Синило Иван Андреевич
Сменщики в утробе, или Когда-нибудь я тебя задушу, и тогда не обижайся
1.
ОНА: Че не так-то?
ОН: Все пропало…
ОНА: Ну че на этот раз?
ОН: …пропало. В дребезги. Пиздос. И ты можешь пищать. Продолжать в том же… [What I've felt… // What I've known… // Never shined through in what I've shown…] Че хошь и сколь хошь. Намек понятен?
[Never be… // Never see… // Won't see what might have been…]
ОНА: Не создавай конфликт на пустом месте.
[What I've felt… // What I've known… // Never shined through in what I've shown…]
ОН: Ты просила, чеб я тя не доставал.
ОНА: Я просила, чтоб ты нормалек робил. Чтоб без срачельника и истерик…
ОН: Все как было, так и осталось.
ОНА: …нормалек все было чтоб. Но, видимо-невидимо, ты как… [Never free… // Never me…] Натура у тя берет свое.
[So I dub thee unforgiven…]
ОН: Результат есь?
ОНА: Практически отсутствует.
ОН: Не я же решил, что мы… [СНЯТИЕ САНКЦИЙ С ИРАНА – МАГАТЭ представила доклад, подтвердив готовность властей Ирана реализовать программу…]
ОНА: Как и твоя совесть.
ОН: У тя бешенство матки.
ОНА: А если серьезно…
ОН: …а если серьезно: жалуйся сколь угодно.
ОНА: Я ему сказала, что я по делам хожу. И я ваще без понятия, че у тя тут.
ОН: Ты могла мя прикрыть…
ОНА: Каким боком?
ОН: …но ты сказала, что типа я.
[Нас уносит река // плавных весел волнами…]
ОНА: А кто еще?
ОН: Ты уже могла чувствовать. Ты могла предугадать. Что у мя могут быть неприятности. Сказала б, что типа ты.
ОНА: Как могу быть я, если ты?
[Словно кто-то открыл // все небесные краны…]
ОН: Прикрыть зад же.
ОНА: Ты сам сообрази. Как я могла… [Мы стоим на краю, // на краю водопада…]
ОН: Че он те пизданул?
ОНА: Спросил, кто робит. Типа того. По голосу видно было, что не прост… [С неба льется вода, // значит, небу так надо…]
ОН: Че не сказала, что ты?
ОНА: Потому что не я. По факту. Так че там у тя было?
ОН: А ты не подумала, что он мог сюда звонить? Ты должна шевелить мозгами.
ОНА: Не должна. Ты не был против. Вот и все.
ОН: А ты против?
ОНА: Я против срачельника.
[УБИЙСТВО РЕБЕНКА НЯНЕЙ ИЗ УЗБЕКИСТАНА – Няня из Узбекистана Гульчехра Бобокулова убила четырехлетнюю…]
ОН: Ты хошь мя загнать под каблук. Не проканает…
ОНА: Подкаблучники не нужны.
ОН: …нет такой бабы на земле.
2.
ОНА: Приберись. Вдруг с утра проверка приедет…
ОН: У тя бзик.
ОНА: …а у нас срачельник.
ОН: Какая, нахуй, проверка?
[You're a woman… // I'm a man… // This is more // than just a game…]
ОНА: Я хочу к порядку призвать. Я хочу, чтоб… [I can make you feel // so right… // Be my lady of the night…] Проверку мы ждем уже скоро.
ОН: Кто те эт сказал? И откуда у тя… [You're a woman… // I'm a man… // You're my fortune, // I'm your fame…] Проверка будет летом.
ОНА: Проверка не предупреждает особо, когда будет…
ОН: Погодь.
ОНА: …так что давай не мусорить. Постараемся хотя бы на первое…
ОН: Вопрос…
ОНА: …время.
ОН: …самый важный вопрос. Расставим точки над… [These are things we can't // disguise… // Be my lady of the night…] Мы вместе?
ОНА: Если увидят срачельник, то…
ОН: Мы заодно?
ОНА: …то перепадет обоим.
ОН: Давай так. Если чел открыл шампань. И пена полилась. Он виноват?
ОНА: Криворукий потому что…
ОН: Или пепси. Пепси открыл. И она выливается.
ОНА: …криворукий. Надо аккуратно. И не… [БЕСПОРЯДКИ В ПОСЕЛКЕ ПОД ТУЛОЙ – В поселке Плеханово группа жителей незаконно подключилась к газовой трубе, в результате…] А если открывающий рукожоп, то…
ОН: А есь…
ОНА: …то его не спасет.
ОН: …есь люди, которые спецом делают, и победители. А есь люди, которые как ты.
[Цветут цветы… // Ни я, ни ты // уже не можем их сорвать…]
ОНА: Ноги на стол перестань класть. Хотя б для начала.
ОН: Какие ваши доказательства?
ОНА: Полно.
ОН: Говно. Бляха.
ОНА: Следы от ботинок. Они прост так не… [Цветут цветы // среди зимы… // Считаю дни, я должен ждать…]
ОН: Не смотри на мя рыбьими глазками. Ты знаешь, к чему… [Цветут цветы // среди огней, // среди чужой большой любви…] Дай отдышаться.
ОНА: Ты находишь эт смешным?
ОН: Эт и ты могла сделать.
ОНА: В юбке?
ОН: Мож там у мя кофе стоит?
ОНА: Неубедительно. Как бы ты ни старался, но мя… [Цветы глаза, цветы слова // с холодным запахом зимы…] И следы были б другие.
ОН: Ты забыла, что я во всем могу найти позитив?
ОНА: Ищи. Мне-то че? Тольк перестань мусорить в офисе. Я хочу достучаться. Я ведь, если ты не заметил… [ТЕРАКТЫ В БРЮССЕЛЕ – Два взрыва прогремели в международном аэропорту Брюсселя утром…] И как с тобой серьезно разговаривать можно?
ОН: А с тобой?
ОНА: Со мной? Нормалек.
[Listen to your heart // when he's calling for you…]
ОН: Покажи мне срач. Докажи. Что не прост так. Что если бы не… [Listen to your heart // there's nothing else you can do…] Эт клевета.
ОНА: Эт не надо доказывать…
ОН: Кстати…
ОНА:…эт факт.
ОН: …у уборщицы ключи от всех дверей.
[I don't know where you're going// and I don't know why…]
ОНА: Ты еще скажи, что эт она мусорит.
[But listen to your heart // before // you tell // him // goodbye…]
3.
ОН: Хошь историю?
ОНА: Я твой бред слушать не… [СКОНЧАЛСЯ ЛЕГЕНДАРНЫЙ БОКСЕР МОХАММЕД АЛИ – Мохаммед Али скончался в США на 75-м…]
ОН: Ну а пока ты думаешь или звонишь жаловаться, я пойду в женский толчок.
ОНА: У тя по делу есь вопросы? Если нет, то закончим.
ОН: А че ты тогда в другом месте не… [Еще глоток и // мы // горим… // На раз, два, три…] Зачем со мной? Ты мазахистка?
ОНА: Речь не обо… [Потом не жди и не тоскуй…]
ОН: Отвечай на мои вопросы.
ОНА: Вопросы не по делу.
ОН: У мя всегда по делу. К примеру. Я щас попешкарю ссать в обход…
ОНА: А я закроюсь. И хоть усрись.
ОН: …я пойду в обход. А ты готовься к… [Гори огнем // твой // третий Рим… // Лови мой ритм…] Я хочу, чеб все было как раньше. Как в старые добрые… [Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй…] И придумал.
ОНА: Вещай. Не поперхнись.
ОН: Мы переходим на «Вы».
ОНА: Переходи. А я останусь.
ОН: А мож ты перейдешь куда-нить в жопу?
ОНА: Мне тут нормалек.
ОН: А мож, если ты принесешь хавчика…
ОНА: За такое отношение еды не будет.
ОН: …если принесешь, то вдруг многое поменяется? Типа двойной сэндвич.
ОНА: Ты реал тупой и бессовестный…
ОН: Все нормуль?
ОНА: …или издеваешься?
4.
[ТЕРАКТ В АКТОБЕ – Вооруженная группа совершила нападения на два оружейных магазина и воинскую часть в…]
ОН: Нахуя так громко делать колонки?
ОНА: Какие-то проблемы?
ОН: То, что у тя уши не арбайтен. Эт твои проблемы…
ОНА: Ты че? Ты намекаешь…
ОН: …а колонки мои. Так что я буду их вырубать несмотря на… [You don't care… // About me… // Anymore…] И громкость ставить в свое положение. И даж не думай… [That's why you… // You wanna break my heart…] Даж не лапай их своими свиными копытами.
ОНА: Оно мне надо?
ОН: Бухгалтерия больше нашего офиса. Мне приснилось, будто б я пришел туда на ночь. Там будка и окна как на корабле. Я там раскладушку поставил. Там еще стриптизершы танцевали.
ОНА: Если бы всем такие истории… [Into pieces // on // the // floor…]