Я слышала, ваш план не сработал. Что вы дальше намерены делать?
Я не отвожу взгляда от его лица. Само собой, он должен мне всё рассказать!
— Давай сначала зайдём в библиотеку.
Я иду за ним по длинному коридору.
— Где Эмили? — спрашиваю я, садясь на стул.
— Она занимается… подкреплением. Элизабет намного могущественнее, чем мы предполагали.
Тоже мне, открыл Америку!
— Я тоже это поняла. Она умеет путешествовать во времени.
Корвус морщится. Только сейчас я замечаю, что его глаза стали ярко-красными.
Трансформация прогрессирует.