— Есть новости от Даннов? — Джейден ждал ответа, который знал.
— Нет.
Он кивнул, не очень удивляясь, когда дверь за ними открылась.
— Лео звонил?
Джейден вздрогнул от сахарного звука голоса Кейтлинн, его глаза не отрывались от зеркального стекла.
«Так или иначе, тут вид гораздо лучше».
— Нет, дорогая. Однако он должен связаться с нами в ближайшее время.
Джейден продолжал наблюдать за Калленом и Кейтлинн уголком глаза. Каллен подошел к дочери, его голос был успокаивающим и мягким.
«Сумасшедшая сука», — подумал Джейден, наблюдая за легким движением руки Шейна. Мерцающий темно-синей шелк появился в его руке, и он быстро сунул его под матрас. Глаза гибрида утомленно закрылись, его задача была выполнена. На данный момент.
Джейден усмехнулся, предусмотрительно пряча зубы. Уже скоро планы их обоих могут быть приведены в действие.
— Ты не хочешь мне рассказать, в чем все дело?
Тихий вопрос не удивил Лео. Собственное спокойное согласие — удивило. Он решил, что Руби заслуживает некоторых ответов, начиная с того, кто и что он такое, и почему она нужна ему рядом.
Они сидели в сарае, на сеновале, и смотрели на небо. Он еще не хотел возвращаться в дом, не хотел столкнуться с обвинениями Мойры или с пониманием матери. Поэтому он забрал своего котенка в сарай, на сеновал — в свое любимое место — и устроил ее на сене.
Лео чувствовал, как Руби выжидающе смотрит на него, но понятия не имел, как объяснить ей все, что происходит, не раскрывая тайны семьи. Он не знал, готова ли она к этому. И, к сожалению, он не думал, что у него есть выбор в этом вопросе.
— Просто скажи, Лео.
Этот слабый намек на нетерпение вызвал у него неохотную усмешку. Лео вздохнул и посмотрел на небо над дверью сарая. Был прекрасный день: яркое и синее небо, и немного облаков только добавляли общей картине прелести. Земли Даннов были чрезвычайно плодородны; магия его отца способствовало этому. Лео мог видеть его вдалеке, работающим на своих землях, беседуя с теми, кто помогал ему управлять огромной собственностью.
Лео не часто хвастался своим отцом, но у него было столько же талантов к деланью денег, сколько и к выращиванию кукурузы и картофеля. Его родители решили жить в доме, который построили, а не в чем-то более изысканном, ведя себя более сдержано и наслаждаясь простотой, чтобы их соседи чувствовали себя свободно с ними.
— Лео. Ты тянешь.
Он вздохнул.
— Я не тяну, котенок. Я пытаюсь понять, как объяснить необъяснимое.
Лео посмотрел Руби в лицо и почувствовал, как сердце перевернулось. В ее глазах было терпеливое сочувствие, тепло и доверие, и то, что он увидел, почти обезоружило его. Потому он решил, что ответит правдиво на любой вопрос, даже если этим оттолкнет ее.
Не то чтобы он позволил бы ей убежать очень далеко.
— С чего начать?
— Почему ты не вызвал полицию?
Лео кивнул, глаза его снова обратились к горизонту. Он смотрел и не видел, будучи слишком занятым, пытаясь собраться с мыслями.
«Время признаться».
— Две причины. Во-первых, потому что полиция ни черта не сможет сделать, чтобы помочь нам, и, во-вторых, запрещено вовлекать их в подобные дела.
Руби озадаченно смотрела на него.
— Я… не понимаю. — Она опустила взгляд на их переплетенные руки, чувствуя дрожь Лео, отдающуюся в ней самой. Она знала, что Лео набирается смелости, чтобы сказать ей что-то, что, как он думал, она не захочет услышать.
— Лео? — Она услышала неуверенность в своем голосе и поморщилась. — Что происходит?
Ужасная мысль поразила ее, и она выпалила, не задумываясь:
— Шейн похищен, верно?
Лео поморщился, его выражение лица было полно сожаления. Он посмотрел на нее, и что-то в выражении его глаз сказало Руби, что было здесь что-то больше, чем просто похищение брата.
— Да, Шейна похитили, и Мойра права. Это моя вина. Частично.
— Почему, из-за твоих денег? Они думают, что ты заплатишь огромный выкуп или что-то подобное?
Лео фыркнул.
— Если бы. Было бы гораздо проще, если бы это было так.
— Скажи мне, в чем дело, Лео.
По его вздоху Руби поняла, что дело плохо. Очень плохо.