Розенкранц от возбуждения перешел на английский, и Пеллетер даже смог разобрать некоторые слова, которым его во время войны научил один американский солдат взамен того, что Пеллетер научил его их французским эквивалентам.
Подойдя к рослому американцу сзади, Пеллетер аккуратно взял его под руку.
Розенкранц от неожиданности дернулся, но у Пеллетера была крепкая хватка.
– Чем тут вообще полиция занимается? – продолжал возмущаться Розенкранц, снова перейдя на французский. – Никто ничего не делает! Целую ночь и целый день искали каких-то мальчишек! А моя жена пропала вот уже как полтора суток! Из-за этих двух сопляков мне даже не дали написать заявление!
– Пожалуйста… – Пеллетер кивнул на стулья в приемной, продолжая сжимать локоть американца. – Я вас охотно выслушаю.
– Вы намерены помочь мне разыскать жену?
– Давайте сначала поговорим об этом.
Розенкранц уставился на Пеллетера. Они были одного роста, но Розенкранц умудрялся смотреть на Пеллетера сверху вниз.
– Хорошо, давайте поговорим, – сказал он, выдернув у Пеллетера руку, поправил на себе пиджак, но на предложенный стул не сел.
Пеллетер подошел к стойке и спросил у все еще насупленных офицеров:
– А где шеф Летро?
– В больнице с мадам Перро.
– Инспектор!.. – нетерпеливо окликнул из приемной Розенкранц.
Пеллетер поднял руку, давая ему знак подождать, и вновь обратился к офицеру:
– А все остальные где?
– До завтрашнего утра только минимальный состав. Нам же не хотят платить нормально за сверхурочную работу.
Второй офицер хлопнул своего коллегу по плечу, и тот понял, что сболтнул лишнее.
– Ну… я хотел сказать…
– Да я знаю, что ты хотел сказать. – Пеллетер повернулся, намереваясь вернуться к Розенкранцу.
– Господин инспектор, вы оставите какое-то сообщение? – спросил второй офицер.
– Нет.
– Инспектор!..
Пеллетер вернулся к Розенкранцу и сказал:
– Пошли!
– Куда? – удивился американец.
– Поговорить, – сказал Пеллетер, доставая сигару и прикуривая ее.
Розенкранц наблюдал за этим священнодействием, после чего сказал кратко:
– Хорошо. Идемте.
С этими словами он вышел за дверь полицейского участка, и Пеллетер последовал за ним.
На улице Пеллетер порадовался тому, что чутье не изменило Сервьеру и побудило его вовремя смыться. Не исключено, что он сейчас был уже на пути в больницу, где наверняка надеялся взять у кого-нибудь интервью. Или побежал печатать на машинке то, что надиктовал ему Пеллетер.
Розенкранц повел инспектора от площади в жилую часть города. Шагал он быстро, размашисто, гнев его еще не прошел, просто весь ушел сейчас в ходьбу. В каком-то узеньком переулочке он наконец остановился. Окна первого этажа здесь все были закрыты ставнями. Над головой на веревках не висело белья.
Крутая, почти вертикальная каменная лесенка вела в подвал. Розенкранц начал спускаться по ней, держась за стены, потом, нагнувшись под низким дверным косяком, переступил через порог.
Последовав за ним, Пеллетер обнаружил, что Розенкранц привел его в пивнушку. Крошечную, замызганную пивнушку, где стойкой бара служила просто широкая доска на столбиках и где вообще не было столиков. В тесном помещении воняло застарелым табачным дымом и дешевым пивом. Ботинки прилипали к полу, Пеллетеру приходилось с усилием отрывать их, пока он шел к стойке.
Других посетителей здесь не было. Дряхлый старик-бармен спал на своем стуле, прислонившись затылком к стене, но вскочил, сонно протирая глаза, как только Розенкранц постучал перед ним по стойке. Не дожидаясь от посетителей заказа, старик сразу выставил перед ними две пинты пива.
Розенкранц мгновенно присосался к своей кружке и пил стоя. Старик-бармен ушел обратно спать на свой стул.
Пеллетер присел на высокий табурет и, не прикасаясь к своему пиву и попыхивая сигарой, стал ждать, когда Розенкранц заговорит. Ему вспомнилось, что рассказывал Сервьер о пьяных загулах Розенкранца.
Выдув сразу полпинты и так и не отрываясь от кружки, Розенкранц наконец сказал:
– С какой стати ей уходить от меня?
– Об этом вы мне как раз и поведаете.
Розенкранц повернулся к Пеллетеру. На лице его было написано неподдельное горе.
– Нет, она не ушла бы от меня, – сказал он, качая головой.
Розенкранц залпом допил свое пиво и собрался растормошить бармена, но Пеллетер кивнул ему на свою кружку, предложив:
– Пейте мое.
Розенкранц взял кружку в руки, но пить не спешил.
– До тех пор пока вы не заявились к нам домой, я понятия не имел, что ее отец находится в Мальниво. Нет, я, конечно, знал, что он сидит в тюрьме, но мне даже в голову не приходило, что именно в нашей.