— Но аз почти не те познавам — възпротиви се тя. — Освен това още си в траур.
— Ще се оженим през август — отвърна той и обви ръце около тялото й така плътно, сякаш бе негова пленница. — Това е порядъчен период за траур, а освен това ще имаш възможност да ме опознаеш по-добре. Утре сутрин ще те откарам до къщи и двамата с теб ще обявим намеренията си.
С широко отворени очи тя разбра какво иска от нея той едва когато устните му се притиснаха към нейните в страстна целувка. С нея бе свършено. Това не беше първата й целувка с мъж, но никой не бе я карал до такава степен да губи самообладание и да премалява от възбуда. Ръцете й се плъзнаха по гърдите и обвиха врата му. Фиона страстно отвърна на пламенната му целувка.
— След тази нощ — прошепна той, докосвайки с устни нежното й ухо — ще ме гледаш така, както госпожа Катрин гледа съпруга си.
— Тази змия? — просъска Фиона и отметна глава назад. Бърк я погледна смутено.
— Тя много горещо ми похвали достойнствата ти.
— Какво е направила? — слисано попита Фиона.
Свивайки рамене, Бърк каза:
— Може би това се дължи на празничното настроение.
— Или госпожа Катрин се е опитала да отвлече вниманието ми от съпруга си.
— Ако те видя да флиртуваш с друг мъж, здравата ще си изпатиш — изръмжа Бърк, пронизвайки я с леден поглед. — Разбрано?
— Д-д-а, господине — откъсна се от устните на Фиона. Изглежда този мъж не се оставяше да бъде воден за носа. Мили боже! В какво се бе забъркала?
— Добре — внезапно омекна той и погали гърба й. Бърк, който макар и по природа да не бе войнствен, знаеше добре, че още от самото начало трябва да пречупи ноктите на котката, която държеше в обятията си. Той я притисна към леглото, наведе се над нея и й обеща: — Още преди изгрев слънце ще мъркаш в обятията ми. — Устните му се притиснаха към нейните, а езикът му проникна в устата и.
— Майкъл… — прошепна тя и въздъхна, отстъпвайки пред уменията му на прелъстител.
Все още развеселени от изчезването на Фиона с лорд Бърк, Хю и Катрин се завърнаха в имението на О’Нийлови. Още от входа бяха посрещнати от гневния плач на Шана.
— Ще се преоблека и ще ти правя компания, докато кърмиш Щана — рече Хю и изчезна в спалнята си.
— Поли — учудено възкликна Катрин. Дремещото в креслото пред камината момиче скочи при звука от гласа на господарката си. — Не трябваше да ме чакаш.
— Не подобава една камериерка да си ляга преди господарката си — рече Поли, борейки се с една прозявка.
— Помогни ми, моля те, да се отърва от тази рокля — каза Катрин, — а след това ми донеси Шана. — След като бе помогнала на господарката си при събличането, Поли излезе от стаята. Катрин нахлузи нощницата, спусна косата си и започна да я реше.
— Загърнат в копринен халат, Хю се вмъкна в стаята точно в момента, в който Поли внасяше плачещата от глад Шана.
— Вече е късно — обърна се той към камериерката, докато наблюдаваше как Катрин разголва едната си гръд и я подава на дъщеря си, която жадно я засмука. — Върви да си лягаш.
Полъх на интимност обвя двамата съпрузи. Катрин седеше пред камината в сумрачната стая подобно на приказна фея, чиято бакъреночервена коса се спускаше като водопад по раменете й и блестеше на светлината на огъня. Хю бе трогнат от тази гледка.
Заситена, Шана сънено притвори небесносините си очички.
— Мисля, че е пияна — засмя се Катрин и развали магията, която несъзнателно бе упражнявала върху мъжа си.;!
— Ще я отнеса в стаята й — предложи Хю.
— И да уплашиш до смърт бедната Нели? — подсмихна се Катрин и прибра гръдта си. — Аз ще я отнеса. — Тя внимателно взе дъщеря си на ръце, за да не я разсъни, и напусна стаята.
Когато се върна, завари Хю да стои пред камината. Катрин се възхити на хармоничните черти на лицето и мускулестото му тяло. Усмихнат, Хю обви раменете й и я привлече към себе си. Когато тя плъзна ръка по кръста му и се притисна към него, Хю искрено се изненада от този толкова естествен за двама съпрузи жест.
— Беше чудесна вечер — рече Катрин, завладяна от чувство на сигурност, когато Хю обърна лицето й към своето и притисна устни към нейните.
Тя отвърна на целувката му.
Хю я притисна още по-плътно към себе си.
Когато езикът му понечи да си проправи път към устата й, устните на Катрин се отвориха с готовност. Ръцете й се плъзнаха към раменете му, обвиха мускулестия му врат, а след това тя се притисна към гърдите му.
Между бедрата й се разгаряше изпепеляващ огън. Сякаш от огромно разстояние Катрин дочу нечий сладострастен стон. В следващия миг осъзна унизителния факт, че този вопъл се е изплъзнал от собствените й уста.