ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Вэнни повесила трубку, радуясь, что все наконец закончилось. Она уведомила обе кредитные компании об утере карточек - и вздохнула с облегчением, узнав, что никаких вычетов с них не делалось. С заменой водительской лицензии и ее медицинского страхового полиса, наряду с дисконтными картами некоторых магазинов, придется подождать. Это были вещи, которые она должна сделать лично, если только уедет из Хоумленда.
Она позвонила в свой офис, и сразу попала на босса. Казалось, Глен был рад ее слышать:
- Когда ты возвращаешься?
- Я еще не уверена. - Она почти ненавидела наступившую вдруг тишину...
- Я не могу позволить себе постоянно оплачивать агентство временного найма, Вэнни.
Она перевела сказанное в то, о чем он вслух говорить не стал: "Ей необходимо привести свою жизнь в порядок - или ему просто придется ее уволить."
- Я очень об этом сожалею, Глен. Вы всегда были понимающим человеком. Я знаю, что вся эта неделя мне наверняка понадобится для решения личных вопросов. У меня действительно еще осталось какое-то время до выхода из отпуска. Свадьбу мы отменили, так что никакого медового месяца не будет.
- Я предполагал нечто подобное - после того, как увидел новости. У нас об этом болтали на каждом углу. Карла с тех пор стало совсем не видно. С вами все в порядке?
- Мне лучше обходиться без него. Он оказался совершенным ослом.
- Мужчины редко реагируют изящно, когда им изменяют.
Она вздрогнула:
- Все было не совсем так. Мы как бы... ну, это длинная история.
- У вас есть две недели. Вы отлично справляетесь с работой, и до сих пор были ценным сотрудником - но это бизнес.
- Я совершенно вас понимаю. Спасибо, Глен. Буду звонить вам снова, в самое ближайшее время!
Она повесила трубку как раз в тот момент, когда открылась входная дверь и в дом вошел Смайли. Она вскочила и с трудом заставила себя улыбнуться:
- Как прошла ваша встреча?
Он подошел ближе.
- Что-нибудь случилось?
Ее в который раз поразило, как легко он мог почувствовать ее настроение:
- Это все не важно.
- Поговори со мной. - Он уселся на диван и похлопал по месту рядом с собой. Она подошла и села. От него хорошо пахло - а уж выглядел он и того лучше...
- Звонили мои родственники. Потом мне пришлось сделать несколько звонков по поводу моих кредитных карт - и еще один, моему боссу. Мой братец - упрямый осел, но в этом нет ничего нового. Моя сестра была со мной на удивление - просто фантастически! - мила. Обычно она бывает не так понятлива. Мой босс дал мне еще две недели, чтобы вернуться - иначе я буду уволена. - Она сделала паузу:
- И в довершение всего - никто ничего не перепутал с моими кредитными картами. Я их уже заблокировала.
Он вытянул руку и нежно играл с прядью ее волос:
- Тебе больше не нужна твоя работа. Ты могла бы остаться здесь, со мной.
Вэнни не знала, что сказать. Она сменила тему:
- Как прошла ваша встреча? Речь шла о нас?
Смайли выпустил прядку ее волос - и взял ее за руку:
- Они привезли сюда бармена. Он опознал Брюса, как мужчину, который заплатил ему за то, чтобы подсыпал нам отравы.
Эта информация ее окрылила:
- Он арестован?
- Не торопись. В первую очередь мы разошлем кадры с его признанием в новостные агентства. Это вынудит Грегори Вудса бежать из страны, чтобы ускользнуть от вашей полиции. Мы надеемся, что Брюса и своего сына он возьмет с собой. Вот тогда они за все и заплатят.
- Тем, что будут арестованы?
Смайли колебался.
- Все не так просто.
- Вы позволите им уйти с тем, что они совершили? - Это ее разозлило.
- Нет. Просто они подпадут под действие наших законов - вместо того, чтобы разбираться с вашими.
- И что это значит?
- Ваши законы обычно менее жесткие. Грегори и мужчины, которые на него работают, расплатятся за то, что нас отравили - и за то, что держали тебя в плену. Я обещаю, что от ответственности им не уйти.
- Я буду свидетельствовать против них.
Он улыбнулся:
- Тебе не придется ходить по вашим судам. Ты уже рассказала Джастису, что случилось, и этого достаточно. Здесь ты в безопасности, Вэнни. Они никогда не получат возможности снова причинить тебе боль.
- Ты меня совсем запутал, - призналась она.
- Они за все нам заплатят, и уже никогда не будут знать свободы.
- Даже Карл?
Казалось, ему был неприятен ее вопрос - тело его напряглось, и выражение лица ожесточилось:
- Не стоит жалеть этого самца. Он сам заманил тебя в ловушку - и даже не защитил.
Приняв такое объяснение, она кивнула. Ей снова вспомнилось, как он выходит в ту страшную дверь, бросив ее со своим отцом и Брюсом.
- Я знаю. Он просто мерзавец.
- Ты могла серьезно пострадать или погибнуть. Я им этого никогда не забуду. Ты тоже не должна.
- Я не забуду.
- Хорошо. - Он изучал ее черты. - Я не хочу, чтобы ты меня покидала, Вэнни.
Ее сердце помчалось быстрее.
Ей будет очень его не хватать, если придется покинуть Хоумленд. Правда, она могла навещать его по выходным, если бы он оставался Хоумленде - но это было бы непросто. Отношения "на расстоянии" постепенно становятся мучительными для любой пары.
Она хотела всегда быть рядом с мужчиной, которого полюбила, или хотя бы видеться с ним регулярно.
С Карлом они по большей части встречались только на уик-энд, и этим она сама помогала ему скрывать свои подлинные недостатки.
- Я понимаю, что тороплю события - но я готов на тебе жениться.
Такого она не ожидала.
Он соскользнул с дивана перед ней на колени и устроился таким образом, что своим телом словно пригвоздил ее к месту. Он взял ее руки в свои:
- Я буду тебе хорошей парой. Я уверен, что ты будешь счастлива, Вэнни. Я...
Она была в оцепенении.
- Ты была готова выйти замуж за Карла Вудса. - Он произнес это имя так, словно оно даже на вкус было ему неприятно. - Я гораздо лучший самец, чем он когда-нибудь мог даже мечтать. Я бы никогда тебя не обидел. И никогда никому не позволю причинить тебе вред. Я действительно могу кого-то убить, чтобы защитить тебя. Ты для меня все. Скажи мне - что тебя беспокоит?