Выбрать главу

"Потому что так мне было приказано, и я решила, что будет проще ее надеть, чем спорить с Карлом".

– Мне перед этим пришлось присутствовать на обеде, и там это было вполне соответствующим одеянием. – Она не стала предлагать ему более пространных объяснений – просто продолжала потягивать чай, и слегка поддернула на себе рубашку. Она начинала потеть.

– Вау... Здесь действительно жарко.

– Я думал о том же. Должно быть, уже градусов девяносто.

– По крайней мере. – Она промахнулась мимо соломинки, когда попыталась сделать глоток своего напитка, надеясь, что его прохлада поможет.

Смайли заерзал на стуле и расстегнул куртку, обнажив черную майку-безрукавку и загар на мускулистых руках. Она старалась не смотреть, но это было трудно. Он был крут. Его бицепсы напряглись, когда он обернулся, чтобы бросить куртку на спинку стула. "Кто-то много над собой работает..." Она не уставала восхищаться его широченными плечами с тех пор, как увидела их полностью. Они были широкими и мощными, вроде тех, которые она видела в их местном тренажерном зале у боди-билдеров. Он улыбнулся.

– Это должно помочь.

"Прекрати глазеть на него, пока он не заметил!" Она заставила себя отвести взгляд от его тела, и стала смотреть на его лицо:

– А ты действительно в хорошей форме. – "О, мой бог. Я просто сказала это, вслух".

– Я – Виды. – Он пожал плечами. – Это генетика, к тому же я работаю в Службе безопасности. А чем ты зарабатываешь на жизнь?

– Я стул-жокей.

Его брови снова поднялись:

– Это что?

– Я работаю в офисе, большую часть дня сидя за столом. Моя версия упражнений – быстро вскочить, чтобы захватить телефон, если приходится оставить свой стол, чтобы отправить факсы или использовать копировальную машину. По большей части я имею дело с тоннами документов. Техническим определением для моей работы является «исполнительный секретарь», но я предпочитаю «стул-жокей». Звучит более захватывающе, по сравнению с тем, чем приходится заниматься на самом деле.

– Хотел бы я, чтобы это была моя версия физических упражнений. Мы бегаем по многу миль в день, и все время тренируемся.

– И для чего вы тренируетесь? Учитесь стрелять из оружия и наносить удары по цели – или вроде того?

– В основном борьба – и да, мы знаем, как использовать оружие, но мы хотим, чтобы наши рефлексы все время оставались на пиковых уровнях. Приемы рукопашной боевой подготовки, вот что мы в основном отрабатываем.

Она снова взглянула на его бугрящиеся на руках мышцы и эти широченные плечи. "Хватит пускать слюни". Смайли был полной противоположностью ее жениху. Карл был адвокатом. Единственное упражнение, которое он делал – иногда тусовался в каком-нибудь загородном гольф-клубе. Он был болезненно-бледный, всего на несколько дюймов выше, чем она, и весили они примерно одинаково. Смайли, должно быть, был фунтов на сто тяжелее, и казался ей очень высоким, даже сидя. Он был необыкновенно привлекательным, и она, безусловно, это заметила. "Я должна быть просто слепой, чтобы этого не заметить. И не забывай, что ты уже помолвлена".

Она еще глотнула чаю, но даже ледяной напиток не мог помочь ей остыть:

– Вау. Здесь действительно становится все теплее. – Вэнни уже чувствовала, как пот струится по ее спине и между грудей. Она немного подвигалась на своем стуле, жалея, что одета в юбку почти до щиколоток. Ее бедра тоже стали влажными, если это была потливость. – Может, я должна почаще зависать в этом баре. Здесь как в сауне. Кому тогда нужны будут упражнения?

Смайли поднял руку и помахал, чтобы привлечь внимание бармена. Парень подошел, но при этом не выглядел особо счастливым. Он все время держался подальше от прилавка:

– Что вам нужно?

– Женщине жарко, да и мне тоже – не могли бы вы включить кондиционер посильнее, будьте добры?

– Конечно. – Он развернулся и почти бегом кинулся к другому концу барной стойки.

– Так стараться получше нас обслужить – и после того, как уже получил большие чаевые, – пробормотала Вэнни.

– Он кажется испуганным.

Она посмотрела на Смайл:

– Ты так думаешь?

Он кивнул.

Она посмотрела на его руки:

– Ты снял свою куртку.

– И что?

Она облизнула губы и немного поерзала на своем сидении. Ее охватило внезапное головокружение, и она схватилась за край барной стойки, чтобы удержать равновесие, пока это не пройдет:

– Ты реально похож на качка.

– Это так страшно?

– Он, наверное, решил, что ты можешь пнуть его в задницу.

– Ой. Я никогда не нападаю на кого-то без причины. Должен ли я сказать ему, чтобы так не пугался? Я не представляю угрозы для человеческих самцов.

Она покачала головой:

– Просто игнорируй его. Некоторые люди – параноидальные дебилы.

Смайли сделал еще один глоток содовой:

– Ты считаешь, что я вселяю в него ужас, только будучи Видом.

– В меня ты его не вселяешь. Ты хороший.

– Спасибо. – Он поднял запястье, чтобы взглянуть на часы.

– Тебе пора уходить?

– Нет. Просто не могу поверить, что уже десять ночи. Не чувствуется, что так поздно. Я полагаю, что должен прикончить свой напиток и вернуться к себе в комнату. У меня ранняя смена с утра.

– Эхх... Я тоже скоро должна идти в свою комнату, но думаю, что для начала немного поем. Я это как-то пропустила раньше, за обедом.

Он внимательно ее изучал:

– Он был невкусный?

– Мне пришлось обедать с некими людьми, и они говорили вещи, от которых я почувствовала себя совсем больной. Это отчасти убило мой аппетит. Они там все идиоты. Кажется, это сегодня витает в воздухе.

– Так почему же ты села с ними за стол?

– У меня не было выбора. Меня как-бы затащил туда кое-кто силой.

Казалось, он это понял:

– Они здесь подают хорошую пищу. Я вчера обедал в этом баре. Я бы порекомендовал стейк.

Для Вэнни он и выглядел как мясоед. Карл был вегетарианцем. У нее в голове неожиданно всплыло изображение белой луковицы с лицом Карла, и она разразилась идиотским хихиканьем.

Твердая рука подхватила ее за плечо:

– С тобой все в порядке?

Она посмотрела на Смайли, и вся ее веселость мигом исчезла. Он был очень красив, и она заметила, что от него хорошо пахло: