– Ну а эти малявки могут сказать. Если их когда-нибудь доведут до совершенства. Тогда они смогут даже сказать, из какого ты клана. Как раз над этим иранцы и работали: оружие, которое нельзя увидеть, невозможно остановить. И если оно решит, что ты еврей, пусть даже на четверть еврей… – Турман чиркнул пальцем поперек горла.
– А я думал, мы насчет этого ошибались. Мы ведь не нашли в Иране никаких наноботов.
– Потому что они самоуничтожились. По дистанционной команде. Пах!
Глаза Турмана расширились. Дональд рассмеялся:
– Это звучит так, словно вы сторонник теории заговоров…
Сенатор откинулся назад и прислонился затылком к стене.
– Донни, это сторонники теории заговоров высказываются, как мы.
Дональд стал ждать, когда сенатор рассмеется. Или улыбнется. Но не дождался.
– И какое это имеет отношение ко мне? Или к нашему проекту?
Турман закрыл глаза, не изменив позы:
– Знаешь, почему во Флориде такие красивые рассветы?
Дональду хотелось завопить. Хотелось лупить по двери, пока его отсюда не вытащат в смирительной рубашке. Но вместо этого он глотнул воды.
Турман приоткрыл глаз. Снова всмотрелся в Дональда.
– Потому что ветер переносит через Атлантику песок из Африки.
Дональд кивнул. Теперь он понял, куда клонит сенатор. Он уже слышал такие же страшилки по круглосуточным программам новостей – как токсины и наноботы могут летать вокруг земного шара, подобно тому как это тысячелетиями делают семена и пыльца.
– Финал приближается, Донни. Я это знаю. У меня глаза и уши повсюду, даже здесь. И я попросил тебя прийти сюда, потому что хочу, чтобы у тебя было местечко на вечеринке после вечеринки.
– Сэр?
– У тебя и Элен.
Дональд почесал руку и взглянул на пол.
– Пока это лишь план на случай непредвиденных обстоятельств, понимаешь? Существуют планы для всяческих ситуаций. Для президента в горах есть укрытие, но нам нужно нечто другое.
Дональд вспомнил конгрессмена из Атланты, болтавшего о зомби и ЦКПЗ. Слова сенатора прозвучали примерно такой же чепухой.
– Буду рад работать в любом комитете, который вы сочтете важным…
– Хорошо. – Сенатор взял лежащую на коленях книгу и протянул ее Дональду. – Прочти это.
Дональд взглянул на обложку. Она была знакомой, но вместо французской надписи на ней значилось: «Правила». Он открыл наугад тяжелый том и стал его пролистывать.
– Отныне это твоя библия, сынок. Когда я был на войне, то видел мальчишек не выше твоего колена, знающих весь Коран наизусть, до последней гребаной строчки. Тебе нужно их превзойти.
– Выучить наизусть?
– Настолько близко, насколько сможешь. И не волнуйся, на это у тебя есть пара лет.
Дональд удивленно приподнял брови, потом захлопнул книгу и прочитал надпись на корешке.
– Хорошо. Они мне понадобятся.
Ему хотелось знать, что́ светит ему в связи с этим – повышение или же куча заседаний комитета. Пусть все это и прозвучало нелепо, но он не собирался отказывать старику. Особенно если учесть, что каждые два года его ждут перевыборы.
– Вот и хорошо. Добро пожаловать. – Турман подался вперед и протянул руку. Дональд постарался глубже вложить ладонь в ладонь сенатора – так рукопожатие старика было гораздо менее болезненным. – Можешь идти.
– Спасибо, сэр.
Он встал и облегченно выдохнул. Прижимая к груди книгу, он направился к двери шлюза.
– Да, и вот еще что, Донни.
Он обернулся:
– Да, сэр?
– Через два года собирается национальный съезд[10]. И я хочу, чтобы ты занес это в свое расписание. И обеспечил, чтобы Элен тоже присутствовала.
По руке Дональда пробежали мурашки. Означает ли это реальную возможность повышения? Может быть, речь на большой сцене?
– Обязательно, сэр, – подтвердил Дональд, улыбаясь.
– И еще, боюсь, я был не совсем честен с тобой насчет этих малявок.
– Сэр?
Дональд сглотнул. Его улыбка погасла. Он уже взялся за колесо люка. Разум продолжал над ним подшучивать, заставляя ощущать металлический привкус на языке и покалывание на коже по всему телу.
– Некоторые из этих мерзавчиков очень даже для тебя.
Сенатор уставился на Дональда на секунду-другую, потом засмеялся.
Дональд повернулся и стал крутить колесо свободной рукой, ощущая, что его лоб мокрый от пота. Снова дышать он смог лишь тогда, когда захлопнул дверь, а ее уплотнения приглушили смех сенатора.
Воздух вокруг него загудел: заряд статического электричества уничтожал наноботы, которые могли попасть сюда вместе с ним. Дональд выдохнул сильнее обычного и вышел из шлюза на подгибающихся ногах.