Выбрать главу

Первую кружку пива он осушил чуть ли не залпом. Под пристальным взглядом Фридо, облокотившегося на стойку в наименее освещенной части бара. Но глаза Фридо поблескивали и в темноте.

После того, как Рафаэль опустил на стойку пустую кружку, Фридо направился к нему, прихватив по пути стопку и бутылку водки. Поставил перед Рафаэлем стопку, наполнил водкой.

— Я же не заказывал, — удивился Рафаэль.

— За счет заведения.

Никогда ранее Фридо не угощал его.

— С какой стати?

— Может, ты не хочешь?

— По правде говоря, мне очень хочется пить.

Фридо поставил перед ним кружку пива.

— Лучше бы воды.

Фридо бросил несколько кусочков льда в высокий стакан, наполнил водой из-под крана, протянул Рафаэлю.

— Благодарю.

Фридо мотнул головой в сторону тележки.

— Потратил кучу денег.

— Да. — Рафаэль выпил воды. — Подарки жене и детям.

— И себе новую рубашку?

— Да. Непривычное ощущение. — Рафаэль повел плечами. — Щекотно, знаешь ли, — и рассмеялся.

Фридо пристально вгляделся в него.

— Ты это сделал, Рафаэло, так?

— Возможно. — Рафаэль выпил водку.

— О Господи, — Фридо покачал головой и уставился в пол.

— Все будет нормально.

— О Господи, — повторил Фридо.

— Послушай.

Фридо поднял голову.

— Все будет нормально.

— Нормально, — эхом откликнулся Фридо.

— Обязательно будет.

— Ну конечно, — вздохнул Фридо. — Полагаю, все закончится. Рано или поздно, но закончится.

— Такова жизнь, — заметил Рафаэль. — Она кончается. Так или иначе, рано или поздно, но кончается.

— Так что ты теперь при деньгах?

Рафаэль выпрямился.

— Заключил хорошую сделку.

— Не говори мне об этом.

— Мистер Маккарти — отличный парень. Мы с ним поладили.

— С кем?

— Он внес в контракт какие-то добавления, знаешь ли. Я спросил его, какие именно. Насчет того, что я не должен опаздывать, чтобы другие не простаивали, ожидая меня. Лишние расходы он вычтет из моих денег.

— Контракт?

— Но его племянник, Ларри, сущий подонок.

— Ты виделся с Ларри?

— Сукин сын обул меня на пятьдесят долларов.

— Сукин сын.

— Наверное, я должен поблагодарить тебя за то, что ты направил меня туда.

— У меня и в мыслях не было, что ты в самом деле пойдешь к ним, Рафаэль. Такого я даже представить себе не мог. Дерьмо собачье.

— Перестань, — Рафаэль улыбнулся. — Я снимусь в кино. Меня увидит весь мир, мистер Маккарти это гарантирует. Как быка. Я буду словно бык на корриде.

— Ты никогда не видел «потрошительный» фильм?

Рафаэль вновь улыбнулся.

— Я ни разу не был в кино.

Фридо наполнил стопку водкой.

— А мистер Маккарти сказал, что тебя ждет?

— Да.

— С подробностями?

— Он рассказал обо всем. У него там настоящий электрический стул. На нем умирали живые люди.

— Это точно.

— Точно, — подтвердил Рафаэль. — Сколько времени?

— Хочешь уехать в половине четвертого, Рафаэль?

— Да.

— У тебя есть еще несколько минут.

Рафаэль выпил водку. Глаза его повлажнели.

— Что еще мне оставалось?

— Не знаю, — Фридо разглядывал свои обкусанные ногти. — Люди идут и на такое. На что согласился ты. Эти фильмы существуют. Их снимали и раньше.

— Ты их видел? Ты видел «потрошительные» фильмы, Фридо?

— Да.

— Суть в том, что в этих фильмах все взаправду.

— Я знаю.

— Не так, как во всех прочих. Никакой фальши.

— О Господи.

— Индейка размораживается, и с нее капает на пол, — подал голос бармен.

— Ничего страшного, — отмахнулся Фридо.

— Ну, мыть пол я не собираюсь.

— Я же сказал, ничего страшного! — Фридо перешел на крик.

Бармен глянул на Рафаэля.

— Нашел себе любимого алкаша?

— А когда это должно случиться? — спросил Фридо.

— В четверг.

— Боже ты мой!

— Да. У меня есть еще несколько дней.

— И немного денег.

— Да, — помявшись, ответил Рафаэль.

Фридо прогулялся в дальний конец бара за шваброй, вернулся.

— Тебе пора, Рафаэло.

— Извини, что запачкал пол.

— Ерунда.

— Ну, я пошел, — Рафаэль допил вторую кружку.

— Обожди. — Фридо открыл шкафчик, достал непочатую бутылку водки объемом в половину галлона, поставил на стойку перед Рафаэлем. — Положи ее в тележку.

— Правда?

— Бери, бери.

— Я никогда не покупал целую бутылку.