Подполковник Всеволод Соколов. Подмосковье. 1937 год.
Хороший день! Во-первых — лето. Во-вторых — суббота. А в-третьих — из своей «глубины сибирских руд» вчера вырвался Макс, и успел застать меня до того, как я уехал к семье на дачу. Так что сейчас мы мчимся на моем «Опеле» по новой дороге к реке Пахре. Ныряет под колеса, шуршит чуть влажный асфальт. Макс с восторгом рассказывает о том, какие у них в Центре новые летающие чудеса испытывают. Если правда, то эти птички заткнут за пояс все, что до этого поднималось в небо. Я в ответ кормлю его историями о боевой работе в нашей дивизии, о недавних учениях, о новых машинах. Кстати немецких. Т-30 — очень неплохой танк, хотя броня все еще не на уровне. Услышав такую оценку, Шрамм хмыкает и вспоминает Сарагоссу. Я ехидно интересуюсь, не слыхал ли он о результатах товарищеского матча по боксу между командами России и Германии, когда Королев вышиб Шмеллинга нокаутом на пятой минуте. Он озабоченно чешет левый глаз и заявляет, что зная русскую школу не понаслышке, он ни чуть не удивлен. Смеемся оба. Потом разговор плавно перетекает на новые пополнения, которые мы совместными усилиями просто уничтожаем. Все-таки гимнастика и «шагистика» это хоть и не плохо, но боевая подготовка тоже нужна. Я не против того, что бы любой солдат после первого года службы умел крутить «солнце» на турнике, но черт меня побери, должен он иметь хоть какое ни какое представление о той машине, на которой будет воевать?! А пока на первом месте у них гимнастика, на втором — «шагистика», на третьем — политграмота! Макс полностью разделяет мое недовольство и в качестве примера рассказывает о том, что вновь прибывшие из Германии механики вместо наставления по обслуживанию опытного двигателя сумели воспроизвести только «Хорст Вессель». Он предложил им спеть заглохшему агрегату, и посмотреть — заведется, или нет? Пели долго, но без толку…
Затем, как и положено в разговоре офицеров, разговор сворачивает на политику и приближающуюся войну. Макс передает впечатления нескольких пилотов Центра, которые вернулись с Хасана, я пересказываю ему сообщения о действиях танкистов. Потом мы вместе обсуждаем участившиеся инциденты на Маньчжурской границе. Все говорит о том, что новая Маньчжурская кампания уже не за горами…
За этой беседой я чуть не промахиваюсь мимо поворота. Но все в порядке, и вот мы уже хрустим колёсами по щебенке. По сторонам пошли сады, и, наконец, наш дачный поселок «Лесной городок».
— Знаешь, меня всегда восхищала Ваша привычка давать даже самым маленьким улицам звучные имена. — говорит Шрамм, читая на заборе «Партизанская 2». — Не то, что у нас: всякие Липовые, Зеленые, Белые улицы. А вот у Вас сразу видно: народ готов к борьбе и живет борьбой!
Я подозрительно смотрю на него: не издевается? Вроде нет. Вообще, немцев понять сложно. Иногда они шутят с такой серьезной миной, что поди пойми, шутят или нет. Прямо как у моего любимого Джерома Клапки Джерома.
А вот и наша дача. Мы останавливаемся перед закрытыми зелеными воротами.
— Ну что, погудим, или сами откроем? — спрашиваю я Макса.
— Погудим! — радостно кричит этот большой мальчишка. Он заражает своим ребячеством, и мы весело выбиваем на клаксоне начальные такты «Полета валькирий» в четыре руки.
За забором раздается шум, возня, и зеленые створки медленно расходятся. На каждой створке висит по юному Соколову.
— Дядя Макс приехал! — оповещает всю округу Аришка.
— Ура! — вносит свою лепту Всеволод-младший.
Они запрыгивают на подножки, и через секунду «Опель» медленно въезжает во двор. Аришка сидит у меня на коленях и управляет рулем, предоставив мне разбираться с педалями, а Севка уже разглядывает подарок «дяди Макса». Это отменные наручные часы с символикой Люфтваффе на циферблате, компасом и индикатором кислорода на кожаном браслете. На браслете же вытиснена надпись на немецком, которую мой наследник немедленно переводит на родной: «Летите чтобы вернуться!» Ну будет теперь хвастовства на целую неделю — и сейчас, и в корпусе.
— А для маленькой фройлян у меня вот что есть, — сообщает Макс, вытаскивая из недр своего кофра шевровый футляр.
Аришка открывает футляр и замирает в немом восхищении. Я смотрю через ее плечо. Положительно, Макс сошел с ума. Гарнитур литого серебра с коралловыми вставками в добрый килограмм веса. Для двенадцатилетней девицы это, по-моему, через чур. Но Макс сентиментален и чадолюбив, как и любой нормальный немец, и объяснить ему, что своими подарками он портит детей решительно невозможно. Я смотрю на его лицо, лучащееся счастьем от того, что он угодил подарками, и думаю про себя: «Женится тебе надо, дружище. Жаль только, что ты все больше в небе, а в небесах женщины — большая редкость!»
По широким деревянным ступеням мы поднимаемся на веранду. Марковна, наша экономка, кухарка, горничная, сиделка, няня и вообще — самый главный человек в доме, озабочено всплескивает руками и кидается подавать на стол новые приборы. Люба хлопочет у стола. Тут же и Левушка, которого не пустили по молодости к воротам, но который точно знает, что существует волшебная связь между папой, дядей Максом и новыми игрушками. Он внимательно смотрит на нас, пытаясь угадать: от кого на сей раз изольется дождь подарков. Не угадал, милый. От обоих. Я выкладываю на стол перед ним коробку с солдатиками. Макс кладет рядом здоровенный фанерный ящик, который он тащил высказывая всё, что думает по поводу отсутствия носильщиков в Москве. Левка открывает ящик: это модели боевых самолетов.
— В модельной мастерской заказал, — сообщает Макс. — В городе мы редко бываем — один-два раза в месяц, ну вот и заказал подарок.
Он достает на стол дальневосточные деликатесы: копченую горбушу, изюбрятину, оленьи языки. Венчает все это великолепие огромный лучинный короб. На крышке — картинка с изображением тайги и надпись «Княженика засахаренная». Нет, право же, это — уже слишком. Знаем мы, сколько княженика стоит. Но Шрамм тут же ломает сопротивление моих домашних, объяснив, что ему совершенно некуда тратить жалование. В город их не пускают, в карты он играть не любит, а пить нельзя, так как с утра полеты.
Мы садимся к столу, на котором уже шипит яичница, разложена на блюде деревенская ветчина, свежий хлеб. Самовар на столе пыхтит ароматным дымком. За завтраком Макс рассказывает, что у них в Центре самовар — первейшее средство для борьбы с комарами.
— Этих маленьких убийц такое количество, что перед тем как лечь спать денщики заносят в комнаты самовары с шишками и можжевельником, — говорит он. — Пока полчаса не подымит, в комнату лучше не входить — живьем съедят.
Ну, это нам знакомо. В Маньчжурии тоже этого добра хватало.
Завтрак окончен. Вялые попытки Макса доказать Марковне, что он сыт, разбиваются о гранитную скалу утверждения, что хороший мужик сыт быть не может по определению. В результате он так закормлен, что теперь сидит мешком в плетеном кресле, и, как видно, не в силах даже говорить. Мы покуриваем. Радиоприемник в углу играет «Поэму экстаза» Скрябина. Волшебное кружево скрипок прорезают резкие и чистые звуки медных духовых. Я прикрываю глаза. Господи, как же хорошо жить на свете!