Первую кружку пива он осушил чуть ли не залпом. Под пристальным взглядом Фридо, облокотившегося на стойку в наименее освещенной части бара. Но глаза Фридо поблескивали и в темноте.
После того, как Рафаэль опустил на стойку пустую кружку, Фридо направился к нему, прихватив по пути стопку и бутылку водки. Поставил перед Рафаэлем стопку, наполнил водкой.
— Я же не заказывал, — удивился Рафаэль.
— За счет заведения.
Никогда ранее Фридо не угощал его.
— С какой стати?
— Может, ты не хочешь?
— По правде говоря, мне очень хочется пить.
Фридо поставил перед ним кружку пива.
— Лучше бы воды.
Фридо бросил несколько кусочков льда в высокий стакан, наполнил водой из-под крана, протянул Рафаэлю.
— Благодарю.
Фридо мотнул головой в сторону тележки.
— Потратил кучу денег.
— Да. — Рафаэль выпил воды. — Подарки жене и детям.
— И себе новую рубашку?
— Да. Непривычное ощущение. — Рафаэль повел плечами. — Щекотно, знаешь ли, — и рассмеялся.
Фридо пристально вгляделся в него.
— Ты это сделал, Рафаэло, так?
— Возможно. — Рафаэль выпил водку.
— О Господи, — Фридо покачал головой и уставился в пол.
— Все будет нормально.
— О Господи, — повторил Фридо.
— Послушай.
Фридо поднял голову.
— Все будет нормально.
— Нормально, — эхом откликнулся Фридо.
— Обязательно будет.
— Ну конечно, — вздохнул Фридо. — Полагаю, все закончится. Рано или поздно, но закончится.
— Такова жизнь, — заметил Рафаэль. — Она кончается. Так или иначе, рано или поздно, но кончается.
— Так что ты теперь при деньгах?
Рафаэль выпрямился.
— Заключил хорошую сделку.
— Не говори мне об этом.
— Мистер Маккарти — отличный парень. Мы с ним поладили.
— С кем?
— Он внес в контракт какие-то добавления, знаешь ли. Я спросил его, какие именно. Насчет того, что я не должен опаздывать, чтобы другие не простаивали, ожидая меня. Лишние расходы он вычтет из моих денег.
— Контракт?
— Но его племянник, Ларри, сущий подонок.
— Ты виделся с Ларри?
— Сукин сын обул меня на пятьдесят долларов.
— Сукин сын.
— Наверное, я должен поблагодарить тебя за то, что ты направил меня туда.
— У меня и в мыслях не было, что ты в самом деле пойдешь к ним, Рафаэль. Такого я даже представить себе не мог. Дерьмо собачье.
— Перестань, — Рафаэль улыбнулся. — Я снимусь в кино. Меня увидит весь мир, мистер Маккарти это гарантирует. Как быка. Я буду словно бык на корриде.
— Ты никогда не видел «потрошительный» фильм?
Рафаэль вновь улыбнулся.
— Я ни разу не был в кино.
Фридо наполнил стопку водкой.
— А мистер Маккарти сказал, что тебя ждет?
— Да.
— С подробностями?
— Он рассказал обо всем. У него там настоящий электрический стул. На нем умирали живые люди.
— Это точно.
— Точно, — подтвердил Рафаэль. — Сколько времени?
— Хочешь уехать в половине четвертого, Рафаэль?
— Да.
— У тебя есть еще несколько минут.
Рафаэль выпил водку. Глаза его повлажнели.
— Что еще мне оставалось?
— Не знаю, — Фридо разглядывал свои обкусанные ногти. — Люди идут и на такое. На что согласился ты. Эти фильмы существуют. Их снимали и раньше.
— Ты их видел? Ты видел «потрошительные» фильмы, Фридо?
— Да.
— Суть в том, что в этих фильмах все взаправду.
— Я знаю.
— Не так, как во всех прочих. Никакой фальши.
— О Господи.
— Индейка размораживается, и с нее капает на пол, — подал голос бармен.
— Ничего страшного, — отмахнулся Фридо.
— Ну, мыть пол я не собираюсь.
— Я же сказал, ничего страшного! — Фридо перешел на крик.
Бармен глянул на Рафаэля.
— Нашел себе любимого алкаша?
— А когда это должно случиться? — спросил Фридо.
— В четверг.
— Боже ты мой!
— Да. У меня есть еще несколько дней.
— И немного денег.
— Да, — помявшись, ответил Рафаэль.
Фридо прогулялся в дальний конец бара за шваброй, вернулся.
— Тебе пора, Рафаэло.
— Извини, что запачкал пол.
— Ерунда.
— Ну, я пошел, — Рафаэль допил вторую кружку.
— Обожди. — Фридо открыл шкафчик, достал непочатую бутылку водки объемом в половину галлона, поставил на стойку перед Рафаэлем. — Положи ее в тележку.
— Правда?
— Бери, бери.
— Я никогда не покупал целую бутылку.