— Конечно, — отвечал сэр Фролл, — это я его вызвал.
— Сэр, тогда мой вам совет: оставьте его и больше его не задевайте, ибо, судя по виду, он — рыцарь доблестный и шутить не станет. Сдается мне, что он из рыцарей Круглого Стола.
— Ну и что ж! Я ему все равно спуску не дам! — отвечал сэр Фролл.
И он окликнул рыцаря и сказал:
— Сэр рыцарь! Готовьтесь к поединку!
— В том нет нужды, — отвечал белый рыцарь, — ибо я не расположен ни к шутливым речам, ни к копейным забавам.
Наставили они копья, и белый рыцарь опрокинул сэра Фролла на землю, а сам поскакал не спеша своей дорогой. Поехал вслед за ним сэр Ламорак, нагнал его и спрашивает, как его имя.
— Ибо сдается мне, вы из дружины рыцарей Круглого Стола.
— Сэр, я отвечу вам, но на том условии, что вы никому не скажете моего имени и, кроме того, назовете мне свое.
— Сэр, мое имя — сэр Ламорак Уэльский.
— А мое имя — сэр Ланселот Озерный.
Тут они обрадовались оба, отложили мечи и сердечно поцеловались.
— Сэр, — сказал сэр Ламорак, — с вашего изволения, я готов служить вам.
— Упаси Бог, сэр, чтобы столь высокородный рыцарь служил мне, — сказал сэр Ланселот и добавил: — Я выехал на подвиг, который должен свершить в одиночку.
— Тогда да пошлет вам Господь удачи! — сказал сэр Ламорак.
И с тем они расстались. Сэр Ламорак возвратился к сэру Фроллу и опять подсадил его на коня.
— Сэр, кто таков тот рыцарь? — спрашивает сэр Фролл.
— Сэр, вам этого не узнать, да и не ваше это дело.
— Вы весьма нелюбезны, — сказал сэр Фролл, — и потому я дружбу с вами расторгаю.
— Поступайте как вам угодно, хотя благодаря мне вы сберегли прекраснейший цветок в вашем венце.
И с тем они разъехались.
ГЛАВА XLI
Как сэр Ламорак убил сэра Фролла, и о рыцарственном поединке с сэром Белиансом, его братом
А дня через два или три подъехал сэр Ламорак к ручью и увидел там спящего рыцаря, дама же его сидела рядом и бодрствовала, Но в это самое время скакал той дорогой сэр Гавейн, он схватил даму, посадил ее на коня позади своего оруженосца и поехал дальше.
Тот рыцарь пустился за ним в погоню и его окликает:
— Эй, рыцарь, поворачивай коня!
— Что вам от меня надобно? — спрашивает сэр Гавейн. — Я племянник короля Артура.
— Сэр, за это я готов отпустить вас подобру-поздорову, только пусть эта дама останется со мной.
Но сэр Гавейн повернул коня и поскакал с копьем наперевес против защитника дамы. Однако тот рыцарь мощным ударом выбил его из седла и даму снова забрал себе.
Все это видел сэр Ламорак, и он сказал себе так:
— Если я не отомщу за своего товарища, он опозорит меня при дворе короля Артура. — И сэр Ламорак предложил тому рыцарю поединок.
— Сэр, я готов, — отвечал тот.
Вот сшиблись они со всей мощью, и сэр Ламорак пронзил его копьем с левого бока до правого, так что тот упал мертвый.
Тогда дама поехала к брату своего рыцаря, носившему имя сэр Белианс Надменный, что жил оттуда неподалеку. Она поведала ему о гибели его брата.
— Увы! — молвил он, — я отомщу!
И он облачился в доспехи, сел на коня и в недолгом времени нагнал сэра Ламорака. Он крикнул ему:
— Оборотись, сэр рыцарь, и забудь и думать про эту даму, ибо тебе со мною предстоят еще новые забавы: будем биться с тобою не на жизнь, а на смерть, ибо ты убил моего брата сэра Фролла, доброго рыцаря, каким тебе никогда не бывать!
— Сказать-то всякое можно, — отвечал сэр Ламорак, — но сегодня в честном поединке я выказал себя лучшим рыцарем, нежели он.
И вот ринулись они друг на друга, сшиблись и оба рухнули наземь, и тогда перетянули они наперед щиты, обнажили мечи, и два часа длился у них богатырский могучий бой. Под конец спрашивает сэр Белианс, как его имя.
— Сэр, мое имя — сэр Ламорак Уэльский.
— Ах, — сказал сэр Белианс, — ты и есть тот самый человек, кого я пуще всех ненавижу, ибо, спасая твою жизнь; я погубил моих сыновей, а теперь ты еще убил моего брата сэра Фролла. — Увы! Разве могу я примириться с тобой? Так защищайся же! Сегодня ты умрешь, тут уж ничего ни поделать, ни поправить нельзя.
— Увы! — молвил сэр Ламорак, — я должен был бы признать вас, ведь вы — тот самый человек, кто сделал мне добра больше всех на свете.
И с тем опустился сэр Ламорак на колени и стал просить у него прошения.
— Вставай! — отвечал сэр Белианс, — не то я зарублю тебя на этом самом месте коленопреклоненного!