– Твой чертов Дэн Джеффер, может, туберкулезом болеет!
Спорить бесполезно, и я промолчала.
– Ты ведь только этим и занимаешься! Могла бы выкопать парня и отдать своему Джефферу!
Бесполезно.
– Почему нет, Темпе? – зло уставился он на меня.
– Ты же знаешь, я занимаюсь другим делом в Бофорте. Я обещала помочь следователю, а в среду мне надо вернуться в Шарлотт.
Я не открыла Сэму истинной причины своего отказа – мне просто не хотелось иметь дело с трупом. Я морально не готова осквернить свой священный остров уродливой смертью. С первого взгляда на челюсть меня одолевали видения, обрывки прошлых дел. Удушенные женщины, выпотрошенные младенцы, молодые люди с перерезанным горлом и тусклыми, слепыми глазами. Если убийство и пришло на остров, я его не увижу.
– Поговорим в лагере, – предложил Сэм. – О трупе никому ни слова.
Не обращая внимания на его повелительный тон, я привязала бандану к кусту, и мы повернули обратно.
Когда вернулись к дороге, там стоял потертый пикап, как раз у того места, где мы свернули в лес. В грузовике лежали мешки с едой для обезьян, сзади крепился тысячелитровый бак с водой. Джой осматривал бак.
Сэм позвал его.
– Постой-ка минутку.
Джой вытер тыльной стороной ладони рот и сложил руки на груди. Он носил джинсы и хлопчатобумажную рубашку с рукавами, но без воротника. Грязные светлые волосы свисали на лицо.
Джой ждал, пока мы подойдем, спрятав взгляд за солнечными очками, сжав губы в узкую линию. Он казался напряженным.
– Не пускай никого к пруду, – сказал Сэм.
– Алиса снова поймала обезьяну?
– Нет, – не стал распространяться Сэм. – Куда везешь корм?
– В кормушку номер семь.
– Оставь и сейчас же возвращайся.
– А вода?
– Наполнишь баки и возвращайся в лагерь. Если увидишь Джейн, пришли ее туда же.
Очки Джоя повернулись ко мне и остановились на целую вечность. Потом он забрался в пикап и уехал, бренча баком.
Мы с Сэмом шли молча. Я боялась предстоящей сцены, но решила не поддаваться на уговоры. Я вспоминала его слова, видела его лицо, когда открылась могила. Потом еще кое-что. Перед тем как подошел Сэм, я, кажется, слышала рев мотора. Пикапа? Я гадала, сколько Джой простоял на тропинке. И почему именно там?
– Когда Джой начал на тебя работать? – спросила я.
– Джой? – Он на мгновение задумался. – Почти два года назад.
– Он надежный человек?
– Скажем так, сострадание у Джоя во много раз превосходит здравый смысл. Он из тех чувствительных типов, которые постоянно рассуждают о правах животных и боятся побеспокоить обезьян. Он ни черта не смыслит в животных, но работает хорошо.
Вернувшись в лагерь, я обнаружила записку от Кэти. Она закончила исследования и ушла на пристань читать. Пока Сэм доставал телефон, я спустилась к воде. Моя дочь сидела в одной из лодок, вытянув голые ноги, закатав штанины и рукава как можно выше. Я помахала, она ответила тем же, потом кивнула на лодку. Я покачала головой и подняла обе руки, имея в виду, что еще не время уезжать. Кэти улыбнулась и вернулась к чтению.
Когда я зашла на полевую станцию, Сэм сидел за кухонным столом и разговаривал по мобильному телефону. Я скользнула на скамейку напротив.
– Когда он вернется? – спросил Сэм в трубку. Таким взволнованным я его еще не видела.
Пауза. Сэм постукивал по столу карандашом, поворачивая его то одной стороной, то другой.
– Иви Ли, мне нужно поговорить с ним сейчас. Ты не можешь его достать как-нибудь?
Пауза. Тук. Тук. Тук.
– Нет, заместитель меня не устроит. Мне нужен шериф Бейкер.
Длинная пауза. Тук. Ту... Грифель треснул, и Сэм кинул карандаш в мусорную корзину в дальнем конце кухни.
– Плевать мне, что он говорит, попытайтесь еще. Скажите, чтобы позвонил мне на остров. Я подожду.
Он кинул трубку.
– Как могут одновременно отсутствовать и шериф, и следователь? – Он схватился за голову.
