Выбрать главу

Смотря на него с невозмутимым лицом, я надменно, как обычно, инструктировала:

- Твой меч должен быть хоть немного полезен, чтобы привлечь внимание герцога.

- .......

- Так что терпи, даже когда тебе невыносимо плохо. Терпи и продолжай тренироваться, улучшая свои навыки.

- ........

- А иногда буду приходить я и развлекать тебя, чтобы было не так тяжело.

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Том 1 Глава 50

Я могу надавить на мелких сошек, но не на Рейнольда, стоящего за ними.

Поэтому я больше не обещала найти выход.

Ведь тоже хожу по тонкому льду, каждый день рискуя нарваться на оскорбления и унижения.

- У нас с тобой.... Такие жалкие жизни.

Меня внезапно пробило на смех.

Как я могла выбрать героя, обреченного, несмотря на все его усилия, оставаться в низшей касте?

Если подумать, все из-за моей ситуации.

Я полагала, что получить доверие и привязанность того, кто ничего не имеет, легче, чем у ни в чем не нуждающихся.

- Вот. Возьми.

Для меня с самого начала было невозможным сделать ему приятный сюрприз с милой улыбкой, как героиня в обычном режиме.

Я раскрыла руку, сжимающую ожерелье, и протянула ему.

- Это.......

- Он похож на игрушку, но это все же меч. Возьмись за рукоятку и влей в неё свою ману.

Иклис озадаченно рассматривал ожерелье, которое я вдруг предложила ему.

Кажется, он не верил, что это меч.

- Живей.

По моему настоянию, он без особого желания схватился за клинок большим и указательным пальцами.

В этот момент.

Вспых-! Его конечность окутало яркое сияние, и уже через мгновение Иклис держал в руках длинный меч.

- О.

Иклис круглыми глазами вытаращился на появившееся из ниоткуда холодное оружие.

В отличие от других мечей, этот, без единого драгоценного камня и украшений, выглядел простым, однако его лезвие отбрасывало необычные блики.

'Когда я выходила, торговец клялся, что если обманул меня, возместит мне ущерб в десять раз больше стоимости товара. Неужели это была правда?'

Вероятно, из-за того, что он любовная цель, в новой форме для тренировок и с огромным стальным клинком в одной руке Иклис смотрелся обалденно.

Никто бы и не догадался, что он раб.

Я чувствовала взгляды случайных прохожих, направленные на него.

- Это, зачем......

Безучастно спрашивал Иклис, глядя на меч.

По какой-то причине его голос звучал подавленно.

Украдкой посматривая на величественный стальной меч, я заговорила:

- В Империи Инк не принято, чтобы раб из побежденной страны владел магическим клинком.

- ........

- Тем не менее, если ты не передумаешь считать меня своей госпожой, быть моим единственным рыцарем.....

- .........

- Ты станешь исключением.

Зрачки Иклиса расширились даже сильнее, чем когда он увидел превращение ожерелья в меч.

- Что выбираешь?

Изначально я не планировала отдавать ему клинок вот так, угрожая.

Я собиралась, подражая героине нормального режима, выдать сентиментальную фразочку вроде: "Независимо от статуса, для меня ты всегда будешь моим рыцарем".

'Ха-ха. Вышло настолько трогательно, что хоть вешайся.'

Под давлением этой атмосферы, убитой напрочь с того момента, как я подняла тему издевательств, мне пришлось проглотить слезы и довести дело до конца.

- Решай, примешь ли ты данный мной меч или продолжишь нести бремя раба.

- ..........

Иклис лишь отрешенно смотрел на меня, не отвечая.

Я почти сдалась.

Если он откажется от него, я подумывала отдать подарок герцогу или Дерику.

Это случилось тогда. Иклис вдруг высоко поднял меч. И.......

Хрясь-!

Вонзил клинок в деревянные доски моста.

- Ч-что ты делаешь........

Пока я заикалась из-за неожиданности, он медленно опустился на колени передо мной.

Затем бесцеремонно сгреб мою руку, мирно покоившуюся на перилах, и крепко сжал её своей.

- Как ваш единственный меч, я клянусь вам в вечном послушании и верности.

Пробормотав эти слова, Иклис неторопливо наклонился.

Сухие губы коснулись тыльной стороны моей ладони.

Мой первый физический контакт с мужским персонажем был ни холодным, ни горячим.

Потому что я его практически не почувствовала.

- Как ваш единственный меч, я клянусь вам в вечном послушании и любви.

Не рановато ли для церемонии посвящения в рыцари?

Эта клятва явно отличалась от той, которую Иклис давал Ивонне в нормальном режиме. Меня охватила тревога. Но.