Я повернулась на скамейке, положила ноги на стол и облокотилась на стенку. За долгие годы я поняла, что лучший способ поладить с Сэмом – не обращать на него внимания. Гнев вспыхивает и гаснет, как пламя.
Сэм встал и начал мерить кухню шагами, постукивая кулаком по ладони.
– Где, черт возьми, Гарли? – Он взглянул на часы: – Десять минут пятого. Здорово. Через двадцать минут все соберутся тут, чтобы ехать в город. Дьявол, им даже не полагается быть здесь сегодня, в субботу. Они работали за другой день, когда приехать помешала плохая погода.
Он пинками гонял по комнате кусок мела.
– Я не могу оставить их здесь. Или все-таки надо? Может, рассказать им про труп и запретить покидать остров, потом мурыжить каждого подозреваемого в отдельной комнате, как чертов Эркюль Пуаро?
Снова шаги. Часы. Шаги. Наконец Сэм упал на скамейку напротив и уронил голову на руки.
– Ты закончил с метанием молний?
Нет ответа.
– Могу я кое-что посоветовать?
Он не поднимал глаз.
– Значит, могу. Тело оказалось на острове, потому что кто-то не хотел, чтобы его нашли. Они явно не учли любознательность Джея-семь.
Я разговаривала с макушкой Сэма.
– Я вижу три варианта. Первый. Труп привез один из твоих служащих. Второй. Кто-то чужой приплыл на остров в лодке, скорее всего кто-то из местных, знающих твой распорядок. Когда служащие отправляются домой, здесь не остается охраны, верно?
Он кивнул, не поднимая головы.
– Третий. Это мог быть один из торговцев наркотиками, которых здесь навалом.
Тишина.
– Ты ведь представитель общества охраны дикой природы, так?
Сэм поднял голову. Лоб блестел от пота.
– Так.
– Если не можешь достучаться до следователя или шерифа Бейкера, а заместителю не доверяешь, позвони своим. Их юрисдикция распространяется на острова, верно? Они не вызовут подозрений и смогут закрыть место для посещений, пока ты будешь говорить с шерифом.
Он хлопнул по столу:
– Ким!
– Кто угодно. Просто попроси их не поднимать волну, пока ты не поговоришь с Бейкером. Я уже рассказывала, что он предпримет.
– Ким Вагунер работает в департаменте природных ресурсов Южной Каролины. Она и раньше мне помогала, когда у нас возникали проблемы с властями. Ким я могу доверять.
– Она останется на ночь?
Я никогда не причисляла себя к робкому десятку, но охранять кого-то от убийц или наркоторговцев не решилась бы.
– Без проблем. – Он уже набирал номер. – Ким служила во флоте.
– Она справится с бандитами?
– Ким ест гвозди на завтрак.
Кто-то ответил, и Сэм попросил офицера Вагунер к телефону.
– Вот увидишь, – сказал он, прикрыв трубку ладонью.
Когда собрался персонал, все уже уладилось. Команда взяла с собой на лодку Кэти, а мы с Сэмом остались. Ким приехала в начале шестого и выглядела точно так, как обещал Сэм. Маскировочный костюм для джунглей, военные ботинки, австралийская шляпа и достаточно оружия для охоты на носорога. Теперь острову ничто не угрожает.
По дороге к пристани Сэм снова попросил меня заняться извлечением трупа. Я повторила то же, что говорила раньше. Шериф. Следователь. Джеффер.
– Поговорим завтра, – предложила я, когда он выезжал на дорогу. – Спасибо, что принял нас сегодня. Кэти очень понравилось.
– Без проблем.
Мы наблюдали, как пеликан скользнул над водой, потом сложил крылья и нырнул с головой. Снова появился уже с рыбой, луч вечернего солнца металлом сверкнул на мокрой чешуе. Пеликан свернул, и рыба упала, серебристая ракета ушла в море.
– Боже всемогущий! Почему они выбрали мой остров? – Голос Сэма звучал вымученно и удрученно.
Я открыла дверцу машины.
– Передашь мне, что скажет шериф Бейкер.
– Ладно.
– Ты ведь понимаешь, почему я не могу взять место преступления?
– Место преступления. Боже!
Когда я захлопнула дверь и заглянула в открытое окошко, он начал спор заново.
– Темпе, ну подумай. Обезьяний остров. Могила с трупом. Мэр. Если информация просочится в прессу, начнется сумасшедший дом. А ты знаешь, как болезненно народ воспринимает права животных. Не хватало, чтобы журналисты узнали об острове Мертри.